Politician From Japanese Cult “Happy Science” at CPAC

(Anyone who enjoyed this post would probably be interested in my 2008 piece about ties between historical revisionary conservatives and Japan’s current Prime Minister, Shinzo Abe.)

The baby-faced alt-right provocateur Milo Yiannopoulos lost his speaking gig at this week’s CPAC (Conservative Political Action Conference, essentially a conference of the American Republican party) for being increasingly gross, but we aren’t here to talk about this boring child.

Instead, We’re here to talk about the man who replaced Milo on CPAC’s schedule, Jikido “Jay” Aeba (饗庭直道、あえば直道), a former high-level member of the extremely wacky right-wing Japanese cult religion Happy Science, who went on to found their subsidiary political party, the Happiness Realization Party, and is now working to develop a career as a kind of self-appointed ambassador between the Japanese and American right, as part of the substantial Japanese right-wing media industry. There’s a lot of threads to follow, so I’m just going to give a brief overview here and then follow up with additional posts in the near (ish) future. Let us also note that his Twitter handle, @ultraJedi, is pretty sweet.

This week will be Aeba’s second appearance at CPAC, following his 2016 speech, below, where he was hailed as the co-founder of the Japanese Conservative Union (JCA), an organization which ostensibly aspires to be a clone of the successful American Conservative Union (take note of how Aeba took the URL conservative.or.jp, in transparent imitation of the ACU’s conservative.org), but in reality gives all indication of being little more than a fancy website to give his one-man operation a veneer of institutional legitimacy. Neither the English or Japanese version of his profile on the JCU website mention his history with Happy Science or the Happiness Realization party, which makes his resume look oddly thin.

Aeba’s earlier CPAC speech is a pretty bland collection of right-wing talking points common to both countries, with a hefty infusion of pandering to his audience.

The video, posted by the ACU but possibly produced by Aeba / JCU, begins with a clip from Reagan’s speech before the Japanese Diet on November 11, 1983, in which he affirms that America and Japan “are united in the belief that freedom means dedication to the dignity, rights, and equality of man”, which is given the caption “for the conservative partnership between US and Japan…” This is followed up by a triumphant little montage in which Aeba meets a series of American conservatives including Grover Norquist, Ben Carson, and ACU Chairman Matt Schlapp, who wants to tell him “how honored we are that you come to see us. That you want to collaborate and partner with us”, which is certainly true. The CPAC crowd is fairly sedate, but he gets a few moderate to strong applause lines when he generically praises conservatism, the America – Japan alliance, accuses China of planning to steal Hawaii and Okinawa, and that he arranged for the Japanese translation of Clinton Cash to be published, and gets a laugh when he accuses the American and Japanese Democratic Parties that both took power in 2009 of being “socialistic”, and calls the promise of entitlements “free stuff”. But he also gets very little reaction to parts of his speech that he clearly cares greatly about, in particular the controversy over American military bases in Japan.

In fact, although this was Aeba’s first speech at CPAC, it was not his first time in attendance. The Atlantic Magazine published an article about Aeba’s early attempts to schmooze with the CPAC crowd, back in 2012. (And good for The Atlantic for providing what seems to be pretty much the only English language coverage of Aeba prior to this post I’m writing.)

Early one Saturday in February, as the conference entered its third and final day, the three men sat down in the Marriott’s dimly lit bar to compare notes on what they had seen so far. Behind them, a man dressed in full Founding Fathers drag, complete with wig and tricorne, strolled past; at an adjacent table, two young men with CPAC badges were loudly comparing their hangovers. […]

Aeba, one of the leaders of Japan’s right-wing Happiness Realization Party, was accompanied by Yuya Watase, the founder of the Tokyo Tea Party; their interpreter, a Happiness Realization Party official named Yuki Oikawa; and Bob Sparks, their American political consultant. Together, they said, they were on a mission to export American-style conservatism—the gospel of small government, low taxes, and free enterprise—to the Land of the Rising Sun.

[…] If they had gathered nothing else from CPAC, the Japanese conservatives had clearly internalized the American right’s language of alarmism and crisis.

Aeba clearly kept up his connections with the CPAC crowd, and as mentioned above, took inspiration from them in creating his (The “Japan Tea Party” didn’t go anywhere, but Watase Yuya is still active. I’ll take a look at him in some future post.)

But what was that about a strange religious cult and the political party that they sponsor? Oh right, Happy Science, and the Happiness Realization party.

Happy Science (in Japanese: 幸福の科学 / koufuku no kagaku) is a Japanese “new religion”, that was founded by Ryuho Okawa in 1986 and has gone onto be one of the most successful of these eccentric cults. The theology itself seems to be a melange of traditional Buddhist cosmology with a wide assortment of generic new-age pablum, topped with a very strong layer of veneration of the “Master Okawa”. I don’t want to get into their highly entertaining cosmology in this post, except to say that reading a Happy Science-published book on the subject several years ago made me wonder if I was reading a Japanese translation of the Dungeons and Dragons Manual of the Planes.

