Women flee Japan, as the men evolve into a different species

Of course, the female population could simply be falling more or less in line with the overall population, but let’s not let that get in the way of an anonymous ministry official’s speculation (thank you Kyodo and Nikkei):

Population Of Women In Japan Sees 1st Decline On Record
TOKYO (Kyodo)–The number of females in Japan fell for the first time on record as of October last year, the Internal Affairs and Communications Ministry said Monday.

The female population was estimated to be 65.44 million as of Oct. 1, down 20,000 from a year earlier to mark the first decrease since 1950, when comparable data were first recorded.

”More Japanese women are going abroad for extended periods, and this is thought to be one of the reasons,” a ministry official said.

This might be a good time to tell you that I very much enjoyed attending Patrick Macias’ lecture on otaku culture held a couple weeks ago at Temple University Japan. You can listen to it in full on his website. The lecture is a broad overview of the development of Japan’s otaku culture and the American obsession with it. Within, he notes:

  • Densha Otoko, the dubiously true story of an 2-Channeler otaku who falls in love with a normal woman, follows the storyline of an “interracial romance,” and
  • The ubiquity of erotic elements in anime and gaming indicate that otaku are leaving normal female companionship behind, in a phenomenon he compares to the “post-humans” of sci-fi anime such as the Gundam series.

It’s an interesting listen!

Japanese commuters podcasting their way to English fluency

On my morning commute, my fellow salarypersons with a hand free to read are usually doing one of two things – reading the newspaper or studying for something. Of those studying, maybe half are studying English, while the other half appear to be aiming at one  nationally recognized qualification or another (very often real estate related). For those who don’t have a hand free, most listen to their iPods. Occasionally I can overhear a particularly insensitive music lover playing B’z or Koda Kumi, but otherwise I have been left to wonder just what sounds they might be pumping into their skulls.

Well, it looks like I have my answer, at least for the one in seven who are regularly listening to podcasts: The podcasts in Japan are absolutely dominated by English lessons. Take a look at the top 20 podcasts on Yahoo right now, listed by number of subscribers:

  1. Nihon Keizai Shimbun podcast
  2. ECC Eikaiwa Podcasting
  3. Classical Music Sound Library
  4. Mainichi Quick Listening Lessons Podcast – lessons based on CNN stories
  5. Bakusho Mondai Cowboy
  6. Podcasting rakugo
  7. NHK English News
  8. Hikaru Ijuuin’s Late Night Fool Power
  9. Oricon album top 20
  10. Jazz Piano Small Pieces
  11. Eikaiwa eChat Vancouver
  12. English as a Second Language Podcast
  13. Tokio Hot 100 (with Chris Pepler)
  14. Let’s Read the Nikkei Weekly (the Nikkei English edition)
  15. Fresh topics from the editor-in-chief (Nikkei Business)
  16. Melody’s “Oh! Kanchigai (cluelessly mistaken) English”
  17. Takuro Morinaga – Economy Column
  18. ALC Podcasting Station “English is training!”
  19. Cream Stew All Night Nippon
  20. The Jazz Suite

That’s eight of the top 20.  iTunes is similarly full of English lesson podcasts, though for now I can only list the top 5 since I don’t have the iTunes application on my desktop:

  1.  EnglishPod
  2. ECC Eikaiwa Podcast
  3. Bakusho Mondai
  4. CNN News
  5. Nihon Keizai Shimbun podcast

A comprehensive guide to Type B Adamu

A Japanese website is helpfully offering free “instruction manuals” based on your name and blood type. Here’s mine:

adamu-setumeisho

Head: Can’t remember (*won’t remember)

Mouth: Often talks to himself

Heart: Super-calm and collected

Right hand: Lots of wastefulness

Overall: Ultimately self-centered?

Accurate? Hm, not really. Try it yourself and see how you measure up!

While blood type-based personality tests are well-known to be completely baseless, many in Japan, mainly women, do believe that at the very least knowing someone’s blood type will divide them into four broad personality classes. See Wikipedia for a helpful chart of these categories.

(Thanks to Hiroshi Yamaguchi for the link)

Upgraded campaign posters

OK, I did the first one here over the weekend. (As a riff on this real poster.)

まずはケーキだ

Curzon posted it here (currently on page 2 at time of posting) to this Japanese funny pics board, where it sits between some racist anti-Korean pics (NOT posted by Curzon) and uhh this.

