Sayonara, Yokoso Japan

The Japanese government has announced a new international tourism slogan:

Japan. Endless Discovery.

Great, at least this time it’s in English! It’s similar to many other simple catch phrases used by other countries: “Malaysia, truly Asia,” “Seoul’s got Soul,” and so on. The Japanese-language slogan is more of more of a mouthful and literally translates as “Japan, a country where you will encounter endless discovery.” There’s also a new logo with a stylish but classy combo of cherry blossoms and the Japanese Rising Sun.

I like “Endless Discovery” because it has a message that happens to be true. As a foreigner living in Japan most days there’s something new to discover. This message could help put new visitors in the right frame of mind to enjoy themselves. Japan’s not a country like Thailand where you can head straight to the resort and not worry about foreign customs. It’s an adventure in many respects – new food, few English speakers, complicated train system, etc. (and the area outside of Tokyo is even harder to navigate), so why not put a positive face on what Japan’s got to offer?

I’d like to give Maehara and his people some credit for picking a slogan that actually makes sense. It’s comforting to think the people in power might actually understand the outside world a little bit. It’s one big, noticeable difference between the parties.

This will replace the old slogan Yokoso! Japan, announced in 2003 to much confusion by most people who had no idea yokoso means “welcome” in Japanese. Well-known Japan commentator Alex Kerr was especially critical, saying it might as well be “blah blah blah Japan.” It’s been a favorite target of mockery among many in the gaijin community and can currently be seen on taxis, buses, posters, and even transport minister Maehara’s lapel pin. You’ll be missed! The “Visit Japan Campaign 2010” site is still up, so you can soak up some of the goodness before it closes. There’s other questionable language on the site, like “Yokoso Bazar” and “Revalue Nippon.”

Perhaps the best promotion in the campaign was this ad by then-Prime Minister Junichiro Koizumi:

“We will welcome you with a hearty Yokoso and smiiiile.”

I’ll never understand why that didn’t work.

So farewell, Yokoso Japan! You will soon be yet another relic of the past, just like those Tokyo Olympic 2016 ads and the wanted posters for Lindsey Ann Hawker’s killer.

**

Just as a bit of speculation, some of you might remember that the DPJ has relied on  American firms for PR (Fleishman-Hillard in 2005 and possibly today), while the LDP and bureaucracy often relied on domestic firms (Prap Japan in 2005, ad giant Dentsu in 2009). Could that have had made a difference?

A Tragic Comedy in Ass Surgery

Some narative was inaccurate and corrected on the instruction of the author — Curzon

My post from last summer criticizing Japan’s medical system is still generating comments, so I thought it an appropriate time to share this guest post, authored by a friend and reader on his recent adventure through Japan’s medical system.

* * *

Back in August, I began to develop a massively painful cyst under the skin situated above my buttock and wanted to see a specialist. The ordeal was a real pain in the ass.

Continue reading A Tragic Comedy in Ass Surgery

Race: to be ignored or over-emphasized?

Exhibit 1. Michelle Malkin’s blog (hat tip to Adamu):

Fully one-quarter of the space on this year’s [U.S. Census] form is taken up with questions of race and ethnicity, which are clearly illegitimate and none of the government’s business (despite the New York Times’ assurances to the contrary on today’s editorial page). So until we succeed in building the needed wall of separation between race and state, I have a proposal.

Question 9 on the census form asks “What is Person 1’s race?” (and so on, for other members of the household). My initial impulse was simply to misidentify my race so as to throw a monkey wrench into the statistics; I had fun doing this on the personal-information form my college required every semester, where I was a Puerto Rican Muslim one semester, and a Samoan Buddhist the next. But lying in this constitutionally mandated process is wrong. Really — don’t do it.

Instead, we should answer Question 9 by checking the last option — “Some other race” — and writing in “American.” It’s a truthful answer but at the same time is a way for ordinary citizens to express their rejection of unconstitutional racial classification schemes. In fact, “American” was the plurality ancestry selection for respondents to the 2000 census in four states and several hundred counties.

Exhibit 2. The Rapporteur of the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination, to the Japanese government (thanks to Debito for putting the transcript online):

The report and [the government’s] responses contain many statistics including figures disaggregated by citizenship, nationality, but paragraph 4 of the report says that ethnic breakdown for Japan is not readily available, Japan does not conduct population surveys from an ethnic viewpoint.

I must say this has caused the rapporteur some heartache in the sense of trying to get a grip on relevant figures. For example, in relation to Koreans, you say that 600,000 approximately, that’s just round up those numbers, foreigners who are Koreans; 400,000 of which are special permanent residents, but there is also a figure of some 320,000 naturalizations that I have come across, and in recent years up to 2008, so we are actually talking about a million, something roughly around a million Koreans and Korean descent.