To get a taste of their style, as well as the eclectic basket of influences they draw upon, here are a couple of brief excerpts from their official website:

El Cantare is the Lord, Buddha and Savior. He is the supreme God of the terrestrial spirit group who has the highest authority over the planet Earth and is directly connected to the Primordial Buddha or Primordial God – the Creator of the whole universe.

Lord El Cantare has also sent down parts of his own consciousness – brother souls – to guide humanity in the right direction at the most important times in history. El Cantare’s brother souls who have been born to Earth in the last twenty thousand years are:

  • La Mu – 17,000 years ago on the Mu continent
  • Thoth – 12,000 years ago in Atlantis
  • Rient Arl Croud – 7,000 years ago in the Incan Empire
  • Ophealis – 6,500 years ago in Greece
  • Hermes – 4,300 years ago in Greece, Crete Island
  • Gautama Siddhartha (Shakyamuni Buddha) – 2,500 years ago in India.
  • Ryuho Okawa – present reincarnation of El Cantare

Needless to say, that last line about the cult’s leader being a reincarnation of the creator of the universe is the most significant teaching in the entire religion, and the core of the entire enterprise. Although they claim that “The grand mission of Happy Science is to create utopia – a world filled with love, peace, harmony and prosperity”, Okawa from the beginning combined his religious teachings with a hard-right political ideology. I found a 1991 AP story, that describes him as follows:

Lights go off. White smoke rises on stage. A round-faced, chubby man in a dark business suit appears in a spotlight before thousands of admirers. He claims he is Japan’s Messiah, the reincarnation of Buddha.

The man portrays the Japanese as a chosen people destined to destroy the United States and the Soviet Union and make China “a slave.”

[…] In his book “Nostradamus: Fearful Prophecies,” Okawa asserts that only the Japanese Leviathan will survive the imminent end of the world after destroying the United States and the Soviet Union:

“In the 21st Century, there will be no enemies for Leviathan. It will slash throats of the old eagle and the exhausted red bear, and laugh at the aging Europe. It will use China as a slave and Korea as a prostitute.”

The same article briefly describes his business model, which may sound familiar to readers who have read about Scientology.

Annual revenues are about $45 million, most of it from donations, according to Teikoku Data Bank, an independent research company.

Group spokesmen admit that up to 90% of their members do nothing more than subscribe to a monthly magazine, “Science of Happiness,” for $100 a year. But they say as many as 200,000 people have become “true members.” Critics put that number as low as 20,000.

To become a true member, one has to read 10 of Okawa’s books and pass exams on them.

You may have noticed mention above of a book entitled “Nostradamus: Fearful Prophecies,” which is strongly representative of Okawa’s prodigious output. Of the astonishing 714 titles currently credit to him on the Happy Science online bookstore, a large proportion consist of alleged posthumous interviews with the souls of deceased figures such as Martin Luther King Jr., Adolf Hitler, Walt Disney, Albert EinsteinNelson Mandela,  Zhou Enlai, Isaac Newton, Georg Hegel, Oda Nobunaga, Sakamoto Ryoma, and many dozens if not hundreds more1. He also publishes what he claims are interviews with the “guardian spirits” of living celebrities, such as this book in which he discusses the secret of beauty with the guardian spirits of Natalie Portman and Keira Knightley, or this interview in which the guardian spirits of the famous AKB48 girl-pop group explain the secrets of marketing.

Happy Science has been in the Japanese news quite a lot recently, due to the decision of young actress Fumiko Shimizu to retire from showbiz entirely and devote herself fulltime to the cult, under the priestly name of Yoko Sengen. Shimizu had allegedly been a member of Happy Science since childhood, and seems to have embraced it fully as a means to escape from a career that she seems not to have enjoyed very much.

The Happiness Realization Party is also not new, and was first discussed on this blog back in 2009, when Adam wrote a series of posts about the candidates running for a seat in the Diet’s lower house, representing his district in Tokyo. The party had only been founded that year, and the candidate Adam wrote about, Kazumasa Fujiyama, only won about 1% of the vote. In the May, 2010 election, the HRP won their first Diet seat when Yasuhiro Oe, who had been elected as a proportional member representing the Japan Renaissance Party, decided to change his affiliation to HRP post-election. As my co-blogger Adam explained back in 2010:

The Wakayama native [Yasuhiro Oe] first became an upper house member in 2001 as a PR candidate on the LDP ticket, then as a DPJ candidate in 2007. He later joined JRP as a founding member in 2008, citing problems with the DPJ’s methods. In terms of policy, he has adopted some typical right-wing positions – he’s pro-Taiwan, a firm Nanjing Massacre truther, and a vocal supporter of the victims of North Korea’s kidnapping program. He comes up for reelection in 2013.

A 2009 Campaign Poster for the Happiness Realization Party featuring Jikido Aeba, with the English language slogan “Start! Japanese Dream!” written phonetically in Japanese.

