Well kids, I just came back from the sneak preview of ダーリンは外国人 at Roppongi Hills. My wife is a fan of the first couple of books, and probably ended up on a mailing of some sort along the line, through which we got invited. Apparently they only invited international couples, and interestingly enough the movies subtitles were in Japanese for the English dialog and in English for the Japanese dialogue.
The movie was just about at, or perhaps even a bit worse than, my expectations. I liked the use of splicing in clips of Oguri’s animation, as well as spot interviews with international couples. But… There were more than a few scenes where I was biting my fist a la Bea Arthur from The Golden Girls, and there was only one scene in which I laughed: Tony Laszlo himself makes a well-placed cameo in the movie that was worth a chuckle. But screenplay, casting, pacing, music, etc. was on par with the average Japanese made-for-TV movie.
Inoue Mao looks less like Oguri and more like Asada Mao. Jonathan Scherr looks less like Tony and more like Dustin Diamond (Screech from “Saved By the Bell”). Oguri in the story is not from Kansai, and Tony ends up being from New Jersey. I guess no one cared about these details to begin with.
Following the movie, Inoue, Scherr, the director Ue, Oguri, and Tony came out on stage to say a few words and answer pre-screened questions from the audience. All of them were a bit nervous, but regardless of that I was surprised at how clumsy some of the exchanges were.
Q: If you moved to a foreign country and had to take one thing (mono) with you, what would it be?
Tony: In Japan, ‘mono’ can be 者, in which case I would bring Saori. If the ‘mono’ had to be a thing (物), then…I would bring dried seaweed (nori).
MC & Audience: …. (huh?)
Looking at the post above, I notice this quote:
“The producer Kazuya Hamana (head of TV content at TBS) spent five years preparing for this film and plans to try and recreate the feel of the original comics for a story that everyone can relate to.”
I don’t think any of the feel was recreated, and it’s kind of sad to think that five years of work went into this movie. I mean, this movie was pret-ty damn bad…
Thanks, Peter. Nice to know I won’t miss anything by skipping this one.