The committee often asks for statistics; we understand the difficulties that states may have for various reasons including reasons to do with privacy and anonymity and so on, not wanting to pigeonhole people in certain ethnic categories, but it can be tremendously helpful I think and also in many cases necessary to get a grasp of the situation by understanding its dimensions and if an ethnic question can’t be asked in a direct way in a census, we often encourage states to find creative ways around this, including things like use of languages we recommended to other states from time to time; social surveys, etc., and a number of other methods that are…this is essentially designed not simply to help the committee – that’s not the point – but to help the state, I think to understand the dimensions of a particular question, and enable them to focus their policy more appropriately.

“Race” in terms of black and white is a pretty silly idea, but there is something to be said about monitoring statistics on ethnic origin, as opposed to the Japanese government approach of looking at registered nationality alone (that is, when they choose to count foreign nationals at all). Of course, when the world is full of hot-heads on both sides of the political fence, it’s hard to reach a compromise that anyone will like.

Activists stalk English teachers in South Korea – a glimpse at Japan’s future?

The LA Times has a story on how an activist group in South Korea, sinisterly named the “Anti-English Spectrum” has been following foreign English teachers to ferret out suspected wrong-doing:

The volunteer manager of a controversial group known as the Anti-English Spectrum, Yie investigates complaints by South Korean parents, often teaming up with authorities, and turns over information from his efforts for possible prosecution.

Outraged teachers groups call Yie an instigator and a stalker.

Yie waves off the criticism. “It’s not stalking, it’s following,” he said. “There’s no law against that.”

Since its founding in 2005, critics say, Yie’s group has waged an invective-filled nationalistic campaign against the 20,000 foreign-born English teachers in South Korea.

On their website and through fliers, members have spread rumors of a foreign English teacher crime wave. They have alleged that some teachers are knowingly spreading AIDS, speculation that has been reported in the Korean press.

The debate over foreign English teachers is symbolic of a social shift taking place in a nation that has long prided itself on its racial purity and singular culture, South Korean analysts say.

In less than a decade, the number of foreigners living in South Korea, with a population of nearly 49 million, has doubled to 1.2 million, many of them migrant workers from other Asian nations.

Also included are the foreign English teachers, most from the United States, drawn here by compensation packages that may include as much as $2,500 a month plus free rent and a round-trip ticket to teach a Korean population obsessed with learning from native speakers.

While the idea of vigilantes following English teachers around is definitely unnerving, the effort seems much smaller and more reasonable than I expected from the headline. No reports of violence and just one threatening e-mail. If there are troublemakers in the country I think the citizens have a right to their activism. The “activists” seem more like a community of Internet hobbyists going after a group that’s done nothing to them for no reason other than self-satisfaction, very similar to the incidents of “enjo” flaming campaigns in Japan (or scambaiters, “Anonymous” protests against Scientology, etc. in the English-speaking world). I am tempted to write it off, but given what I am reading here and all the reports on English teachers smuggling drugs and getting into other trouble, the relationship between the foreign English teachers and the local Koreans seems genuinely strained.

Given the relative similarity of the situation in Japan (homogeneous Asian population, fetish over learning English from natives), it struck me how nothing like this has sprung up yet, especially given the industry’s business/hiring practices and the excesses of some of the teachers. There are stirrings of anti-foreigner sentiment here and there, but what strong feelings there are tend to come from fringe rightist groups railing against Koreans.

It’s possible there is a difference of degree in Korea – the Internet is a more integral part of life, there are proportionally more English teachers there, and foreigners in general are a more visible presence. That said, it could offer a glimpse at where Japan might be headed.

Korea remains one of the most connected nations on the planet, and has become famous for flaming campaigns. There was a recent string of celebrity suicides, some apparently a result of internet harassment.

In Japan, these attacks are quite common, though I have yet to hear about any high-profile suicides. Japanese net users have turned their ire on Westerners before, most notably in the “WaiWai incident” when they became outraged over lewd, liberally translated articles on the Mainichi Daily News site. If a foreign English teacher commits a heinous crime (or the police decide to play it up), it’s possible the 2ch crowd could start something a “Spectrum” of its own. If it comes to that, we will all no doubt back our dismissive comments about Debito and beg him for help (I am guessing there is no Debito equivalent in Korea – prominent Korea blogger Marmot has very little sympathy with his wayward fellow Westerners). Even so, I don’t get the impression that average Japanese people feel uneasy about Western English teachers – quite the contrary, they tend to be treated very well. Maybe we can thank the JET program for bringing in more “high quality” talent with its more rigorous selection process.

