Wartime propaganda in pop culture

Asahi has a neat article with an unfortunately small, if tantalizing, photograph of an exhibit currently being held at the Marunouchi branch of Maruzen (I’m still bitter over you guys closing the Kyoto store!) in Tokyo until Monday, on the way that kimono designs of the pre-WW2 and wartime period reflected the political consciousness of the time. For example, in this photograph you can see a design reflected the tripartite alliance between Nazi Germany, Fascist Italy and Imperial Japan. Unfortunately, I’m nowhere near Tokyo so I’ve asked Adam if he could drop by and get some photos, or perhaps pick up whatever pamphlet or art book they have available because I would love to see more of these, and in some detail.

War-theme designs often mirrored current events. Inui found a kimono that depicted Adm. Heihachiro Togo, who was credited with Japan’s 1905 victory over the Russian fleet in the Sea of Japan.

She also found a design that spelled out the name of Yosuke Matsuoka–in romaji alphabet–then ambassador, when he pulled the Japanese delegation out of the League of Nations in Geneva in 1933.

Heartwarming stories and tear-jerkers also made it into kimono.

The story of the heroic Nikudan Sanyushi (Three human bullets), or Bakudan Sanyushi (Three human bombs)–three engineering corps soldiers who reportedly perished in a suicide bombing during the Shanghai incident in 1932–were given sweeping coverage by the media. Headlines and parts of the articles from The Asahi Shimbun and The Mainichi Shimbun became part of kimono designs.

This article  immediately made me think of one I had seen on BBC news a couple of weeks ago, on a similarly unexpected yet unsurprising penetration of wartime propaganda into popular culture: British boardgames of the World War II era.

Take the early wartime game Battle of the River Plate, for example. Based on the first major confrontation between German and British naval forces, it is one of the earliest known games to reflect the international conflict. Players tried to score points by firing wooden sticks at the ship with a spring action. A direct hit caused the gun turrets on the ship to “explode”.

Another, Bomber Command, depicts bombing squadrons and invites players to bomb Berlin, at the centre of the playing board. Players take turns to throw dice to move toward the target. When materials were in short supply, the dice were replaced by a numbered spinning card.

“It was a game you can easily imagine people playing sitting in the air raid shelter while being bombed by the Luftwaffe during the Blitz,” says historian and author, Robert Opie.

The article then goes on to mention the way in which WW2 comic books incorporated anti-Nazi and anti-Japan motifs, a number of examples of which I posted some time ago. And of course, one can’t forget what you must agree is the best comic book cover of the war, if not all time. That is, unless you like Hitler-and you don’t like Hitler, do you?

What would be some good examples of popular culture reflecting enemies and conflicts in the world around us today? Off the top of my head, there’s naturally “24,” which I’ve never seen but I understand is about how Arab terrorists want to kill us. And then of course there’s the video game Mercenaries: Playground of Destruction, in which a disaffected North Korean general stages a military coup on the eve of reunification with the South in some near future year, or on a similar but slightly more afield topic, take the third season episode of the fairly recent Justice League Unlimited cartoon show, in which a number of DC superheroes travel to a fictitious militaristic Northeast Asian nation, clearly modeled after North Korea, to stop a rampaging nuclear powered robotic monster which they claim they had built “to protect us from the foreigners,” clearly modeled after North Korea’s metaphorically rampaging nuclear (non-robotic) monster.

All of these are in fact less examples of government sponsored propaganda than grass roots, genuinely popular culture expressing such things as a society’s popularly held fears and hatreds regarding their enemies at that time. I recall during the first Gulf War, when I was 10 or 11 years old, I saw someone at a flea-market selling “Desert Shield” branded condoms, which exclaimed on the package something along the lines of “Don’t you wish Saddam Hussein’s father had worn one of these?” Perhaps it is due to the fact that I was out of the country during the early stages of the recent Iraq invasion, but I can think of no examples of similarly popular expressions of support for the current war. Is it wrong of me to think that the initial support for the invasion was, however high the level, generally a grudging and ambivalent sort of support, lacking the level of enthusiasm needed to generate items along the lines of the pro-Axis kimono, the Hitler-face dartboard, or the “Desert Shield” condom?

Things I’ve been meaning to post

1. Neojaponisme – Despite the confusing, infuriating “manifesto” this project from David Marx of Neomarxisme fame (and others) is inspiring and I will be watching it closely and hopefully contributing some time soon.

2. Sweet pictures of Meiji/Taisho era Tokyo from the National Diet Library – As a recent Tokyo convert, I am struck with a healthy dose of fake nostalgia every time I look at these. A favorite:

日比谷公園音楽堂[拡大画像]を開く

people hanging out in Hibiya Park, Japan’s first western-style garden/park built over what used to be part of the Imperial Palace’s moat (and right next to my workplace for another two weeks until we move… I will miss it!)

