Cheap vending machines date back to 2003

1本50円も!?“激安自販機”が都内に急増

Tokyo Walker has an interesting tidbit on “merchant-owned” vending machines. For decades, the vending machine business was restricted to direct operation by the drink manufacturers, but in 2003 was opened up to small owner-operators. This development has been the driver of the growing number of machines offering very cheap canned coffee and other drinks. According to today’s article, some offer items for as cheap as 50 yen apiece.

How do they do it? Apparently by selling drinks that are “close to their expiration dates” or bear discontinued labels, options not available to the manufacturer-run machines.

(Bonus vending machine fact: As of 2007, there were 5.4053 million vending machines in Japan (48.8% of which were drink machines), by far the most per capita in the world)

Vicarious Hanami

For those of you unable to enjoy hanami cherry blossom viewing today, you can live vicariously and see people enjoying the hanami at Shinjuku Gyouen in Tokyo on Google Maps. (I’ll be there later today!)

vicarious-hanami

SEE LARGER MAP

(Google maps’s totally lame iframe tags can’t be embedded here, so the above is a jpg; click the link to interract with the map.)

Big changes in Japanese crime reporting, thanks to lay judge system

Japan’s new lay judge system will begin in July. Following the contentious national debate that occurred when people suddenly realized that a decision taken 10 years ago was coming to fruition, people have apparently resigned themselves to the inevitability. The next step has been the process of mental and physical preparation for what lies ahead. Citizens worry over the moral implications of deciding a person’s fate, lawyers and opposition lawmakers jockey for last-minute changes to the details, and the government is busying itself with the ongoing and enormous propaganda effort and the administrative grunt-work of selecting the lay judges and setting up deliberation rooms.

im20090327imc3r001_2703200913The news media, for its part, has collectively agreed to a rigorous reform of its crime reporting policy, a major change the likes of which have not been seen since the late 1980s, when the media started appending the title “suspect” (容疑者) to accused defendants’ names to emphasize the presumption of innocence.

Cyzo Magazine reports that starting last year, the major news organizations have almost all established new guidelines for crime reporting. While there are slight differences, and it is unclear whether TV news orgs will follow suit, they broadly follow the pattern of the Asahi Shimbun’s new policy:

  1. Clearly state sources of information – Previous practice tended toward lines like “according to the investigation…” which never bothered to cite the actual information source and essentially accepted whatever the police told them as the truth. Out of concern this could bias lay judges, Asahi will now cite specific police department names to make things clearer (the Yomiuri goes further and will note the title of the official at the police department).
  2. Emphasize that the news comes from an official announcement – Rather than saying “The Akasaka Police Department arrested so-and-so” the Asahi will now emphasized that the department announced that it made an arrest.
  3. Note whether the suspect admits to or rejects the charges.
  4. Avoid categorical statments, specifically  “[media institution] has learned” (XXXがわかった) – This is to avoid making it sound like the results of police investigations automatically become the truth.
  5. Include the accused’s side of the story – In addition to police sources, the Asahi and others will endeavor to include the views of the defendant’s lawyers as well.

My first reaction: This is all  stuff they should have been doing anyway! But I get the idea that without this impetus, the news organizations have found it impossible to report stories following such standards without risking losing access to the police press clubs. Of course, this story of softball “bad stenography” reporting in exchange for access is pretty much a constant in all areas of corporate journalism in Japan and elsewhere.

However, there is a somewhat unsettling background to these changes. First off, these “self-regulations” did not come about unilaterally of the media’s own volition. Being the first to report on a major arrest is a very easy way to sell papers, and the newspapers and wire services have long used the police beat as a place for young reporters to learn the ropes.

But out of concern for the impartiality of lay judges, the courts are considering UK-style regulations that would restrict reporting certain details of a criminal case, such as the details of police interrogations, until the beginning of court proceedings. The media have revamped their crime reporting policies in the hope of preserving this pillar of their business models. In the absence of constant updates on the progress of interrogations, I wonder how the TV stations and newspaper society sections would fill all the time that would surely open up?

Gay marriage now legal in Japan-to a foreigner, huh?