Next, Ben’s friend BigJohn passed along this variation on the idea.aso-keikiAnd finally, regular poster Jade OC tried his own variant on the cake theme, which I think came out very well. This cake is no lie.

f_keiki1m_ec239b5Come on people. Aso’s approval rating is working on a new record low and the LDP is on the slow train to dumpsville. The least you can do is help out with a new campaign poster. Send it in at an attachment or post a link and it’ll be added to the collection.

Best J-E financial glossary ever, available for free by the FSA thanks to the magic of XBRL

Thanks to some technological advances in the area of financial reporting, I am happy to pass along this very handy Japanese<>English financial glossary (3MB, Excel format). This treasure trove contains an extensive bilingual list of the terms used in Japanese financial statements, spanning all sectors and including terminology for investment business and mutual funds.
The file is a list of terms to used in XBRL. Ever heard of it? If you don’t work in investment or the finance department of a corporation, don’t feel bad if you haven’t. It’s a markup language, similar to XML or HTML, customized for the production of financial statements. (watch this awesome Japanese-language Flash animation to learn more).
 
The point is to standardize all aspects of producing the statements. Completely standardized and easily processed statements have all sorts  of advantages, from highly efficient analysis to potentially spotting massive frauds. And the advantages extend beyond mere numbers because the the format standardizes terminology across languages.  I have no clue how they came up with the translations (the FSA site mentions something about the terms being “extracted from past materials”), but from what I have reviewed they are all pretty solid.
Nextgov.com reports (perhaps with some slight overhyping of XBRL’s advantages by the SEC and others) that the system is set to be introduced to 500 of the largest US companies starting in April:

Adding XBRL tags to financial disclosures makes them searchable and much easier to compare. What used to be available only to financial professionals now will be easily accessible to anyone with an Internet connection. Investors, and regulators, in theory, will be able to analyze data faster and more easily, and possibly finding anomalies in corporate financial statements and investments.

The new rule, while not necessarily helping SEC and investors uncover problems that led to the collapse of the financial industry or discover investment fraud such as that allegedly perpetuated by Bernard Madoff, will improve financial analysis. To do so, XBRL would have to be applied to filings on all types of securities, including asset-backed securities and collateralized debt obligations.

The move will bring the United States into alignment with worldwide practices, said Diane Mueller, a member of the XBRL international steering committee and vice president of XBRL development at software vendor JustSystems.

Currently, financial disclosure records that public companies and mutual funds file are large, unwieldy documents often thousands of pages long. Only large financial institutions have been able to devote the time and staff necessary to parse through the documents and glean the most pertinent information and figures for analysis.

The adoption of XBRL, however, is likely to significantly change the way companies are analyzed. The addition of data tags will allow software to instantly comb through reports and identify the most critical information and figures. XBRL “makes for much easier and timely comparisons between companies,” Moyer said. “Today it’s extraordinarily difficult for investors to compare between balance sheets of two banks. They have different reporting styles, etc. [XBRL] starts to conform balance sheets and give you more comparability.”

Another advantage of XBRL for the commission is regulators will know instantly if a company’s filing is missing any key information because the software will automatically identify what data is missing when corporations electronically file documents and then notify the company and SEC. Previously, regulators had to manually check files to find missing information, Mueller said.

Speaking of worldwide practice, Japan’s Financial Services Agency, the financial regulator, was a step ahead, becoming one of the first major financial centers to mandate XBRL filing starting in April last year. Thanks in part to the Japanese authorities’ desire to be a leader in this area, they have provided an official FSA “XBRL taxonomy,” current as of March 2008, which is the file linked above.  
 
While this isn’t exactly news, it’s the first time I actually bothered to look. I had heard that the transition to XBRL could completely eliminate the need to translate financial statements manually, but wasn’t quite sure what it meant until now. Dig in, and mourn the coming loss of one source of translation work!

The Japanese art of non-debating, by Asst. Prof. Hiroshi Yamaguchi

Hiroshi Yamaguchi is an Associate Professor of Global Media Studies at Komazawa University. I am translating his rant-ish essay below because it is such an illustrative look at how the media tends to move debate forward in this country. He applies this general frame work to some older scandals such as the earthquake safety scandal of 2005 and the Livedoor scandal of 2006, but you can see this process playing itself out anytime you turn on one of those panel debate shows.