3. Anti-death penalty demonstration in Kosuge/Ayase (near Tokyo Detention Center) – A testament to how well the Justice Ministry’s policy of executing prisoners with no prior public announcement whatsoever works to suppress dissent, a 60-person protest of the death penalty was held more than a week after 3 prisoners were hanged on Aug 23 as one of former Justice Minister Nagase’s final official acts before leaving office. Pictured is an elderly woman hailing all the way from Oita prefecture in Kyushu holding a sign that says “Abolish the death penalty!”:

My favorite movie

OK, maybe that’s an exaggeration, but I was looking around in the awesome retro video collections of the Internet Archive and thought I would re-watch what actually is my favorite film of the educational short film genre.

<object type=”application/x-shockwave-flash” width=”480″ height=”392″ id=”FlowPlayer” data=”http://www.archive.org/flv/FlowPlayerWhite.swf”>
<param name=”movie” value=”http://www.archive.org/flv/FlowPlayerWhite.swf”/>
<param name=”scale” value=”noScale”/>
<param name=”wmode” value=”transparent”/>
<param name=”allowScriptAccess” value=”sameDomain”/>
<param name=”quality” value=”high”/>
<param name=”flashvars” value=”config={
loop: false,
initialScale: ‘fit’,
videoFile: ‘http://www.archive.org/download/OneGotFa1963/OneGotFa1963.flv’,
}”/>
</object>

Edit: Flash doesn’t seem to be working, so try this link here.

Link clearage time

As often happens, I have a pile of interesting pieces that I meant to save, which have just been sitting in my open tabs, so time for a brief roundup.

  • Howard French of the New York Times has an article on how Tibetans protest Chinese commodification and colonization of their culture through nonviolent protest, such as lack of participation in PRC-sponsored festivals that are claimed by the Chinese MC to be “[their] very own Khampa Festiva,” and observance of the exiled Dalai Lama’s recent ban on the wearing of endangered animal skins.
  • Asahi reports that an announcer on North Korean state television may actually be a Japanese citizen abducted in 1988. I am unclear from the article whether he is announcing in that amusingly over the top militaristic enunciation that DPRK television announcers seem to be trained in.
  • The Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) has rescheduled the launch of their Selenological and Engineering Explorer (SELENE) for September 13, 10:35 JST, the largest Lunar exploration mission since Apollo. Although it is unfortunately not a manned mission, having three satellites in orbit around the moon bodes well for the future, as far as I’m concerned.
  • A recent survey (admittedly sponsored by Taiwanese interests) shows that Taiwanese are “model immigrants” to the USA. This follows on the heals of Taiwan’s entry to the shortlist of countries being considered for 2008 expansion of the USA visa waiver program based on such factors, determined by US government studies, extremely low rates of visa rejection and visa overstaying, which may bolster chances for Taiwanese (ROC) citizens to gain visa-free temporary entry into the US, much as they were recently given visa-free entry rights to Japan in September of 2005. 
  • In related news, Japan is expected to amend their traffic regulations to accept Taiwanese drivers licenses as valid in Japan, starting on September 19. This will add Taiwan to the short list of countries whose licenses are considered valid in Japan-a list which notably does NOT include the United States.
  • The NYT had a very interesting article (unfortunately it’s already entered the subscriber-only sections, so most readers may not have access) on July 31 on the past and future of language in East Timor. The gist of it is that Portuguese, formerly the official language of the country when it was a Portuguese colony but which was later banned by Indonesia after they annexed it in 1975, is now once more the official language of courts, schools and government. Although Tetum, the most common language, and Indonesian, the language of their larger neighbor which was also official in East Timor during the period of Indonesian rule, are both vastly more widely recognized than Portuguese, but Tetum is considered unsuitable for government business and modern education due to a lack of a sophisticated technical vocabulary, and Indonesian likewise considered unsuitable due to the general resentment of decolonization. Portuguese, despite itself being a former colonial language, is apparently fondly regarded by the older generation, and has also left a serious impact on the vocabulary of native languages, and presumably also left behind a large body of legal texts and other literature dating back to the period of Portuguese rule.

    I find this an interesting case for comparison with Taiwan, where the Japanese language forced upon the Taiwanese population during their 50-year span of colonization by Japan was also looked back with some degree of sentimentality-along with Japanese rule itself-following the island’s  subsequent “colonization” by the Chinese Nationalist government of the Republic of China. Although Japanese has never become an official language of ROC/Taiwan and has also never regained widespread usage, based on this article it does seem to occupy a psychic space similar to that of Portuguese in East Timor.