After a discussion a few weeks ago about the situation of gay politics and life in Japan and Taiwan, there seems to be a very significant update. The Japanese Ministry of Justice has apparently announced that gay marriages will now be recognized as legal in Japan, but only in the rare circumstance that a Japanese national has gotten married to a foreign national of a country which allows gay marriage so two men or women can get married and enjoy each other company and intimacy even using toys like the top rated anal vibrator for this. If such a couple gets married in a foreign jurisdiction which allows gay marriage, that marriage will also be recognized in Japan, but this is apparently NOT an option for a couple consisting of two Japanese nationals. I am slightly baffled at why they would want to go out of their way to create such a special case exemption, which is even more confusing than the rules for recognition of marriage between various US states.

The ministry has so far rejected the issuance of such certificates to Japanese citizens seeking to marry same-sex partners of foreign nationality as such marriages are not approved under domestic law.

For Japanese nationals, whether they are gay or not, to marry foreigners in foreign countries, they must obtain certificates from the ministry by submitting documents including their name, birth data, sex and nationality, and similar information about their marriage partner.

Under the latest decision, the ministry will issue a new type of certificate which will only clarify that the person has reached the legal age for marriage and that he or she is single.

“We were not able to get (the ministry) to forgo the clarification of sexuality. But I want to hail the Justice Ministry’s decision as a step forward (for gays),” said Taiga Ishikawa, who represents gay support group Peer Friends.

Ishikawa said that Japanese gays were not able to get married to a gay foreigner even if their marriage partner’s country approved of same- sex marriage, because the Justice Ministry would not issue the certificate.

“And without marriage they were unable to obtain visas for their partners to live together,” Ishikawa said.

Yes, I suppose it is a major milestone and perhaps a step towards greater legal equality in Japan for all homosexuals, but what really is the point of this new regulation as-is? Who thought it made any kind of logical sense to create a right only for a Japanese to marry a foreigner of the same sex, but not for two Japanese of the same sex to get married? Actually, the last line quoted above gives the answer: by allowing Japanese gays or lesbians to marry their partner, that partner will now qualify for a spouse visa-which in many cases is the difference between allowing a relationship to continue or not. This is of course not an issue for two gay Japanese, who while strangely will now actually have less legal rights and privileges as a couple than one consisted of one Japanese and one foreigner, but at least will not have to worry about being separated due to the vagaries of immigration law.

(Via Andrew Sullivan’s blog)

More on Ozawa scandal conspiracy theories

Note: This is a follow-up to my previous post “All About the Benjamin” about some of the wilder theories set forth by Benjamin Fulford, the titular independent journalist.

Despite widely held expectations that he will/should quit, Ichiro Ozawa remains in his position as DPJ president amid the charging of his former public secretary with violations of the political funding law. Other sources have quite smartly covered this scandal – here and here for starters.

But as the courts slowly work out this case, I want to focus on one aspect of the scandal that deserves attention – the public’s reaction. While those polled appear to think that Ozawa should do the right thing and quit, apparently a noisy few are indulging in conspiracy theories as to why the prosecutors decided to target Ozawa when a critical election was looming. No doubt speculation was flamed by Ozawa’s own accusations that the prosecutors are engaged in a politically motivated investigation.

In some corners, Internet commenters, some half-kidding, some definitely not, have implied that the Ozawa prosecution was not just politically motivated, but perhaps even a plot by the CIA or “the Jews” to protect their buddies in the LDP.

The accusations have been pervasive enough for Kunihiko Miyake, former MOFA diplomat and political appointee in the Abe administration, to devote a column in the Sankei to batting down these rumors in the interest of “correct understanding of the international situation.”  He tries to argue why neither the CIA nor “the Jews” could possibly be controlling the Japanese prosecutors:

  • He has met CIA agents working in Japan, and their Japanese simply isn’t good enough for them to even make acquaintance with, let alone control, the Tokyo prosecutors, who have a history of fierce independence and even arrogance in exercising their authority.
  • He seems to consider the idea of a Jewish conspiracy as too ridiculous even to address, instead simply noting that only sheer ignorance could lead Japanese to entertain such beliefs based on debunked notions expounded in the fabricated book Protocols of the Elders of Zion. He also notes that anyone who even comes close to implicating Jewish conspiracy theories in the US is instantly and rightly branded a dangerous nutjob.

