Super useful web tool – auto convert between modern and traditional kanji

Since both traditional and simplified characters are still in active use in the Chinese world not only IME software, but also software to automatically convert between the two is readily available, for example as a feature in Openoffice (and MS Word?), and as part of the Chinese language edition of Wikipedia. In the case of Japanese, however, traditional characters are for the most part archaic, and almost nobody ever has any reason to input more than a couple of 繁体字 (for example, to input an unusual or old name) at a time. Except of course for academics dealing with old documents that are not readily available in digital form. Well, I just did a quick search and came across such a tool for Japanese. The web form lets you input either modern Japanese into the top field and have it converted to 舊字體, or post old Japanese into the bottom form and click to convert it into modern kanji. Note that it does not change the kana portion, so if you need to enter a bunch of archaic Japanese text you will still have to make those alterations oneself, but for kanji at least this looks like it good save a fair amount of time compared with either searching the dictionaries one by one or even using the Pinyin/繁体字 IME.

For comparison, here’s a random passage I had open, before:

文部科学省の定義は、「我が国では、学校教育法により、小・中・高等学校等の教科書について教科書検定制度が採用されています。教科書の検定とは、民間で著作・編集された図書について、文部科学大臣が教科書として適切か否かを審査し、これに合格したものを教科書として使用することを認めることです。

And after:

文部科學省の定義は、「我が國では、學校教育法により、小・中・高等學校等の教科書について教科書檢定制度が採用されています。教科書の檢定とは、民間で著作・編集された圖書について、文部科學大臣が教科書として適切か否かを審査し、これに合格したものを教科書として使用することを認めることです。

The page also includes a handy reference chart. Note that it only seems to convert relatively common characters, i.e. those that are simplified forms of the same character. It won’t actually help at all for all those times you have to enter kanji that are either variants (異体字) or just plain archaic.

Did Japan test an atomic bomb in Korea in 1945?

Robert Kneff of the Marmot’s Hole blog has a neat article in the Korea Times re-telling the little known allegation that Japan tested a nuclear bomb in what is now North Korea shortly before the end of WW2. To be fair, I’ll excerpt the same portion as the Marmot’s Hole did.

It is common knowledge that on October 9, 2006 North Korea tested a small nuclear bomb. But there is debate as to whether or not this was the first atomic bomb test done in Korea. Ever since the end of World War II there have been rumors that Japan, just days before its surrender, tested a small atomic bomb off the coast of modern Hamheung.

I came across this story while doing research on one of my Western gold miners in northern Korea.  This gold miner used to take his gold to the smelter at Konan – in the Hamheung area – and the story eventually encompassed other Westerners working at the this Japanese industrial center including one who, after he returned to the United States, was arrested by the FBI following the attack on Pearl Harbor.  This scientist was deemed so valuable that he was allowed to continue to work in a top secret plant and was eventually one of the scientists sent to Korea to investigate the possibility of Japan building and testing an atomic bomb in Korea.

This story always starts the same way – regardless of who publishes it – so why should I be any different?

Allegedly, on the evening of August 11, 1945, a number of ancient ships, junks and fishing boats were anchored near a small inlet by the Japanese. Just before dawn on August 12, a remote controlled launch carrying the atomic bomb known as “genzai bakudan” (greatest fighter), slowly made its way through the assembled fleet and beached itself.

Nearly twenty miles away, observers wearing welders’ glasses were blinded by the bomb’s terrific blast. “The ball of fire was estimated to be 1,000 yards in diameter. A multicolored cloud of vapors boiled towards the heavens then mushroomed in the stratosphere. The churn of water and vapor obscured the vessels directly under the burst. Ships and junks on the fringe burned fiercely at anchor. When the atmosphere cleared slightly the observers could detect several vessels had vanished.”

While this is a good story, there isn’t really any reason to believe it, and no serious evidence aside from this single interview with an anonymous source, which itself may very well have been fabricated in the first place. One detail that jumps out to me as peculiar is the alleged name of the bomb, genzai bakudan, which according to the article means “greatest fighter.” Except of course that translation is total nonsense. In no possible way that I can think of does either genzai or bakudan mean either “greatest” or “fighter.” Bakudan in fact means bomb, which while reasonable as part of a name for a-well- bomb, is completely different from what was claimed. And genzai means either “present time” or “original sin”, neither of which really makes much sense at all.