Next, there are a lot of English teachers in Korea! If the article’s figure of 20,000 is correct, it’s even more than the roughly 14,000 in Japan (and shrinking) even though Korea’s population is just 40% of Japan’s. If Japan had the same proportion of English teachers there’d be 36,000 of them, and businesses would probably have to lower standards even more to fill all the positions.

According to the article, foreigners make up 2.4% of South Korea’s population. In Japan that number is 1.74% and growing. Also, from all accounts the US military presence is felt a lot more in Korea, be it from soldiers on the street or the daily awareness that the country remains in a state of imminent war.

But with the foreign population on the rise in Japan, its greater visibility means there will definitely be some kind of reaction. Some might feel the kind of anger that’s directed at the government’s proposal to give permanent residence the vote. Those protests have yet to produce any violence or anything worth calling an “incident” but it’s a potential rallying point, and the bill hasn’t come up for debate yet.

The article draws a link between the Anti-English Spectrum and the overall issue of dealing with foreigners in “racially pure” South Korea, noting there have been some recent racially motivated attacks. I think there’s a clue in this for people watching Japan. When the net activists start wielding the hammer of anti-foreigner rage, Western English teachers might start to look more and more like a nail.

Does money have the constitutional right to talk?

This has been a hot topic in American legal discourse recently thanks to the U.S. Supreme Court’s decision in Citizens United vs. Federal Election Commission, which upheld the notion that corporations have the right to free speech — in this case, the freedom to spend money to defame Hillary Clinton during the Democratic primaries, which was previously banned for corporations under election finance statutes. In navigating such complex issues, relying on trusted insights from 먹튀스팟 검증업체 can also provide an added layer of clarity and confidence. You can read the whole opinion here (PDF), but it is long, and filled with discussion of the historical concepts of corporations, going back to when the Constitution was written.

The idea of corporations having constitutional human rights seems alien to many American observers and probably bizarre to many Japanese people. So far, the best concise analysis of the subject I have found (in the context of the American case) is this piece by law professor Usha Rodrigues at my favorite “blawg,” The Conglomerate. She points out that even the justices of the Supreme Court did a good job of conflating various types of “corporation,” when in reality a corporation can be a home-office business, a completely non-profit organization or even a type of governmental entity. (Justice John Paul Stevens, who led the left-wing dissent, even brought Tokyo Rose into the argument.)

From this perspective, it becomes more clear that corporate status is not a very good dividing line. It captures Goldman Sachs and the big oil and pharmaceutical companies, but it also captures the Sierra Club, the NRA and all sorts of organizations that *do* have a valuable role in consolidating a force of popular opinion that might not otherwise be expressed.

The real problem for populists, I think, is the fact that political donations are treated as a form of speech. There’s a way to get around this: amend the Constitution. Good luck doing that without a lot of money to run a campaign. Platforms like Rainbow Trading Post offer traders additional opportunities to grow their capital, providing more resources to participate actively in financial markets.

Since this is mostly a Japan blog, I should add that Japan’s Supreme Court ruled similarly, albeit more tersely, on a similar case in 1970 — the Yawata Steel case, outlined in Japanese here. This case was originally brought by a lawyer who held Yawata Steel stock and wanted to stop the company from making political donations. The court’s ruling, which is still law in Japan, was that Japanese corporations have the full array of constitutional human rights “to the extent possible given their nature” (性質上可能な限り). Some extracts from their opinion (available here in Japanese), followed by my English paraphrase:

会社は、一定の営利事業を営むことを本来の目的とするものであるから、会社の活動の重点が、定款所定の目的を遂行するうえに直接必要な行為に存することはいうまでもないところである。しかし、会社は、他面において、自然人とひとしく、国家、地方公共団体、地域社会その他(以下社会等という。)の構成単位たる社会的実在なのであるから、それとしての社会的作用を負担せざるを得ないのであつて、ある行為が一見定款所定の目的とかかわりがないものであるとしても、会社に、社会通念上、期待ないし要請されるものであるかぎり、その期待ないし要請にこたえることは、会社の当然になしうるところであるといわなければならない。
Companies are formed for the purpose of performing a particular business, but this does not mean that they can only act in direct furtherance of the purposes listed in their articles of incorporation. Companies, like individuals, are part of the state, their localities and their regional societies, and have responsibilities toward those entities. Even if a certain type of act is beyond the purposes of the company as provided in its articles of incorporation, such an act should still be allowed to the extent that it is expected and demanded of the company in the course of its social relations.