As mentioned above, Jikido Aeba was the original leader of the HRP when it was founded on May 23, 2009, and he boasted that he “Wanted to lead as the Barack Obama of Japan.” Instead, he handed over the position to Kyoko Okawa, wife of the cult leader and “reborn Aphrodite and bodhisattva of wisdom and intellect”, who he later divorced in 2011, after their candidate list was finalized on June 4 for the election mentioned above, in which they won no seats at all.

The platform of the Happiness Realization Party includes many elements of mainstream Japanese conservatism that overlap with the ruling (conservative) Liberal Democratic Party, as well as some elements that diverge sharply from any mainstream party. To quote from Adam’s 2009 post:

Among their chief policy proposals:

  • Revise the constitution to allow a pre-emptive strike on North Korea if necessary.
  • Eliminate inheritance taxes and consumption taxes.
  • In the cities, “bring work and home closer together” by building offices and residences in the same building.
  • Build an enormous monorail around the entire city of Tokyo.
  • Allow massive immigration and promote reproduction to increase Japan’s population to 300 million by 2050

Some of their most radical proposals can be found in their draft constitution:

  • Make a directly elected president the head of state. The president would have the right to issue presidential orders apart from parliamentary legislation. If an order and legislation contradict each other, the chief justice of the supreme court would decide which to follow. But if there is no decision in two weeks, the presidential order will take precedence.
  • The emperor “and other traditions” would be kept on but with their power limited by law.
  • The chief justice of the supreme court would be directly elected.
  • Payment for public bureaucrats would be based on performance (this would be in their constitution!)
  • “Equal opportunity” and total freedom within the law.
  • The state must always aim to have a small government with low taxes.
  • “The mass media must not abuse their power and must act responsibly to the people.”

So, back to Aeba.

He remained involved in Happy Science and the Happiness Realization Party, holding positions such as HPR Director of Public Relations (2011) and Director of Investigations (2013), until he resigned in 2015 to start the Japan Conservative Union. During the last few years of his tenure in the HRP he seems to have been laying the groundwork for this transition, not only with schmoozing such as the 2012 CPAC visit mentioned above, but publishing a small selection of books tactically chosen to bolster his credentials to conservatives in both Japan and America as a conduit to the other country.

It is vital here to make note of his co-founder in the JCU, Shun Eguchi, who spent his career in the Sankei Shimbun, Japan’s conservative, business focused newspaper that can be thought of as similar to the Wall Street Journal, and he ended his career as president of their more specifically business-focused publication, Fuji-Sankei Business Eye. Eguchi is also a graduate of Takushoku University, considered to be a hard-right institution, with ties to many figures known for conservative revisionist historical views.

In 2011 he published the book The Strongest Country – Japan’s Decision, and the from the book’s official description on Amazon it sounds like some pretty generic conservative pablum about strengthening national defense and the economy, mixed with criticism of welfare states such as Sweden.

More recently, he published The Trump Revolution, which came out in March of last year, and supervised the Japanese translation of the infamous Clinton Cash, which was produced by an organization run by Trump’s Leninist fascist political advisor Steve Bannon.

He has also supervised a fairly weird looking pro-Trump book called Presidential Feng-shui, co-authored by a wacky Feng-shui huckster by the name of Dr. Copa ((His real name is Kobayashi Yoshiaki, and the book was co-written with his son, Kobayashi Teruhiro)). In this book, Dr. Copa explains how Trump (perhaps inadvertently, I’m only reading so much of this nonsense) used the power of feng-shui to win himself the White House, in particular via the magico-spatial relationship between the White House and the location of the Trump hotel in Washington’s Old Post Office Building. The magazine Weekly Shincho reported that Dr. Copa is such a big fan of Trump that he was a paying audience member at Trump’s inauguration, so that he could be closer to his “research subject”. And, unsurprisingly, it was Aeba – who was also in attendance at the inauguration and “Liberty Ball”, according to his persona blog, who served as the intermediary to obtain the tickets. In an interview with Shincho, Dr. Copa briefly explains his theory of how Trump used the architectural feng-shui power of the Old Post Office in an identical way to how the location of Toyotomi Hideyoshi‘s camp relative to Kiyosu Castle allowed him to achieve a surprise victory at the 1582 conference at that castle that contributed to his consolidation of power.

On a brief search I don’t see any direct connection between Dr. Copa and Happy Science, but it is hardly surprising that a (former?) member of a weird science-fiction inflected cult is also interested in pop-parapsychology.

 

The Shincho article on Dr. Copa mentioned as an aside that Aeba had described himself as an “Advisor” to the American Republican party, but that there was no evidence of this. Buzzfeed Japan has an article on this exact topic from November of last year. In this piece they list his repeated claims, both online and in media appearances in Japan, that he is an official advisor to the GOP. They describe how, in addition to doing online research, they had their colleagues at Buzzfeed America do some investigation. It turns out that nobody at the Republican National Committee (RNC) knows who Aeba is, but Buzzfeed Japan emails Aeba to ask for clarification.