On another note, this has reminded me that I need to finish the post I started writing on the book “Let’s drop an atomic bomb on Kyoto”, about why Kyoto was not nuked in the war, that I picked up at a used bookshop near Waseda several months ago.

Mulboyne, I stand corrected

In October, I wrote about the attempted abduction/rescue of the Savoie children by Chris Savoie from his wife, and explained my sympathy for Noriko, the Japanese wife who had absconded with the children from Tennessee, USA to Japan. While acknowledging and criticizing the Japanese child custody regime, I was appalled by Chris’ conduct and said very clearly that “Christopher is the wrong martyr to rally behind in this fight.” Mulboyne disagreed (right after saying that the post was too long at 200 or so comments — it currently stands at 434), and had this to say:

One of Curzon’s original points was that Savoie is “the wrong martyr for the cause”. It’s beginning to look like he might be the right one… for better or worse, his case has received significant coverage in the US and coverage in the Japanese media is now building up momentum… Even following an announcement in May 2008 by the Ministry of Justice that Japan was beginning to look at the possibility of becoming a signatory to Hague, there was no mention of any specific instance. The same when Canada, Britain, France and the US made a joint diplomatic representation on the issue in May of this year.

Christopher Savoie’s actions in Japan have been reckless and stupid but, whereas most cases have no narrative development, this one has a good deal and promises more. Even coverage of a left behind parent tails off in the US in the absence of any concrete development. Most parents are just sitting and waiting or else tied up in legal proceedings in Japan which generally go slowly and, usually, nowehere. With Savoie, we have a man in jail and something has to happen to him. He might be charged, he might be released, he might be deported. Whichever course of action the authorities take, there will be repercussions and more coverage.

Such was my disgust with Savoie that I did not want to agree with that analysis. Mulboyne later repeated this comment in more detail over beers a few weeks later (we’re a social bunch, us MF and CA bloggers).

Yet we now read that Foreign Minister Okada has set up a division inside the Ministry of Foreign Affairs to study the issue:

The Foreign Ministry has set up a new division to handle international child custody issues in response to overseas criticism that Japan allows Japanese mothers to take their children away from their divorced partners.

The division, officially launched Tuesday, will study the issue, including whether to sign the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, whose aim is to secure the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any signatory countries, Foreign Minister Katsuya Okada said.

Of course, such criticism has been ongoing for years and has been well documented and criticized, yet only now, after the -awful CNN- press coverage of the Savoie fiasco is the Japanese government taking notice. My conclusion? I can’t bear to acknowledge it twice, so just read the post title again.

Adamu and Garrett sound off on Japanese politics in 2009

Here I am with Garrett of Trans Pacific Radio at the Pink Cow in Shibuya the on Tuesday. We had a discussion about some of the biggest stories of 2009. Watch here!

Topics covered:

– The Noriko Sakai scandal and the arrest of Tatsuya Ichihashi: Sakai received more media coverage than the election. The two cases illustrate how police can hold a suspect for weeks and try and press for a confession.

– The new DPJ government: Adamu is a little on the fence about the government’s new way of doing things but supports them on balance. A point that I didn’t quite get to articulate as well as I wanted: once the DPJ eliminates some of the institutions, they will have to fundamentally re-organize the personnel policies of the bureaucracy so there won’t be so many senior bureaucrats who feel entitled to post-retirement jobs. Such reforms could even prove a model to creating a less rigid private sector labor system as well.

[Edited to move video after the jump, as it autoplays on some computers.]

Continue reading Adamu and Garrett sound off on Japanese politics in 2009

How to get out of jury duty, Japanese-style

It’s been six months since the official kickoff of Japan’s lay judge system (roughly equivalent to a US jury), and about 4 months since the first trial began. Already, 84 people have helped adjudicate 14 criminal trials.