  • Very cool article, also originally from the NYT, but reposted on the Taipei Times website (thankfully avoiding the NYT’s lame archival process) on the prevalence of foreign languages and translation in the New York City public school system. Here’s the meat of the article:

    Forty-two percent of the parents of children in the school system, the country’s largest, are not native English speakers, and communicating with them about their children’s education is an immense challenge.

    That is especially the case at a time when the system is offering ever-increasing school choices, but is also requiring students to go through a complex admissions process for high school and certain programs.

    So, prodded by advocates for immigrants, schools chancellor Joel Klein created a unit three years ago to translate a never-ending flow of school documents, like news releases, report cards and parent surveys, into the eight languages most commonly spoken in New York, after English: Spanish, Chinese, Russian, Bengali, Arabic, Urdu, Korean and Haitian Creole.

    It has since expanded to an office with 40 employees and a US$4.5 million budget, and is the largest of its kind in any school system in the US, said Kleber Palma, the unit’s director. In one respect, the office even surpasses the translation division at UN headquarters, which translates most documents into only five official languages other than English: Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish.

  • ESWN brings us more news on Harry Potter in China. University and Secondary Students Were The Main Forces in Citizen Translations of Harry Potter Book 7.
  • The NYT has also posted publisher’s summaries and a few brief excerpts of eight fake Harry Potter sequels published in China. They do have Harry Potter and the Big Funnel (better known as Harry Potter and The Filler of Big), but seem to have missed Harry Potter and Beaker and Burn. Amusingly, just before this was published I was contacted by a prominent American monthly magazine (who shall remain nameless), asking me for assistance in obtaining copies of the same Harry Potter books for a similar translation feature. I put in about three hours of effort before the NYT published this feature, and the magazine canceled their plans. But don’t worry, they’re still paying me for my time, and even sent me some entirely unrelated Japan-related research work.

Letter from Penang (edited)

(Edited to delete full copy-paste)

A friend who recently visited Penang noted that at the Penang Musuem, a room that described the contributions of different peoples to the island, the Japanese section read: “[…] Besides traders, women were prominent in this emerging society. Most of them were prostitutes.”

(Note: This report is unconfirmed and I myself failed to notice it during my own quick trip through the same museum)

Electric cars in New York City, circa 1906

Yesterday’s New York Times had an article on the short-lived wave of electricity powered automobiles that were popular in the city almost exactly one century ago.

Starting in 1914, the Detroit Taxicab and Transfer Company built and operated a fleet of nearly 100 electric cabs. Customers would often wait for a smoother, cleaner, more tasteful electric cab, even when a gas-powered cab was already on station.

At the turn of the 20th century, quiet, smooth, pollution-free electric cars were a common sight on the streets of major American cities. Women especially favored them over steam- and gasoline-powered cars.

Last year I posted a 1906 article from the same newspaper’s archive on an auto show at Madison Square Garden, which discussed electric vehicles in use at the time.

Breweries are still the leading users of motor trucks. The three-ton truck that is ordinarily used will carry fifty half-barrels. As an indication of its utility, it may be interesting to note that one of these will leave a big brewery around New York at 6 o’clock in the morning, make a trip to Coney Island, return at 2 o’clock, and finish a short city delivery before 6 in the evening. With horse-drawn trucks, four horses would be needed to make the trip to Coney Island, and the team would not get back until late at night, while the following day it would be necessary to give the horses absolute rest. Most of the big breweries have their own electric plants and thereby reduce the cost of recharging their electric trucks to about 2t or 30 cents, representing only the actual cost of the fuel. If recharged in an electric garabe, the cost is about $1.25. The Vehicle Equipment Company maintains a large electric wagon garage at Ninth Avenue and Twenty-seventh Street, where over 100 cars in daily use are kept.

The electric wagon can run only 30 to 35 miles on a single charge, and this limited radius naturally restricts the use of the electric wagon for city purposes. With good roads and with its simpler construction, requiring less mechanical work than is needed to keep the gasoline trucks in good condition, the electric wagon has become firmly established as the ideal method for deliveries in large communities. There is little difficulty now in securing capable men to manage them. The manager of one of the large concerns stated that motormen of the surface and subway lines are applying for jobs to drive electric wagons in great numbers. Their familiarity with electric motors fits them admirably for the work, as they can make light repairs and prevent needless damage, elements that enter largely into the economy of the motor commercial vehicle.