As evidence of his claim, Aeba forwards them an English language email from Bob Sparks, the American political consultant who worked as a fixer during the 2012 CPAC visit reported by The Atlantic. According to Sparks, Aeba was an “unpaid advisor to Sharon Day“, who is currently the co-chair of the RNC, but Day did not respond to queries and no additional proof was offered. Their seemingly correct conclusion is that while Aeba may have been informally told by Day herself that he was her advisor on US-Japan relations, but that he never had any official position with the RNC or any affiliated organizations. However, he continues to proudly misrepresent himself

As I mentioned earlier, despite having a genuinely substantial political career with the Happiness Realization party, Aeba makes absolutely no mention of them or Happy Science on the Japan Conservative Union website, despite describing himself prominently as an advisor to the GOP. (Although his personal blog, which goes all the way back to 2009 when the HRP was founded and is still updated regarding his current activities, so at best he has made a half-hearted attempt to truly hide his past.)

In that same article, Buzzfeed noticed that he had likewise never made note of his former HRP affiliation on any of his recent media appearances, and none of his hosts organizations or publishers had identified him as such, and so they asked Asahi Broadcasting, Fuji Television, Futaba Publishing, and Sankei Shimbun for comment.

Only Futaba, the publisher of his 2016 book The Trump Revolution, replied, saying that they had avoided mention of his ties to Happy Science in consideration of his telling them that, his “relationship with the Happiness Realization Party is not good.” Does this mean that the HRP is angry at him for cutting ties with them and starting his own personal brand, or is he simply making an excuse?

It is unclear to me whether Aeba retains any ties with Happy Science, but it is clear that his goals align with theirs. In October of last year, Ryuho Okawa published yet another of his spirit interview books, in which he “interviewed” the ghost of George Washington and the guardian spirit of Donald J. Trump, and explained that Trump is in fact the reincarnated spirit of America’s first president. “If candidate Trump becomes President, 300 years of future prosperity are promised for both Japan and America, but if it is Hillary, then America will lose its leadership role in the world.” The sequel, containing more interviews with Trump’s guardian spirit is already out, and new-age spiritual mumbo-jumbo aside, I suspect one would be hard pressed to tell the content apart from any of the speakers at CPAC.

Hopefully Aeba’s new speech will be up soon so I can see how it fits in with everything else, and I will find time in the near future for more writing on related topics.

  1. One that stood out to me on a quick skim as particularly offensive was his book of “spiritual testimony” from the great manga creator Mizuki Shigeru, claiming to have been recorded on the 12th day after his death in late 2015. []

Tamogami, former ASDF “chife of stuff”, Running for Governor

Toshio Tamogami, rightwing blowhard and former Japan Air Force General, is officially running for Governor of Tokyo in February 9th’s election.

As you can see below, his official website profile is touting his strong credentials as “the former chife of stuff,ASDF”, in order to appeal to the Tokyo electorate’s strong appreciation for what is presumably intended to be some sort of executive experience.

Screen Shot 2014-01-06 at 12.36.53 AM
Tamogami’s official website profile

Anyone reading this right now, as the blog is only just barely stirring from a long hibernation, will certainly remember my feature-length November 4, 2008 post on the fraudulent essay contest scandal that led to Tamogami’s resignation from the military, and his connections to the world of right-wing politics.

These connections, which were rather obscure when I analyzed them, have become common knowledge since, as Tamogami has moved into a career as a professional rightist blowhard and – now – political hopeful.

For the hilarious website text, I must tip my hat to Curzon, (once and?) future contributor to this blog.

And speaking of hilarity, there are rumors being reported that professional wrestler turned politician, Antonio Inoki, will also be entering the race. This would certainly make Adam’s day.

But Masuzoe Yōichi, who ran and lost to former governor Ishihara Shintaro in 1999, seems to be the favorite. At least, that is, should he actually decide to run.

And for pointing that out, a hat tip to Joe, just so I have everyone covered.

Game review: Abe-pyon is a fun, free, no-nonsense smartphone game; political propaganda at its best

img_application03-01a

A couple weeks ago the Japanese ruling Liberal Democratic Party released Abe-pyon (Abe Jump; iOS link / Android), its first official smartphone game. The release was timed ahead of the upcoming Upper House election to try and reach voters that might otherwise not be interested in politics.

You control a cartoon version of Prime Minister Shinzo Abe as he jumps higher and higher. Hitting springs gives you an extra boost, and as you go higher you reach more elite government/party titles (LDP Youth Division Director, Minister, Secretary General, etc. all the way up to Prime MInister).

For a low-budget simple game, Abe-pyon has been very well received, but I am not surprised — the game is actually quite fun and addictive just like 겜블시티 가입코드, it’s free, and unlike virtually all other high-profile smartphone games (that I have played at least), it is a pure and complete game with no in-game purchasing whatsoever. To control Abe, you tilt the phone from side to side, and this is the first smartphone game I have played where that was actually fun and even doable on the train. It is a lot of fun to try and slip Abe between two platforms to get at one of the red super-bonus springs.