So far there have been hundreds of thousands more – 290,000 to be precise – who have received notices telling them they may have to serve (presumably this includes both people who were excused and those still in the selection process). Asahi Shimbun has a feature article (in the Nov 17 print edition) on the ups and downs of the selection process. According to a provided flowchart, the process typically goes something like this:

  1. People are randomly selected from the roster of eligible voters and must fill out a questionnaire about their eligibility, which they can then deliver in person or mail in. Many can get out of showing up for an interview at court for a variety of reasons – those 70 or older, those who have not completed middle school, people with “critical matters” to attend to, and those who have been sentenced to imprisonment are among those who do not have to serve.
  2. Of the 40 or so who are asked to come to the courthouse, about five stragglers will fail to appear and face a fine.
  3. Then it’s interview time. The head judge, the prosecutor, and the defense will hold a speak privately with each candidate. The judge will excuse around three people for the above legally permitted reasons mandated by law. The prosecutors and defense can then excuse up to seven people each without giving any reason. The judge can also suggest to either side that they let someone go. The article quotes a defense attorney explaining that he tends to excuse old people and women because they tend to throw the book at violent offenders. Another defender tries to pick mothers with children the same age as the defendant. A prosecutor let a woman go for keeping quiet and looking at the floor all the time. One judge asked a defender to let a woman go who looked too weak to fully participate (the defender agreed).
  4. After the initial selection process, the remaining candidates are decided by lottery. Six people are selected as lay judges, with two others chosen as backups. Those who are not chosen do not know whether they lose the lottery or if the lawyers in the case wanted them out.

Basically, it sounds like otherwise eligible people can get out of lay judge duty by acting unenthusiastic or fatigued because the lawyers want people who will be engaged and interested.

One complaint voiced a man who was excused: if you show up at the courthouse and are chosen as a lay judge, you’re immediately sequestered for about four days. That forces everyone to plan on being away for a few days even though most will be able to go home. The man suggested scheduling the trial a week after the interview day so the lay judges can make arrangements for an extended time away from home. That’s basically how it works in the US, if I recall correctly.

A woman who cares for her ailing mother full time wrote in her questionnaire that she would like to be excused, but the court called and told her she should come anyway. She had to pay for a home helper out of pocket to show up at court. She ended up not being selected, but since there was no way to plan she ended up having to pay for an extra day of care that she didn’t use.

Sadly this story was relegated to the back pages of the Asahi. This scheduling issue is a careless oversight that threatens to undermine the already shaky public support for this new system. Once chosen, almost everyone seems to feel the process was worth it, according to a survey. The next step is lessening the hassle for those who don’t get chosen.

Dual nationality and Zainichi Koreans

Via the Marmot’s Hole, it appears that South Korea is currently drafting a law that would finally allow for dual citizenship of adults. The dual citizenship law in Korea is currently more or less the same as Japan, i.e. that it is only permitted for minors who are theoretically forced to choose upon reaching the age of majority. In Japan that age is 20 and in Korea is 22, but the principal is the same.

Those who obtain foreign citizenship by birth will be allowed to maintain it if they submit a written oath by the age of 22 not to exercise the rights and privileges of foreigners in Korea by using their second passport.

After the age of 22, men will be allowed to maintain multiple citizenship only if they complete their military service here. Under the current law, dual citizenship holders must choose one nationality by the age of 22 and submit a written pledge to give up their foreign citizenship if they choose their Korean nationality. The revision is aimed at blocking a drain on military manpower.

Those caught using their foreign passports to enter international schools or invest in Korea as foreigners will be ordered to choose a single nationality and automatically lose their Korean nationality if they fail to give up their foreign citizenship within a specified period.

The regulations also apply for other groups such as foreigners who have immigrated through marriage with Koreans; highly skilled foreigners; senior citizens living overseas; those who have regained Korean citizenship after being adopted by foreign families; and Chinese nationals who were born and have lived here for more than 20 years.

Under the current law, foreigners have to give up their foreign citizenship within six months after they obtain Korean nationality.