2009/02/11
Responsibility does not add up to 100% — reposted

I feel a little bad about repeating the same ideas, but often in a different context the same words might have a different meaning. So anyway, I am going to repost what I wrote on my blog around two years ago. Please understand that I am not just being lazy. This passage can also be found in my book currently in stores Risk’s True Form (リスクの正体) but I think the same things could be applied to the recent so-called “self-responsibility” debate.
***
* I don’t think responsibility adds up to 100%
Problems develop one after the other in our society, but I feel like the flow of debate over those problems is always similar. I have always wondered why this is so, and I have concluded that the common thought process is something like this:

Views on “responsibility” (責任 sekinin; the same word is used in Japanese to mean “liability”)
The common flow of debate is as follows. First, a problem occurs. Let’s assume A causes damage to B. Almost simultaneously, an argument springs up over “responsibility.” In fact, many many types of responsibility:

  • – A is wrong. A has responsibility.
  • – No, in fact there is a fixer C pulling the strings behind A.
  • – The ministry of X regulates this issue. The ministry has responsibility as the regulator.
  • – This problem was brought upon us by the Koizumi administration’s policies.
  • – A has connections with a senior official in the Y Party. There’s got to be something to that.
  • – The mass media’s reporting of this problem has been terrible.
  • – Isn’t it actually B’s own responsibility?
  • – This is a conspiracy by the Americans!
  • – It was better in the past, but the youth these days are no good!
  • – It’s the education system’s fault. Schools these days don’t teach anything worthwhile.
  • – A made too much money. We should take this opportunity humble him.
  • – There are people in this world who have it tougher than this. It makes no sense to ignore them just to help B.

There may be more, but I think that’s about right. It’s actually quite a substantial list. It is strange that no matter what happens, there are always those who blame the prime minister or the United States (there are some who even try to blame corporate accounting fraud on the prime minister, but I wonder if they are really serious), but in many cases this is no laughing matter. What comes next is a battle of criticism falling somewhere along this range of opinions:

  • – I cannot believe people would say it’s B’s own responsibility.
  • – It is too simplistic to only criticize A. We have to go after C who is pulling the strings.
  • – A has no capacity to pay damages. The government should do something.
  • – I don’t think it makes sense to blame everything on bureaucrats and the government.
  • – Don’t bring up generational conflict in this case!
  • – The idea of a fixer behind the scenes is hogwash.
  • – Don’t turn this into a political fight.

Then, this sort of debate gets bogged down and leads to a stalemate situation, people lose interest and eventually forget about it. Then, a similar problem occurs. I have been wonder just why it’s always, always like this.
Essentially, the root cause it that people are confused about the word “responsibility.”

There are several types of responsibility. People often talk of the difference between the “responsibility to compensate” and “the responsibility to explain,” but there are others, such as “the responsibility to adopt countermeasures” and “the responsiblity to seek the truth” and even something like “the responsibility to quietly accept the results.” If these are mixed up, then then discussions will never reach a conclusion. When debating, often what you emphasize will differ from what others emphasize, but if all the different kinds of responsibility are mixed up, it becomes impossible to understand the other side’s way of thinking. You’ll react, “Why would you say such a thing? That’s not what’s important!” But really, both sides’ arguments are important.

So, if the argument is mixed up, everything will lead to the conclusion that “the person responsible should compensate for damages.” In other words, the point of view becomes such that responsibility always adds up to 100%, and the argument is over how to divide that up. [In reality,] the responsibility to explain does not always lead to liability to compenate for damages, and in many cases those responsible for adopting countermeasures are different from those who are liable to pay compensation. But if someone argues that C is in the wrong, to the people arguing that A is in the wrong it will seem like that person is trying to lessen A’s responsibility. That is these intense debates develop. Or at least that’s how I see it.

Responsibility is not the sort of thing that adds up to 100%. Of course, the responsibility to compensate for damages does add up to 100%, so there is a specific amount of damages and the argument is over how to determine who is responsible for what portion. That is fine. However, when it comes to other types of responsibility, such as the responsibility to explain or the responsibility to seek the truth, or the responsibility for creating the foundation that caused the ensuing situation, or the responsibility for not helping the victims even when you could have helped, or any other kind of responsibility, shouldn’t all the responsible persons each take 100% responsibility? We should ask not “who has responsibility” but rather “what is your (or my) responsibility in this case?”