Though he mentions that American industrialist Henry Ford was a fervent anti-Semite and indulger in conspiracy theories, he seems to think that today in Japan only “bloggers” could possibly be fooled into believing conspiracy theories.

So I think it is important to note that it is not simply bloggers who believe in these conspiracy theories. This Sunday, a TV host was forced to apologize for the comments of one Atsuyuki Sassa, a commentator, former upper level police official, and the first director of what is now the Cabinet Intelligence and Research Office, one of Japan’s five main intelligence services. Talking about the global financial crisis, he argued that the “capitalists doing the bad things are all Jews.”

Watch (h/t Shozaburo Nakamura):

This is a highly respected man who once had top-secret security clearances (not that that actually means he is privy to know the real conspiracy or any such nonsense), so it goes to show that it doesn’t take a pajama-clad blogger to be taken in by the likes of a wild conspiracy theorist like Ben Fulford (who himself is a respected commentator who has appeared on some of the same TV programs as Sassa).

“Alpha blogger” Lead-off man’s blog, writing in reaction to the Miyake piece, suggests that it would be more persuasive to explain what a real conspiracy looks like to show how ridiculous these pretend ones are. To aid, I’ll just repost this video from Noam Chomsky to reiterate:

Transcript:

“I think this reaches the heart of the matter. One of the major consequences of the 9/11 movement has been to draw enormous amounts of energy and effort away from activism directed to real and ongoing crimes of state, and their institutional background, crimes that are far more serious than blowing up the WTC would be, if there were any credibility to that thesis. That is, I suspect, why the 9/11 movement is treated far more tolerantly by centers of power than is the norm for serious critical and activist work. How do you personally set priorities? That’s of course up to you. I’ve explained my priorities often, in print as well as elsewhere, but we have to make our own judgments.

From a site dedicated to debunking 9-11 myths:

… Real conspiracies have very few players and even then, they are usually exposed. Enron, Watergate, Iran/Contra and the rest have few people involved and someone always comes out to blow the whistle.

The evidence for a conspiracy to use 9/11 to invade Iraq is significant.  While there is not one shred of evidence the government blew up the World Trade Center, there is evidence that they used the tragedy to remove Saddam Hussein using poor WMD evidence.

Aso to stock traders – on second thought, screw you!

In his political career, Taro Aso has had to answer for many misstatements, ranging from “even someone with Alzheimer’s can tell that Japanese rice is more expensive in China than in Japan,” to the Taiwanese, and all the way to people who are aware that floppy disks are not the wave of the future.

But one thing the current prime minister will never apologize for is noting that people in the stock industry “shady” to rural residents and “not trusted.”

In a written formal response to a Diet member’s question (質問主意書), Aso’s government staff declined to retract the comments made during a public appearance. The question came from Muneo Suzuki, an ex-LDP Diet member from Hokkaido who was ousted from his party and the Diet for accepting bribes only to win re-election under his own one-man political party. Since then, his life mission has been to slow down the ship of state with a nonstop flurry of formal written parliamentary inquiries, each of which by law must be answered thoughtfully by staffers with the official government stance.

Japanese security (censored)

While I am totally on board with Tobias’ points and am annoyed by the ultra-detailed and glowing NHK coverage, I almost feel like he wrote this post specifically to taunt me. I cannot bear to look, so I will leave it to readers to fill in the blanks:

Japan’s security (censored)

 

The Taepodong-2 missile North Korea claims will deliver a satellite into orbit is on the launch site, awaiting a launch that will reportedly occur between 6 and 8 April, and Japan is in a state of alarm.
The Japanese government’s very public preparations are akin to the post-9/11 rituals of airport security (derisively referred to as “security theater”), the repetitive, cosmetic measures implemented by the federal government that many have argued provide the illusion of aviation security rather than actual security. Even as senior officials, including a cabinet minister, questioned Japan’s ability to shoot down ballistic missiles, let alone unguided missile debris, the Aso government has made a public show of acting as if it is only natural that Japan’s relatively untested missile defenses will be up to the task, all the while assuring the public that they have nothing to fear. Arguably the government’s response has only heightened the sense of alarm, especially among residents of the prefectures now hosting JSDF PAC3s. More importantly, the Aso government’s security (censored) — to coin a phrase — may undermine Japan’s security over the long term. What will the public response be should debris fall on Japan and the JSDF spectacularly fail to intercept it, especially if the falling debris is the source of casualties or property damage? Japanese might — unfairly given that the system isn’t designed to shoot down debris — come to question the government’s substantial outlays on missile defense.
I beg you — coin a different phrase!