This person made it to 11,000

You might complain that you are being propagandized by a political party, but if this is what it takes to bring an actually enjoyable and no-nonsense game to my iPhone, then that part doesn’t bother me a bit.

The game’s simple but well-done mechanics remind me of some earlier endless runner type games I have played, most notably Nanaca Crash, a Flash game (and Mutant Frog favorite) where you control a bouncing boy who was sent flying by a girl who was apparently stalking him. That was back in a the good old days before Facebook games taught every game maker of the potential to get rich through microtransactions.

The sound in the game is also pretty great. You get to hear comical boioioioing! sound effects whenever you hit a bonus spring, and Abe lets out a panicked squeal when he dies (sadly that isn’t his real voice). There is a rollicking Blues Brothers-style rock song which is also pretty fun (though I keep it off if I am listening to podcasts).

Abe pyon high score

My current high score

That being said, there are a few drawbacks, most of which have to do with the nature of the game. For one thing, you have to start from the beginning every time, so it takes a while to get back near a high score. You can pause the game and come back, but my iPhone 4S has so little memory it often loses my progress if I open a few more apps. I find that my hand tires out a little after getting to 800 or so, so I tend to mess up after that. If the LDP decides to sell the game to an actual business, offering continues might be a good way to monetize.

All in all however, I have shocked myself at how long I have been willing to stare at Abe’s face (albeit in cartoon form) to play this game. That speaks to how enjoyable the game is, so I definitely recommend trying it out if it’s on your local app store and hope more political parties will get the idea to curry favor with the populace by making great video games.

Update: It has come to my attention that this game is very similar to a popular game Doodle Jump. I haven’t played that one but the screen shots seem very close. Thanks Dan and Emily!

What would doubling the JET program look like?

Recent news reports suggest that the LDP is planning to propose doubling the JET Program in three years and placing JET language assistants in *all* elementary, middle, and high schools within a decade. There are around 38,000 such schools in Japan, so that’s a LOT of ALTs!

According to internal affairs ministry statistics, in fiscal 2012 there were around 4,300 JETs in the country, so the plan is apparently to increase that by a whopping factor of nine. According to the statistics that METI keeps on language schools, there are 10,000 or so full- and part-time language teachers working for regulated schools. I believe that does not count the large number of contractors like the teachers working for ALT placement agencies or the poor devils at Gaba, university instructors, and certainly not the many student teachers or anyone operating their own eikaiwa that does not fall under METI’s purview. But even generously allowing for a teacher population of say 30,000 total (around 3 for every train station), in ten years this number will be more than doubled.

The program is designed to place youthful foreigners, generally native English speakers, in Japanese schools (and to a smaller extent, local governments) for up to five years with two explicit goals: supplement English-language education and promote international interaction at the local level. Another key benefit is that the participants often go on to take influential Japan-related jobs, be it in foreign governments, Japanese companies, or companies that do business in or with Japan. Having a stable of Japan hands around seems pretty necessary at this point, given the relatively poor state of English language ability among the Japanese population. Unlike normal employment situations, JET offers a high level of support in the form of a reasonable salary, free housing, and a network of fellow JETs and regional coordinators to help with problems.

I get the feeling that a ninefold increase in the JET Program isn’t realistic — could they even recruit that many people to come and live in Japan, or would they maybe just cannibalize the entire existing eikaiwa-for-kids market? Still, *some* increase in the program along these line seems like a fairly simple way for the Abe administration to make a bold move in the direction of “internationalization” that won’t run into much political resistance.

Regardless of your views on the merits of the JET Program or the Japanese education system in general, you must admit that even just doubling the size of JET would have a pretty profound impact.

For one thing, that is double the amount of people coming in each year. That means more foreign faces on the street and more non-Asian foreign exposure for the Japanese public at large.

It also means more “Japan hands,” maybe even double, and this can cut in different ways. I feel like Japan is sorely in need of talented Japanese-to-English translators, so an influx of native English talent that could eventually progress to ace-translator status is a good thing. At the same time, the increased supply in the market could put pressure on prices, and who knows maybe some whipper snapper could come after my job some day.

I think it would also revive the option of teaching English in Japan for graduates of US universities that (from my admittedly limited perspective) seems to have died down a bit in the wake of troubles in the eikaiwa market and competition from China, a bigger and perhaps more intriguing destination. I can envision a near future in which young men see the Tokyo Vice movie and become inspired to chase thrills and excitement in Japan.

And it would necessarily boost the number of international marriages and the resulting children, bringing Japan that much closer to becoming the Grey Race.

On the negative side, the JET Program might have to loosen standards to attract talent. Even if they don’t, the sheer number of additional people will likely result in an increase in the problems that occasionally befall foreigners in Japan – crime, drugs, suspicious visa activity, ill-advised YouTube rants, you name it.