There are a couple of complications that I’m curious about, however. First, I assume that military service has a maximum age as well, and if so, are older men allowed to acquire dual-citizenship without doing it? The second case is more complicated though-the so-called Zainichi Koreans. Republic of Korea citizens who are permanent residents of Japan, particularly those who came during the pre-WW2 colonial period and their descendants. Will they also allowed to become dual nationals? And if so, what about military service?

Well, as it currently stands Zainichi Koreans, as well as Korean permanent residents in other countries, are exempt from the draft. However, should they “return” to Korea with the intention of becoming a permanent resident there, they lose this exemption.

大韓民国 兵役法
第65条(兵役処分変更等)
第2項 ・・・・・・・・・・・国外で家族と共に永住権を得た者(条件付き永住権を得た者を除く。以下同じ)又は永住権制度がない国で無期限滞留資格を得た者の場合には、兵役免除の処分をすることができる。
第4項 ・・・・・・・・・・・兵役の免除を受けた者が国内で永住する目的で帰国するなど大統領令が定める事由に該当するときは、その処分を取り消して兵役義務を賦課することができる。

But will overseas Koreans, such as the Zainichi, even be allowed to acquire dual citizenship? There would probably be no significant issues in a country like the United States, which tolerated dual citizenship-even with countries that require military service, as long as they are a military ally like Israel. But what about Japan? I really can’t say. Although later-arriving Korean immigrants are also technically lumped in with Zainichi, the term is mainly concerned with those who, as I mentioned above, came over as colonial subjects, and their descendants, who were granted an unusual “Special Permanent Residents” status as a diplomatic compromise between Japan and Korea. (Note that the population of Zainichi who “came over during the colonial period and their descendants” is actually larger than the number of Special Permanent Residents, as some thousands returned or moved to Korea when it became independent, but later decided return to Japan, where they had spent most or all of their lives. Those who left Japan and returned were legally counted as new immigrants, and did not qualify for Special Permanent Residency.)

Many have wondered why neither country has ever allowed dual citizenship in the past, particularly for this minority. In fact, when Japan and South Korea were originally discussing the legal status of the Zainichi Koreans, the idea of allowing dual citizenship was floated, but was allegedly vetoed by the US government. As domestic politics in both countries, as well as their relations, have changed a lot over the decades, (and the US probably doesn’t care, or have the power to set policy anymore) a similar conclusion would not necessarily be foregone today, but I still can’t see Japan tolerating South Korea to unilaterally change their citizenship policy in a way that potentially hundreds of thousands of Japan residents. Zainichi Koreans (a group which actually consists of both South Korean citizens and quasi-stateless/quasi-North Korean citizens) have no problem naturalizing as Japanese citizens (they used to), but (at least anecdotally) are also forced to give up their Korean citizenship more strictly than westerners. I can’t see this changing until Japan also changes their own law to allow for adult dual citizenship, and I have yet to see any sign that they plan to do so.

Profile of the (surprisingly lucrative) university co-op business in Japan

When I did a year-long exchange at Ritsumeikan University in Kyoto, one of the more interesting entities on campus was the co-op that ran cafeterias and a general merchandise store. Prices were reasonable, the food was excellent, and service was comparatively decent. The store even had an entertaining message board where students could ask the staff questions on any random topic, similar to the Japanese blog “Shiraishi of the Campus Co-op.” Like me, many foreign students probably leave Japan with fond memories of their university cafeteria and the friendly middle-aged ladies who served them.

I thought I knew all I needed to know about the co-op system, but the always informative Shukan Toyo Keizai’s profile of the university co-op system taught me a thing or two.