Police: Ibaraki Prefecture 33% honest

The Yomiuri reports that Ibaraki Prefecture police announced 2008 figures on reported incidents of lost and found items. The results for cash?  600 million yen reported lost, 200 million yen reported found.

Maybe some of the lost money could have been found later by the original owner who neglected to update the police. It could also have been somehow destroyed or neglected without human contact (and sometimes it takes a while to return a wallet). And on the other side, people surely could lie about losing cash in hope of an easy payday. But obviously the lion’s share must have been pocketed by the finders.

A typical praise one hears from visiting Americans about Japanese society conters on the people’s reflexive, almost unthinking sense of honesty, as if the nation were the world’s largest and most disciplined Boy Scout troop. A typical anecdote goes something like  “I dropped a one yen coin only to have it returned to me immediately by a kindly but unnecessarily concerned bystander,” often including a lament that this could never happen back home.

But in the case of Ibaraki Prefecture (located in the northern Kanto region and increasingly serving as a commuter base for Tokyo), the record gives a more complicated image of reality.

Ibaraki residents are outperformed by a more than 2:1 margin by the results of wallettest.com, a “social experiment” in which 100 people are observed finding “lost” wallets that were planted for them in Belleville, Illinois, a mid-sized American city. The test showed that 74% of people returned the wallet unharmed, while only 26% kept the money or the entire wallet. While it might not be fair to make a direct comparison since there is no guarantee that all or even most of the Ibaraki money was found in similar circumstances (the wallets in the Test only contained around $2 plus a fake $50 gift certificate), it does make me wonder whether common stereotypes of Japanese good citizenship are really grounded in reality, or whether foreign visitors are just more likely to a) lose things; and b) receive special treatment when they do, owing to the Japanese perception of them as guests in their country (not that that’s a bad thing – the typical tendency is for foreign tourists to be victimized rather than helped).

Also noted in the report:

  • Wallets were the most commonly lost item, followed by mobile phones. Cash was the most commonly found item.
  • People are concerned about retrieving some lost items more than others: Compared to almost 16,000 umbrellas reported found, only 49 bothered to report them missing.
  • In addition to cash, items reported found included a chameleon, a goat, and 33 chickens (the chameleon and goat were either returned or given to new owners, but the chickens had to be put down).

Ibaraki police started putting lost and found information on their website starting in December 2007. And Facebook has made the police potentially irrelevant in this regard as people can easily find and contact just about anyone with an account, as long as their wallets contain ID. Still, this doesn’t solve the problem of greedy or lazy people from deciding “finders keepers.”

Bloomberg on Pachinko

Great article from Bloomberg on the Pachinko industry:

Japan’s Pachinko Parlors Beat Vegas as Gamblers Defy Recession

As Japan’s economy shrank at an annual 12.1 percent pace in the last quarter and revenue slumped at Las Vegas casino companies like MGM Mirage and Las Vegas Sands Corp., the 23 trillion-yen pachinko industry is on a roll. Sales from the machines, which resemble upright pinball games, rebounded 0.5 percent in last quarter, reversing a six-year decline, and rose 0.9 percent in January, according to government statistics.

Kyoto-based Maruhan Corp., the biggest pachinko-hall operator by sales, forecast net income will rise 11 percent to 20 billion yen in the fiscal year ending today, according to a statement on its Web site. Operators aren’t publicly traded and typically don’t provide financial information.

Casino gambling revenue in Las Vegas fell the most on record last year and dropped 15 percent in January as the U.S. recession curbed spending on travel and betting. Shares of MGM Mirage and Las Vegas Sands fell more than 95 percent in the 12 months through March 27.