JET is a net good, but not for Japanese people’s English ability 

I say bring it on, mainly to bolster Japan-related talent. Unfortunately, my support of the program is not for its value as an English teaching tool (disclosure: my application for the JET Program was in fact rejected. I am not bitter about it because I handed in a terrible application, but nevertheless I feel like I should own up about it).

I have spoken with/read about perhaps dozens of JET teachers and students over the years. The teachers by and large do not have a particularly high opinion of the job’s value in terms of English teaching, but they almost unanimously credit the program for giving them a great experience. And while the students might not master English thanks to their JET, in many cases they remember them being a friendly adult who helped make school more enjoyable.

From what I gather, the job of an ALT is generally to supplement a Japanese teacher of English by helping with pronunciation and various other tasks. Maybe I just don’t get around enough, but I cannot recall ever hearing someone even try to argue that they are an essential part of the learning process or that what they do has an appreciable benefit to the level of English ability in Japan. I don’t think that is really a problem though because of the program’s other upsides.

On the other hand, what I have heard and experienced is that ALTs can help inspire students to discover the joys and rewards of learning English or encourage them to keep going. I think the value of that should not be underestimated because it is life-changing and the ALTs deserve huge credit for it.

This is kind of an aside, but basically I do not share the government’s fascination with trying to make the entire country proficient in English because for most people that is just not necessary. The way things stand, the biggest result of the current system seems to be the long list of Japanized English loan words that are often such a headache-inducing component of the Japanese language.

To have a more realistic and beneficial impact, I would rather them focus on establishing separate programs for the kids who excel at languages and giving them a place to shine on their own (and while they’re at it they should devote resources to helping returnees re-integrate when they come back while maintaining their language skills). That would hold out the hope of producing a larger population of Japanese adults with near-native English skills.

I feel like there is negative feedback loop whereby most Japanese people are in an environment where the norm is to not be good at English and therefore most people choose the path of least resistance. Separating out the kids that have a real talent and placing them in a more encouraging environment might keep them from missing out just because they have to go along with the crowd.

All in all, JET seems like a worthy program for giving kids a glimpse at a world outside of Japan and the teachers an interesting start to their post-college lives in a way that usually ends up benefiting Japan in some way.

PS: This independent video guide to the JET Program is very well done. If you are reading this and considering doing the program yourself, it is definitely worth a look:

Japanese people can’t speak English because they live among tainted, Japan-savvy foreigners

It seems to me that a major factor behind Japan’s vaunted problems with the English language could have to do with the learning environment.

Specifically, some Japanese people are not sufficiently aware that Japanese-accented English is often incomprehensible to listeners who are not familiar with it.

I call it the Heisenberg property of language – simply being among Japanese people causes native English speakers (eikaiwa teachers, friends, coworkers, etc) to get used to how Japanese people speak, and of course alter how they speak to ensure Japanese people understand them.

This concept came to my attention in a big way at an investment conference that I recently attended for work.

The keynote speaker was a well-known American investment manager, and when it came time for the Q&A session, there was a roughly even mix of question-askers who were native English speakers, Japanese who asked their questions through the interpreter, and Japanese who opted to ask in English.

The guest speaker had trouble understanding all of the Japanese people who asked questions in English. One person in particular asked something like, “What is your view on Abenomics?” and it took about three tries before the speaker got that it was something about the new prime minister.  I understood it the first time because I could hear him say the katakana “abenomikkusu” just really fast and with an attempt at English inflection. But to the American guest speaker, the questioner must have sounded like he was mumbling “obb-nom” instead of the properly enunciated “Abe-nomics” that sounds similar to Reaganomics.

This is just one small example, but I encounter cases of this phenomenon all the time:

  • Several English-speaking Japanese people in my life have heavy accents, but I can understand them because my years in the country have gotten me used to how Japanese people tend to speak. 
  • Japanese commercials are flooded with simplified English
  • Eikaiwa teachers tend to use simplified English to make themselves understood in class. I have even known some to incorporate common Japanese phrases like “hora” to get students’ attention.
  • Lip my stocking!

And so on.

If a Japanese person spends all their time in this “Japanese-familiar” bubble, then when it comes time to go face-to-face with a less Japan-savvy foreigner, they are likely to run into trouble.

I don’t necessarily see this as a bad thing. For the sake of communication, speaking to make yourself understood (and listening carefully to understand) is only the most natural thing in the world. I just feel like pointing it out because Japanese people who equate speaking English with native speakers in Japan with “immersion” might be in for a rude awakening if they ever step outside that environment.

Adamu will be on Livestream helping break down the election this Sunday starting at 8pm!!

Two major elections are coming up in Japan this Sunday — a general election to choose members of the Diet’s lower house, and a race for the Tokyo governorship. The chances of a change in government are high and of all people, that great buckler former PM Abe Shinzo is the favorite to become Japan’s next prime minister!