There is an argument over “the general penitence of the 100 million” (NB. 一億総ざんげ ichioku souzange, the argument that the Japanese public bears collective responsibility for the Japanese aggression/destruction in WW2), and some counter that this thinking minimizes the responsibility of the leadership. I cannot say since I do not know the circumstances of the time, but I do not think this is a very fruitful argument. Regardless of the leadership’s responsibility, I think [the “penitence” position] was meant to say that “the 100 million” aka the Japanese people all should be aware of their own responsibility. In light of the recent earthquake safety fraud scandal (added Jan. 22, 2006: In fact, the case of Livedoor’s violations of securities laws could apply here), separate from the issue of who should pay for the costs, shouldn’t we debate who should have done what and what should be done in the future? Of course, this is an issue of what “you yourself” should do. Such debate would do nothing to lessen the compensation liabilities of the businesses that committed the fraud, nor would it free the government from its responsibilities to explain and adopt countermeasures. Added up, I am sure it would come to 200 or even 300%.
*****

Allow me to supplement the above for the current context. Regarding issues such as the firing of temporary workers, economic disparity, and the “lost generation” (NB. young people who came of age during the “lost decade” of the 1990s), I am not saying that there are never any cases where the employees in question should be held responsible at least a little. Similarly, I am not saying that there are never any cases in which the corporations, the government or the generations that grew up before the lost decade should be held responsible at least a little. Reality is much more vague, complicated, and diverse than that. This should be obvious if you think about it rationally.

Most of the people involved in this debate are probably fully aware of this. That must be why they are in fact arguing that someone has more responsibility than someone else, under the title “who has responsibility?” There are times when that is fruitful. Such a determination is required when considering what countermeasures to take.

However, looking at the overal picture, I don’t think we have reached that stage yet. At the very least, society at large is most likely looking at these debates in terms of a conflict between Faction A and Faction B, in other words the winner will be either “the people 100% on Faction A’s side” or “the people 100% on Faction B’s side.” In fact, what is said between those two factions is more like criticism than debate, and this is in fact going on in the various media outlets. Any work they are doing to find common ground is not being sufficiently communicated.

We are called upon not to determine “who” should act but “what should be done.” The bigger the issue, the fewer people there are who can dismiss it as having nothing to do with them. John F. Kennedy once famously said, “Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.” I think this quote applies in this context, but at the same time and in the same way, we should think not about making demands of the temporary employees who were fired or the members of the lost generation, but rather what we can do for them.

Simultaneously, we have to think about what things got to be the way they are. There may be some disreputable temporary staffing agencies. There might be some common practices in the temporary staffing industry that should be reformed. But just because that’s so, arguments that fundamentally reject the temporary staffing business go too far. This business was born out of a societal need, and plays a major role in our society. This is the exact converse of the notion that fired temp workers and the lost generation cannot totally be held personally accountable for their circumstances. If you want to change the present, you must turn your eyes to the factors that led to the present situation.

I repeat: responsibility does not add up to 100%. Quite the contrary, each of us has 100% responsibility for ourselves. To acknowledge this is to take the first step toward escaping the endlessly repeating zero-sum game of asking “who is in the wrong?”

In a world full of knowledge, there is no more excuse for ignorance!

Friday food for thought:  I think a lot of people didn’t really need a university study to tell them that some people are just wilfully ignorant. But just in case you needed proof, here is an article from last month:

Robert Proctor doesn’t think so. A historian of science at Stanford, Proctor points out that when it comes to many contentious subjects, our usual relationship to information is reversed: Ignorance increases.

He has developed a word inspired by this trend: agnotology. Derived from the Greek root agnosis, it is “the study of culturally constructed ignorance.”

As Proctor argues, when society doesn’t know something, it’s often because special interests work hard to create confusion. Anti-Obama groups likely spent millions insisting he’s a Muslim; church groups have shelled out even more pushing creationism. The oil and auto industries carefully seed doubt about the causes of global warming. And when the dust settles, society knows less than it did before.

Maybe the Internet itself has inherently agnotological side effects. People graze all day on information tailored to their existing worldview. And when bloggers or talking heads actually engage in debate, it often consists of pelting one another with mutually contradictory studies they’ve Googled: “Greenland’s ice shield is melting 10 years ahead of schedule!” vs. “The sun is cooling down and Earth is getting colder!”