I asked then, “Did you know we had electric cars in 1906? Why are they still so scarce in 2006?” A place like New York City does in fact seem like an ideal environment for battery powered vehicles, and you actually see them in use quite a bit in parks or train stations, where speed is no factor, but would it in fact be effective to re-introduce electric vehicles for commercial purposes, much in the same way as described in the 1906 article, but with modern motor and battery technologies?

Seikaryo

Readers who remember my discussions of Kokaryo(光華寮), the Kyoto student dormitory for overseas Chinese students which became the center of the longest duration lawsuit in Japanese legal history might be interested to know about Seikaryo (清華寮), a Chinese student dormitory located in Tokyo, which was purchased under significantly different, but also interesting circumstances.Seikaryo recently made the news due to a tragic fire that killed two women living there, which was brought to my attention via an email from Curzon. Seikaryo, like Kokaryo, was originally purchased as a dormitory for Taiwanese students studying in Japan, but where Kokaryo had been purchased by the Taiwanese Republic of China government (possible with funds that may have been repayment for property taken by Japan from mainland China-this and other vagaries led to the bizarre and complex circumstances of the lawsuit, about which one can read in my earlier pieces), Seikaryo was constructed in 1927 by a foundation belonging to the Japanese colonial Governor General in Taiwan, when Taiwan was an internationally recognized colonial possession of Japan.

According to this article, the property rights of the dormitory were unclear after the war, leading to problems involving such things as the assessment of taxes, but apparently-unlike Kokaryo- it remained a residence for students from both Taiwan and China. This article, from a mainland China source, claims that both Kokaryo and Seikaryo were purchased by the Taiwanese government while it was under Japanese occupation, and after Japan’s surrender became property of the People’s Republic of China, but since Kokaryo was in fact not purchased by Taiwan until 1952, when the ROC government had already lost the civil war, the Chinese article is clearly false. Last, this article from a Taiwanese source states that the actual land is owned by Japan, with a term that I believe means something like Right of Occupation (房舍產權) residing with Taiwan. It is unclear however if this refers to the situation at the time of construction (1927), or the present.

If anyone has more information on Seikaryo, particularly as it compares with the somewhat more famous Kokaryo, I would be very interested in hearing.

My original piece on Kokaryo is here, and my piece on the resolution (at least for the time being) of the legal battle is here.

Modern Japan Digital Archive

The National Diet Library announced on the 27th that they will soon be uploading around 15,700 volumes of Taisho era documents whose copyright term has recently expired. The documents, representing 17% of the library’s holdings on that period, will be available for free online starting July 3. The Diet Digital Archive web site, including the new material soon to be added, contains around 143,000 documents of material. While the archive contains large amounts of visual material such as photographs in addition to text, the web site and search tools are only in Japanese, so unfortunately non-Japanese readers will only be able to appreciate these sorts of items if Japanese readers find them and provide direct links.

I haven’t looked around yet, but I expect I’ll find all sorts of interesting things when I do. If anyone finds anything particularly cool, feel free to comment about it below.

Link to Diet Digital Archive website.

Some United States. Stop one: New Jersey

As Joe mentioned the other day, I am back in New Jersey for the time being. I’ve just noticed how many weeks it has actually been since I’ve updated anything here, between a couple of weeks of travel, a couple of weeks of being extremely ill, a couple of weeks of playing tourguide to my mom and her boyfriend in Japan, and a couple of weeks of reading and getting graduate school related application stuff together-and topping it all off with trans-hemispheric relocation, a birthday, and various other odds and ends I have completely neglected this space here. So, while I have a few things that I want to write about, and a large number of photographs I want to post from my last several weeks in Japan (for this year anyway), in honor of my return to good old New Jersey, below are some choice quotes from a book of travel writing by the late humorist Irvin S. Cobb entitled Some United States (1926) purchased just this afternoon from the $1 shelves outside the famous Strand bookstore in The City. As the title of this post implies, today I bring you excerpts from the chapter on the great state of New Jersey.

CHAPTER XII

NEW JERSEY

Just Behind Those Billboards

After you cross by train through the tube under the North River, which is so-called because it is really the Hudson River and edges Manhattan Island on the west and bears no relation whatsoever to the northern boundaries of anything at all, and, this safely done, emerge from the tunnel mouth on the farther shore, you will see a large number of billboards. Well, New Jersey is just behind those billboards.

[…]

In billboards, New Jersey, regardless of comparative areas, leads all the states of the Union. I’m not sure but what she leads all the habitable globe. Next to the commuters, billboards constitute her most conspicuous product. The commuters come and go. In the morning they hurry away to New York of Philadelphia to earn their livings and in the evening they return to bed down for the night. Thus daily they come alternately under the head, first, of exports, and then of imports.