To help make sense of it all, I’ll be participating in a Livestream broadcast with Garrett De Orio and Kozo Ota, two of the Tokyo English-language blogosphere’s foremost political (and yakyu) junkies. You can save the URL here. We go on air at 8pm, once the polls close. It promises to be a fun and informative evening, so if you like sarcastic commentary and wading deep into the swampy weeds of the Japanese political system, this one is for you my friend.

During the stream we will be answering Twitter questions live with the hashtag #japanelection. Please drop a line! Given its importance, we will be focusing mostly on the general election.

Before Sunday I will try and do some posts highlighting aspects of the election that might fall through the cracks of what has become a quite robust Japan blogo/Twittersphere of late. Outfits like Japan Real Time, Japan Probe, and Shisaku have all been great.

Otherwise you can follow me at @adamukun on Twitter for regular updates. Please let me know in the comments below what sort of issues you want to hear about, and I hope to see you on the stream! Oh and if you’re a Japanese citizen make sure to get out there and vote!!

LDP presidential candidate Hayashi: “Let’s play kabuki”

This morning’s NHK Sunday political show contained a disturbing reimportation of the term political kabuki.

The candidates for LDP president were debating their stances on US base relocation, and one, Yoshimasa Hayashi, made the comment (if memory serves) that if Japan cannot deliver progress in negotiations then the bilateral talks would be nothing but political theater.

Specifically, he said they would turn into “let’s play kabuki” (レッツプレイカブキ) apparently referring to the tendency for the US media to refer to kabuki theater in this sense.

Ugh. My least favorite media cliche is now being adopted by the highest levels of Japan’s political establishment.

***

I don’t even really like this show that much because it tends to be nothing but unsurprising political bromides, and whatever value they have is directed at the politicos in Nagatacho, not a general audience. I always end up watching though because it comes right after one of my favorite shows 小さな旅 (“Little Adventures” is how I prefer to translate it). It’s a fun travel show but I especially like it for its amazing theme music, written by Yuji Ohno of Lupin III fame. Here it is thanks to the magic of YouTube:

My Chinese Bride (中国嫁日記) – an awesome manga blog I can relate to

20120904-190231.jpg

Right now I am mostly immobile thanks to a herniated disc. I might blog about that later, but for now I want to share what has been keeping me entertained on my days stranded on the couch:

It’s 中国嫁日記 (if I were a publisher I’d translate the title “My Chinese Bride”). It’s a funny and heartwarming read, and very relatable for someone in an international marriage like myself. If you want to skip my review and get started, the entire series is free online. Just start from the first post and work your way backwards. He also sells compilations that I am considering buying for some people as gifts.

It’s the blog of a 40-something Japanese tabletop RPG designer and self-described otaku about his 26-year-old mainland Chinese wife Yue-chan, who he apparently met in an arranged-marriage style introduction from a Chinese friend. She is new to living in Japan but already speaks the language a bit because her sister also married a Japanese man and Yue thought it would be useful to know the language when visiting.

The writer (Yue calls him Jin-san based on the Chinese reading of his real name, Inoue) writes mostly about her various encounters with culture shock, many of which come from her cooking misadventures. She puts coriander in miso soup, serves oshiruko with eggs and toast for breakfast, and marvels that Japanese meat is sold pre-sliced unlike in her native Shenyang. With the story told in real time less than two years after their marriage, we get a window into their relationship as it is developing – we get vignettes about her need to clean every day, learn how she leaves out the small tsu sound in Japanese, and even a series detailing their long-delayed honeymoon to an onsen. They fight kind of a lot, but in a healthy way that seems to actually resolve their problems.

Her cute foreign accent is probably the central joke of the whole manga, and he brings up many wacky anecdotes from their life together. If it weren’t written with such obvious love and care you might be forgiven for thinking he was making fun of her. There are touching moments, too, such as when Yue was scared for her life and just wanted to be with her Jin-san just after the March 2011 quake.

In news articles, Inoue says he started the blog to provide a more personal look at Chinese people in order to help improve bilateral ties and further understanding of the many Chinese living in Japan. That is understandable, especially when many of his fellow otaku harbor strong anti-Chinese sentiment and seem to love making broad generalizations about the culture. And the series contains a lot of interesting trivia about China (Yue-chan could go visit Japan initially because at the time visiting a foreign relative was one of the few ways mainland Chinese could travel abroad). But at the same time I get the feeling this is his way of processing both the joys and frustration of married life.

Sometimes Jin-san writes about his former Chinese teacher, who had an extremely outgoing personality and left a deep impression. The sample above is one story she told him and is a good entry in our list of embarrassing Japanese mistakes. (if someone asks I’ll explain in the comments)

He started the blog without her knowledge, but the quality of the work got the better of him – it became so popular that a friend clued her in eventually. Thankfully she understood and was ok with him continuing. Now that I’m hooked, I hope he’ll keep this up for the foreseeable future!