Here are some key facts:

  • University co-ops are non-profit institutions operated and funded by student members. Around 30% of Japan’s 762 four-year universities (around 230 228 to be exact) have a co-op on campus, which will likely run at least one cafeteria, merchandise shop, and bookstore each. 40% of all university students (1.3 million) are members. At universities that have co-ops, membership is around 95%. Students pay between Y10,000-30,000 to join when they enter university, which is returned without interest once they graduate or drop out.
  • All such co-ops are organized under the umbrella of the National Federation of University Co-operative Associations in Japan, formed in 1958. While the first university co-op was formed in Kyoto’s Doshisha University in 1898, they didn’t really start to take off until after World War II, as universities set up co-ops to help ensure steady food supplies as Japan’s economy got back on its feet, similar to neighborhood co-ops (they are regulated by the same law). The federation’s website notes that co-ops offer a wide range of goods and services, among them “food, clothing, housing, books, stationery and PCs…arranging and subcontracting for tourism, Student Mutual Benefit [a type of insurance plan], language training programs, courses for applicants for public employee and computer training programs.”
  • Co-ops are a serious business – in 2008 the federation counted revenue of Y207.5 billion. Considering there are only co-ops on 230 228 campuses, it’s nothing short of amazing their revenue compares with convenience store chain am/pm (Y195.5 billion in FY08, 1,129 stores) and Tokyu department stores (232.3 billion in FY08, scattered stores in major cities). The article explains the universities benefit from a captive customer base of students on campus and virtually no other on-campus competitors (though that has changed slightly following some deregulation in 2004).
  • About a quarter of all sales are recorded in March and April ahead of the start of the academic year. However, in those two months the co-ops typically sell around 60,000 PCs. Sales in 2008 break down as follows: 15% from cafeterias, 19.9% from bookstores, and 65.1% from merchandise stores (in the merchandise category, 18.6% comes from hardware & software vs. 11.5% from food). If you are the employer/owner of those businesses, perhaps learning and then teaching the importance of being proactive in the workplace can buff those numbers a bit.
  • Gross margin (revenue minus cost of goods sold as a percent of total revenue) is roughly 20% overall and 50-55% in the cafeteria segment. That basically means that for every 100 yen in sales, 20 yen is profit before labor/administration, financing, and tax costs.
  • One benefit of being a student association is the university charges virtually no rent. This allows them to keep cafeteria prices low and charge the same for electronics as big-box retailers. The co-ops also have considerable bargaining power as procurement is all done through the national federation. That’s how the cafeterias can charge an average of Y380 per meal.
  • Another advantage of the co-ops is service. One student interviewed from the article bought a PC at the co-op because he liked getting advice from a fellow student.
  • One disadvantage of having your business limited to college campuses is the limited number of business days. Vacations slash the total number of business days to around 250-300, and students only show up for class on about 150-170 days a year.
  • In 2004, Japan’s national universities were stripped of their status as arms of the government and reorganized as corporate entities. This meant they gained a freer hand to get creative in running their campuses, and one such initiative has been to open convenience stores on campus in direct competition with the co-ops. Already, 40 co-ops are reported to be competing with on-campus kombini.
  • Co-ops have responded to this competition with initiatives of their own, for example opening chain stores inside cafeteria areas and selling pre-paid meal plans to students (something typical at US universities).
  • The population of 18-year-olds in Japan (an indicator of the size of the co-ops’ target demographic) expected to hold steady at 12 million in 2009 but then fall steadily into the foreseeable future. With this declining customer base, the author speculates there will be closer cooperation with universities and co-ops in the future. Already there are examples of a co-op collaborating with Yamanashi University to offer Yamanashi wine on campus.

Facts on Japanese libraries

(Updated and corrected)

If you’ve never been to one of Japan’s public libraries, I suggest you check one out. While they vary in quality from place to place, in my experience they’ve been great resources of free books and periodicals (especially magazines). The users tend to be surly older men there to get a free newspaper, kids playing with the picture books, and serious students studying for exams. While they have some odd rules (no late fees, you can actually check out periodicals, and there are draconian photocopy limitations), all in all I love them.

So that’s why I was so happy to see that Japan’s ministry of education has some numbers on Japan’s network of public libraries as part of a survey taken every three years of “social education” institutions like libraries, civic centers, and museums.