Introduced in the 1920s, pachinko is played by about 13 percent of Japan’s population, who fed 23 trillion yen into the machines in 2007, according to the Japan Productivity Center for Socio-Economic Development.

Numbers are down from 16 percent of the population and 29.6 trillion yen in 2003, a drop that was caused by a regulatory crackdown on types of machines that encouraged heavy gambling, according to a February 2007 report by CLSA Asia-Pacific Markets.

13,000 Parlors

Japan’s 13,000 pachinko halls — more than one for every 10,000 residents — are located throughout the country around train stations, along highways and in entertainment areas.

Pachinko players seek to amass piles of small steel balls that can be exchanged for prizes. Because casinos are illegal in Japan, cash can’t be paid out on the premises. Prizes can usually be exchanged for money at a nearby booth. When playing online casino games, check for 먹튀사이트 warnings and ensure that the platform is licensed and regulated.

Operators are luring customers with new high-stakes machines that yield bigger profit margins, while lowering fees for others to 1 yen per ball from 4 yen.

“Parlors are thinking more carefully about which machines customers like, which machines are the most profitable,” S&P analyst Miyuki Onchi said. “Sales have come up bit by bit.”

Lower-fee machines have widened the customer base at Maruhan, the company said in an e-mail. Founded in 1957, Maruhan said it has 242 parlors, up from 225 a year ago, and about 12,000 workers.

Spending by Japanese households dropped 5.9 percent in January from a year earlier, the most in more than two years, the government said last month.

“It’s an industry that in the past, when the economy has slumped, it has improved,” Kobayashi said. “But this time we don’t know how bad the recession will be.”

That’s a whopping 13,000 parlors, compared to:

For some reason the article doesn’t mention that part of the new attraction of these “new high stakes machines” is the aggressive advertising and licensing deals. Recent titles have included EvangelionSpace Battle Ship YamatoKorean drama Winter Sonata, and even Tensai Bakabon. There is also a difference between pure pachinko and pachinko-slots (“pachi-slo”) that I still don’t really understand.

Language in The Philippines

Speech in Manila, the capitol, is a continuum from nearly pure Tagalog (if you count long established Spanish and English loan words as actually Tagalog words)  to pure English, with vast fuzzy region in the middle known as “Taglish.” No Filipinos actually speak pure English to communicate with each other, outside of certain government or academic settings, (English, along with Filipino-the official name of the national language which is more or less the same as Tagalog-are both official languages of the Republic of The Philippines) but basically all formal writing is in proper English. Newspapers and magazines  are also mostly in English, and virtually all books are. Lower class newspapers or magazines, such as celebrity tabloids, may be in Tagalog or other regional languages, and even entirely English language daily newspapers have the most peculiar practice of leaving direct quotes that were spoken in Tagalog in the original language, with no translation or explanation in English. This is because the audience, even for English language newspapers, is assumed to be entirely domestic and bilingual, unlike the English language newspapers in most countries, which are at least partly intended for a foreign or international audience.

The language continuum is strongly correlated with class and education, with better educated Manileños peppering their speech with more English words, phrases, and often, incongruously, entire clauses or sub-sentences of grammatically correct English embedded into the larger context of a Tagalog sentence. English words inserted into Tagalog speech are pronounced-and spelled, if written-as English words, and not adapted to the phonetic or phonological patterns of Tagalog, as actual loan words are in most cases. This is because English words are still considered English words, as opposed to words borrowed from English, and there is conscious code-switching occurring in such mixed speech, as opposed to a creolization of the  two languages. (I’m sure there may also be exceptional English words that have been Tagalog-ized as loan words, but this code-switching is more common.) There are also certain English phrases of Philippine origin, such as the famous “Comfort Room” or CR for restroom or lavatory, or “buy one take one” instead of the more common American English expression of “buy one, get one free.” Aside from exceptions which are purely local usage, Philippine English follows American English norms and rules, and never British.

Here is an illustrative example I overheard on the radio while getting a haircut last week. A DJ was interviewing a musician who was playing some live songs on the show. The musician said something in Tagalog ending with the phrase “diverse acoustic alternative rock.” The DJ responded by saying, in English, “Now how do you say that in Tagalog?” The musician was left nonplussed, pausing for a moment before they both burst into laughter.