The similarity to the classic international marriage manga ダーリンは外国人 (My Darling is a Foreigner) is obvious and probably no accident. But there are some key differences that make it more enjoyable for me. First is the real time intimacy of learning about their relationship as it happens. That makes the story feel more genuine. Also, it’s told from the man’s perspective, so I found myself nodding my head when he talked about needing his office to be a “sanctuary” where it’s sometimes ok to leave a mess. And perhaps most importantly, it is not about another American living in Japan. If it were, I wouldn’t be able to help comparing myself to him in terms of language ability and attitude toward Japan.

So if this kind of thing appeals to you (and you read Japanese of course) please please go check it out. I learned about it on a Sunday morning NHK program about successful Internet original manga artists, so I have a feeling we might even see a movie version someday.

NYT making fun of Osaka Mayor’s dad

In a recent article about Japan’s idling of all of its nuclear reactors, the reporter made a casual aside about the parentage of Osaka mayor Hashimoto Toru.

Instead, the central government has found itself battling an improbable adversary: Osaka’s mayor, Toru Hashimoto, the young, plain-speaking son of a yakuza gangster who has ridden Japan’s loss of faith in government to become, seemingly overnight, the country’s best-liked politician, according to recent polls.

The Japanese Wikipedia page on Hashimoto, sourced from this article on the website j-cast, mentions that his father was a gangster who committed suicide when Toru was a second grade elementary school student, and that the couple had been divorced since much earlier.

Although it is factually correct that Hashimoto’s father was a gangster, he was apparently no more than a biological parent, out of his son’s life almost immediately, and no longer living just a few years later. The newspaper’s phrasing makes a very strong implication that his “plain-speaking”-ness is derived from his father’s example, but considering that he basically never knew his father, I think the association is just as unfair as the stupid attacks against Obama based on his father being a Muslim, or against both Obama and Romney because they had polygamist grandfathers.

I’m all for making fun of him for his own craziness, of which there is plenty, but don’t bash him for what his absent father may or may not have done.

On the other hand, Hashimoto has recently embarked upon a bizarre crusade against Osaka employees with tattoos, due to the traditional association between tattoos and yakuza. Perhaps he does, after all, have some latent father issues?

Nishioka Calls on Kan to Resign, Many Follow

On May 19, the Yomiuri Shimbun evening edition ran an open letter by House of Councillors President  Nishioka Takeo in which he called upon Prime Minister Kan Naoto to resign due to his handling of the Fukushima nuclear crisis. This would be significant enough if Nishioka were a member of the opposition, but he belongs to the same DPJ as Kan himself. The letter, as well as the admission that Kan, based on unfounded concerns that the injection of seawater could induce re-criticality in the reactor, encouraged TEPCO to halt the injection of seawater based coolant into the plant, has spurred a movement towards calling a  no-confidence vote, with support from the Ozawa faction of Kan’s own DPJ, as well as from the opposition LDP. Among the harsh critics are LDP leader Tanigaki Sadakazu, who, based on the newly released information, described the decision to suspend the injection of seawater at such a critical stage as a “man-made disaster”.

Although the English Yomiuri website summarizes the key points of Nishioka’s letter in the same article I linked to above, they did not originally post the entire text or even publish it in the English print edition, although they did promise that “The English translation of Nishioka’s open letter to Kan will be carried on The Daily Yomiuri’s Commentary page on Tuesday.” Well, Tuesday has passed and you can now read the entire letter in English, at Yomiuri or below here.

In the annoyingly typical fashion of the Japanese newspaper industry, they haven’t even published the original Japanese text of the full letter online! Luckily it can be easily found on a number of Japanese blogs, and here I will give my own quick and dirty translation.

To Prime Minister Naoto Kan:

I am sure the weight of the world is on your shoulders, with duties that require your attention day and night. I thank you for your hard work.

As a representative of one of the supreme organizations in the nation’s three independent branches of authority, I would like to venture to express my candid opinion in this open letter. Prime Minister Kan, you should immediately resign from your post.

I think many people share my present thoughts about you: among them survivors of the Great East Japan Earthquake, residents forced to evacuate their homes due to the crisis at the Fukushima No. 1 nuclear power plant, members of the general public and Diet members from both opposition and ruling parties.

I also believe that heads of local governments and assembly members distrust and are concerned about you.

There is a reason why, despite this situation, hardly any voices have called, “Prime Minister Kan, you should resign.” It is generally believed it would be unthinkable to change the supreme leader of the nation at a time when serious problems are occurring that are not limited to national politics, and when measures are under way to deal with the situation.

However, you have continued to abandon your duties as prime minister since the March 11 disaster took place.

This is in itself unthinkable.

Given that you also abandoned your duties as prime minister last year, when a Chinese fishing boat collided with Japan Coast Guard ships off the Senkaku Islands in Okinawa Prefecture, I believe you are not aware of your duties as prime minister concerning state affairs.

Continue reading Nishioka Calls on Kan to Resign, Many Follow