Some facts:

  • At the time of the survey, taken over 2007 and 2008, there were 3,165 public libraries in Japan, or one for every 40,349 people. In the US, there are an estimated 122,356, one for every 2,485 people. That compares to 42,204 convenience stores and 13,000 pachinko parlors. The number is up from 2,396 in 1995. (Correction: The US number included public school libraries, whereas the Japanese numbers did not. The corresponding US number is 16,604, or one for every 18,312 people.)
  • Japanese people borrowed over 600 million books in 2007.
  • There are a total of 34.03 million cardholders (26.7% of the population), who borrowed an average of 19 books apiece. Elementary school-age cardholders were more avid readers, borrowing 35.9 books each. The cardholder population is actually down from 36.9 million in 1999 but up from a sharp fall to 26.4 million in 1998.
  • However, today’s cardholders visit the library 5 times a year, vs. just 3 times in 1995.
  • Though there are only 14,981 employed librarians or assistant librarians in Japan (including those working at privately run collections), it’s estimated more than 200,000 people have passed the official librarian exam. In the US, there were 150,000 employed librarians in 2008. That’s 4.7 librarians or assistants for each library vs. just 1.2 per library in the US. I am not exactly sure what to make of this difference, but maybe it has something to do with the relatively higher qualifications needed to become a qualified librarian in the US (a masters degree in library science) vs. Japan (an undergrad degree in library science or a degree in any field plus some extra training).
  • By far the biggest library in Japan is the National Diet Library in Tokyo with a collection of 34.7 million books, compared to the US Library of Congress’s 141 million. I guess if the Diet doesn’t actually have to make any decisions, its members don’t need to do as much background research!

While I won’t get into it now, Wikipedia has some info on the history of libraries in Japan if you’re interested.

(link thanks to J-Cast)

Pills for old men or young women?

The US healthcare reform bill that recently passed the House only did so after a controversial amendment was inserted banning any insurance plan which pays for abortion from accepting any federal subsidies, a clause that will probably eliminate abortion from most or all health plans if it goes into law. One reader at TPM had the following thought experiment:

What would happen if a few female members of the House put in (or merely proposed) an amendment to the health care bill which stated that men would be barred BY LAW from purchasing health insurance which covered Viagra, all hair-growth medications or procedures or transplants, etc.?

This thought experiment reminded me of the well known case of the birth control in Japan. Actually, I say well known, but when I checked to confirm the dates, the details were rather more complex than the simplistic version of the story that I had thought I knew, in which the pill was simply never legalized in Japan until a decade ago.

The first birth control pill was approved for that use by the United States FDA in 1960, but was rarely used in Japan until recently. The pill was not approved at all in Japan until 1972, but this was the high-dose formulation that was already being replaced in other countries with a low-dose version of the drug due to safety reasons. Because the safer, low-dose pill was never approved in Japan, oral contraceptives remained little used. Even after the original high-dose formulation was removed from the market in the US in 1988, the low-dose pill remained off the market in Japan.

This changed in 1999, after Viagra was fast-tracked for approval. Viagra first went on sale in the US in March 1998, and only a few months later was already being studied for approval in Japan, where it went on sale in March 1999 – only one year after the US. Feminists complained about a double standard that allowed a drug whose primary purpose is allowing recreational sex for old men to be approved almost immediately, while the safe low-dose birth control pill was still not approved after four decades. At the time, Yoshiaki Kumamoto, president of the Japan Foundation of Sexual Health Medicine, was quoted as saying that viagra was approved so quickly because old men in parliament “want to have that drug.”

The modern pill was finally approved in September of 1999, although women taking it are required to have pelvic exams four times a year, as opposed to once or twice in most countries, and there is still a widely held association with the dangerous side effects of the old formulation. According to a late 2006 study, only 1.8% of Japanese women were using the pill for their birth control needs. This compares with, according to UN figures for the year 2005, 7.5% of women worldwide, and 15.9% of women in developed countries.

Scratch not lest ye be scratched

Awesome site that photoshops those creepy Japanese Christian signs to change the word “God” to “cat.” Pure gold:

c7e8aa52

The kingdom of Cat is upon us.

b2040b06

Cat will judge adultery and fornication.

You see, erasing part of the word “God” (神) in Japanese will give you the word for “cat” (ネコ).

Thanks to Marxy for the link!