I notice this all the time. On the one hand, Wikipedia has effectively made asking people questions obsolete — for any given factual question, Wiki is almost always going to give you a more reliable answer (with sources!) than any of your friends. And Google Maps and the like have destroyed the art of giving directions.

But at the same time, the human mind has an instinct to filter out unnecessary information. Sometimes you just have to ignore stuff you don’t care about, but at other times, for example, I find myself subconsciously avoiding looking up the history of bands, and the only reason I can think of is that I like believing in the image of the band better than I would knowing the actual facts.

New Kindle model – not yet

Ever since the first Amazon Kindle came out, I was extremely excited by the opportunity to use electronic ink technology to read PDFs, online books, and even the news without having to choose between staring at a backlit computer screen or print out hundreds of pages. The major features all sounded very convenient, and I could even envision using the device as a glare-free translation display. It would almost be worth shelling out $360 if only it weren’t such a new and untested technology.

So now that the next edition is out, things are looking better, sayeth the New York Times:

The Kindle 2 has several incremental improvements over its predecessor, which went on sale in 2007. Amazon said the upgraded device has seven times the memory of the original version, turns pages faster and has a sharper display.

It also features a new design with round keys and a short, joysticklike controller — a departure from the earlier design, which some buyers had criticized as awkward. The device will ship Feb. 24. The price remains at $359.

CNET:

The Kindle 2 is much skinnier than its predecessor, slimming down to 0.36 inches in thickness from 0.7, but it’s only a tenth of an ounce lighter. The storage capacity has jumped from 256MB to 2GB, or about 200 to 1,500 books, and the electronic ink display has improved from a 4-shade to 16-shade grayscale.

The layout of some of the buttons has been restructured, and the new Kindle also has a text-to-speech reader.

But there are still some serious drawbacks that force me to wait until they make further improvements. The Kindle 1’s current blurb about how to read your personal files doesn’t look very attractive:

Personal Files
Eliminating the need to print, Kindle makes it easy to take your personal documents with you. Each Kindle has a unique and customizable e-mail address. You can set your unique email address on your Manage Your Kindle page. This allows you and your contacts to e-mail Word documents and pictures wirelessly to your Kindle for only $.10. Kindle supports wireless delivery of unprotected Microsoft Word, HTML, TXT, JPEG, GIF, PNG, BMP, PRC and MOBI files.
PDF conversion is experimental. The experimental category represents the features we are working on to enhance the Kindle experience even further. You can email your PDFs wirelessly to your Kindle. Due to PDF’s fixed layout format, some complex PDF files might not format correctly on your Kindle.
If you are not in a wireless area or would like to avoid the $.10 fee for wireless delivery, you can send attachments to “name”@free.kindle.com to be converted and e-mailed to your computer at the e-mail address associated with your Amazon.com account login. You can then transfer the document to your Kindle using your USB connection. For example, if your Kindle email address is Jay@Kindle.com, send your attachments to Jay@free.kindle.com.

And who wants to pay 99 cents a month to read blogs?

Blogs
Unlike reading blogs on your PC, Kindle blogs are downloaded onto Kindle so you can read them even when you’re not wirelessly connected. And unlike RSS readers which often only provide headlines, blogs on Kindle give you full text content and images, and are updated wirelessly throughout the day. Get blogs wirelessly delivered to your Kindle for as little as $.99 per month.

This system appears not to have changed with the new version. Basically, you need to convert any file into a proprietary Kindle format before it can be read on the device. But instead of offering an offline tool, they require you to send all files to the Amazon service first to either wirelessly transfer to the Kindle (for a 10 cent fee) or sent to a PC email address so you can use a USB connection to transfer files (converted into Kindle format) from your PC to the Kindle for free. I am guessing they intentionally make this a little cumbersome in order to direct customers to the fee-based services. This library blogger apparently had a relatively easy time of it. Still, as the over-demanding consumer, at this price it just doesn’t seem worth it. When the time comes, however, I am sure I will make full use of user-created guides like this one.

UPDATE: I should mention that this product has never been rolled out for an official Japan release (though the Kindle 2 may be changing this soon), and from what I have heard it does not work properly in the country. So my visions of owning a Kindle are contingent on me either living in the US or the product becoming usable within Japan.