An orthodox New Jersey commuter is easily to be recognized in New York. He wears and imaginary string tied around a mental thumb to make him remember not to forget to call up the employment agency and notify the new cook who is going out to his place to spend two or three days with the family, possibly even staying the full week out, to meet him at the station for the 5:03; and she may recognize him by the worried lines in his face and the fact that he will be carrying parts for the lawnmower.

[…]

Whenever I have occasion to traverse the State of New Jersey by rail, I take advantage of the opportunity to reflect upon our outstanding institution of billboards as it presents itself to the purview of the traveler. Regarding billboards and billboarders , I have gone to the trouble of compiling some very interesting figures.

For instance, if all the billboards which desecrate the scenic areas of America were piled one on top of another, allowing twelve inches of horizontal thickness for each billboard, the total number would form a column one hundred and fourteen miles high; and to soak these properly for burning would require ninety thousand barrels of grade-A kerosene; and then when some philanthropist had applied the match, the flames of the bonfire would cast a glow visible as far away as Bermuda, and in every community in this country where people have learned to value the beauties of unblemished nature, there would be public dancing in the streets and a holiday for the school children would be declared.

Again, let us consider for a moment an even more agreeable summarization: If all the billboard art directors who go to and from in the land choosing decorative vista with a view to marring them with their billboards, where laid out side by side with lilies in their hands, it would make a very enjoyable spectacle for the rest of us provided only we were sure that one of them was in a trance.

While I speed athware New Jersey I frequently play a favorite game of mine. I call it Billboards. [Ed: his billboard obsession becomes troubling in its fetishization. Enough on that topic.]

For, when all is said and done and disregarding what figure New Jersey may have cut in the earlier days of this Republic and, before that, in the Colonial time, the question next arises: What now is she? And the answer is that she is become the smudgy and begrimed passageway that separates two great metropolii. [Ed: I know for a fact that Joe would disagree about the characterization of Philadelphia as a great metropolis.] Lying between them and holding them apart, she takes their overflow and they suck out her substances as they long ago sopped up her personality. The semicolon of the Eastern seaboard–that’s modern New Jersey. Never mind what she is commercially. Historically, she’s a cow that went dry about the time the boys got back from the Spanish War. An she has been dry every since. And from present indications will continue to be dry.

[…]

All of which, I claim, helps to explain why New Jersey is one of the joke states. It is not well for a state to be, by national estimation, a standing joke. Kansas once was one and it took her long years to live it down. [Ed: Kansas has worked hard in recent years to reclaim that title.] Arkansas was one and has not yet entirely recovered. Connecticut was one and because of traditional memories lingering in the popular mind of wooden nutmegs and shoe-peg oats, will never entirely get over it. [Ed: I have 0% idea what those references mean. I suppose that means Connecticut HAS gotten over it.] Missouri, for a spell, had a close call with being one, but lacking all else, the state which foaled a Mark Twain would have a title to immortal grandeur on that sole account.

New Jersey still is one and a hopeless patient. For half a century references to Jersey justice, Jersey skeeters and Jersey lightning made her the football of the jesters. [Ed: And all the more embarrassing for us, having invented football here.] As a matter of fact, and giving them due credit, her mosquitoes must sharpen their bills yet finer ere they may hope to compete with the Long Island variety. And in these piping Prohibition days her homemade applejack, potent though it may be, stands comparison with the bootleggers’ best. It may give you the blind staggers, but the blindness is a temporary affliction.

[…]

With time the symptoms have changed, but the case remains incurable. For to-day New Jersey is still a joke state. Outsiders think of her as the State where they suffer from billboarditis and ride on the Erie and harbor the corporations and broadcast the bedtime tales. They forget her material contributions to the national prosperity. And who can blame them?

[…]

But just look at the blame thing now! Coal tipples and garbage dumps and freight tracks and smelters and refineries invade the marshes, and the birds are mostly fled away, and for wild life the mosquitoes are left. The elm-shaded towns where once upon a time future statesmen were born and patriots grew up and writers ripened their art, have become clamorous, cindered, smoky factory places crowded with transcendently ugly workshops, the dirty, homely streets swarming with alien workers quacking a jargon of tongues fit to eclipse Babel’s Tower itself.

It is hard to believe that here, long ago, poets dreamed their dreams and painters plied deft brushes and masters in statecraft dealt masterfully with the politics of their time; that once upon a time great publicists and great orators dwelt in these spots. It is impossible to believe that any such ever again will abide here.

[…]

In all of manufacturing  New Jersey the most agreeable sight, I think, is the sign on the road to Pompton which says you are now leaving Paterson. When I get that far I stop and give thanks.