そしてまた、会社にとつても、一般に、かかる社会的作用に属する活動をすることは、無益無用のことではなく、企業体としての円滑な発展を図るうえに相当の価値と効果を認めることもできるのであるから、その意味において、これらの行為もまた、間接ではあつても、目的遂行のうえに必要なものであるとするを妨げない。災害救援資金の寄附、地域社会への財産上の奉仕、各種福祉事業への資金面での協力などはまさにその適例であろう。会社が、その社会的役割を果たすために相当を程度のかかる出捐をすることは、社会通念上、会社としてむしろ当然のことに属するわけであるから、毫も、株主その他の会社の構成員の予測に反するものではなく、したがつて、これらの行為が会社の権利能力の範囲内にあると解しても、なんら株主等の利益を害するおそれはないのである。
Such acts are not necessarily limited to not-for-profit acts. A company may also (directly or indirectly) find value toward its own development as an enterprise through disaster relief, services to society, funding social welfare projects and other peripheral acts. Appropriate expenses by a company toward these social duties are naturally to be allowed and do not violate shareholder rights or harm shareholder profit.

以上の理は、会社が政党に政治資金を寄附する場合においても同様である。憲法は政党について規定するところがなく、これに特別の地位を与えてはいないのであるが、憲法の定める議会制民主主義は政党を無視しては到底その円滑な運用を期待することはできないのであるから、憲法は、政党の存在を当然に予定しているものというべきであり、政党は議会制民主主義を支える不可欠の要素なのである。そして同時に、政党は国民の政治意思を形成する最も有力な媒体であるから、政党のあり方いかんは、国民としての重大な関心事でなければならない。したがつて、その健全な発展に協力することは、会社に対しても、社会的実在としての当然の行為として期待されるところであり、協力の一態様として政治資金の寄附についても例外ではないのである。
The above reasoning also applies to corporate gifts to political parties. The constitution does not expressly mention political parties nor grant them any special status, but implicitly assumes their necessary existence through its general structuring of the representative democracy system. Political parties are the most powerful constituent body of the people’s government, and to participate in their development is naturally to be expected as a social act even by a company. Political donations are a normal component of the cooperation between citizens and their government.

Legend of Koizumi anime

Yes, “The Legend of Koizumi”, a completely gonzo comedy manga in which international affairs are all settled by world leaders playing mahjong that was once described by an eminent critic as “the best manga ever,” has finally seen n anime adaptation. It is being released as an OVA instead of being shown on TV, and will go on sale in late February for ¥2940. (Watch this space for news.) In the meanwhile, the first section has been uploaded to Youtube, and with English subtitles for those, like myself, who can’t follow all the mahjong talk.

<object width=”480″ height=”295″><param name=”movie” value=”http://www.youtube.com/v/gIO4Uw36-JE&hl=en_US&fs=1&”></param><param name=”allowFullScreen” value=”true”></param><param name=”allowscriptaccess” value=”always”></param><embed src=”http://www.youtube.com/v/gIO4Uw36-JE&hl=en_US&fs=1&” type=”application/x-shockwave-flash” allowscriptaccess=”always” allowfullscreen=”true” width=”480″ height=”295″></embed></object>

Incidentally, I love all the little references in there, like Kim Jong Nam’s Mickey Mouse ears, recognition that Taro Aso was on the  Olympic rifle team, and a GWB reference everybody will get, but what I really want to see is an adaptation of the storyline that shows Pope Benedict employing ancient Catholic magic to win at mahjong.

What to do with an obsolete airport

Itami Airport

The media is reporting that Osaka governor Toru Hashimoto is thinking of demolishing Itami Airport and building an international academic village on the property where everybody speaks English. People are already raising hell about this idea over at Debito’s blog. I think it’s a silly idea (as presented, anyway) and will never make it out of committee, but the issue of what to do with Itami is still pertinent, as Osaka really doesn’t need three airports.

What can you do with an airport you don’t need any more? Here are five possibly pertinent examples:

  1. Kai Tak Airport, Hong Kong
    Kai Tak has many parallels to Itami. It was mostly built by the Japanese military (during their wartime occupation of Hong Kong), and it occupied a prime central location in huge city that grew increasingly dense over the years. As a result of the latter, the airport was cramped, overcrowded and hair-raisingly difficult to get into: aircraft landing in one direction had to approach the runway at a right angle, then make a hairpin turn just above the ground to touch down (video). Kai Tak was replaced by a somewhat Kansai-like airport, the current Hong Kong International Airport, in 1998, and was promptly closed. Since then, the site has been more or less empty despite constantly-shifting plans to build hotels, cruise piers and a giant stadium there.
     
  2. Stapleton Airport, Denver
    In its heyday, Stapleton was one of the busiest airports in the world, serving as a cross-country hub for Continental Airlines and United Airlines. Like Itami, though, it was in the middle of a mostly residential area, which limited its growth potential and caused friction with residents over noise. In the early 90s, the federal government threw millions of dollars into an enormous new airport on the outskirts of the city, Denver International Airport, which is now the second-largest airport in the world. Stapleton was then closed down, and the site converted into a “new town” of 30,000 people.
    (Aside: I visited Denver last November, and the airport strikes me as totally ridiculous–you pass the sign that says “WELCOME TO DIA,” and the next sign says “TERMINALS – 15 MILES.” The largest airport in the world is in Dammam, Saudi Arabia and is larger than the entire country of Bahrain.)
     
  3. Hoover Field, Washington
    Hoover Field was the first airport in the capital of the United States, back in the earliest days of commercial aviation. It was built across the river from the city in Arlington, Virginia on the other side of the 14th Street Bridge. The site was incredibly cramped, though–most notably, there was a road running through the middle of the main runway, requiring railway crossing gates to be lowered whenever a plane took off or landed. The field was shut down around the start of World War II, when National Airport opened nearby, and the site was then used to build the Pentagon.
     
  4. Meigs Field, Chicago
    Meigs was a small airport on an artificial peninsula right on the lakefront of Chicago–essentially a miniature 1930’s version of Kansai Airport. It was most famous in its heyday for being the default starting location in Microsoft Flight Simulator. Mayor Richard Daley started campaigning in the early 90’s to convert the site into a giant park, and after a decade of bureaucratic stalling by Congress and the FAA, he took matters in his own hands and ordered the runway bulldozed into uselessness overnight. The site is now a lakefront park and was briefly being sold as a potential venue for the 2016 Olympics.
     
  5. Old Kitakyushu Airport, Kitakyushu
    This is probably the closest parallel in Japan to a potential Itami closing scenario. The old Kitakyushu Airport was a relatively small facility, with one runway and a handful of daily flights to Haneda Airport in Tokyo, using relatively small YS-11 prop planes, later replaced by faster but still small MD-80 jets. The airport was clearly a bit of joke even in the mid-70s, and so the local government commissioned a new, larger offshore airport nearby, which opened in 2006 (and, surprisingly enough, is still not all that popular). The site was initially envisioned as a new urban project, but there were no takers; economics finally came out victorious, and the site is now zoned for industrial use, housing a hospital and a couple of industrial production sites. Facilities like these can benefit from proper fire safety planning, and you can go to http://fastfirewatchguards.com/ to learn more about services that support safe industrial and healthcare environments.
     

There is one fate which Osaka undoubtedly wants to avoid–the fate of Montreal. Montreal spent something like a billion dollars to build and expand a giant airport on the outskirts, Mirabel Airport, which would have been the largest in the world were it ever completed. Just like Osaka, Montreal projected that their old downtown airport, Dorval, would quickly become too small for demand, and they tried to lock international carriers into the more distant Mirabel in order to artificially boost its popularity despite stagnating overall demand. The result was that Montreal lost relevance as an air hub, since nobody wanted to connect between the airports, and the city was getting less internationally relevant anyway. Montreal eventually gave up on Mirabel and moved everything back to Dorval in the nineties, leaving their gleaming new airport as a gleaming white elephant plied only by a few cargo planes.

So what could Osaka do with Itami Airport’s site? As a former Itami resident (I had a host family there back during my first stay in Japan), I have some ideas of my own.

First of all, it would be great as a replacement for the rail freight yard in Umeda, which is a pretty wasteful use of downtown space. ITM is right next to a JR trunk line and could be connected fairly easily — it also isn’t far from the Sanyo Shinkansen, which could theoretically be used for some freight traffic in the future once everything goes maglev. Then the downtown space occupied by the current yard could be fully converted into residential or commercial buildings. (UR has actually already started this process on one side of the yard.) This would also fit in fairly well with the light industrial character of the immediately surrounding real estate.

If you want to get a bit more fantastic, how about a space elevator? Or perhaps a new central government location for some of those Tokyo-bound bureaucrats? (I already proposed a similar fate for KIX in comments to this post.) Perhaps the Defense Ministry could move out there and give up its nice space in Ichigaya, though I’m sure the more lefty locals wouldn’t like that plan.

Giving all permanent residents the right to vote = terrible idea

The DPJ has agreed to submit a bill that would grant foreign permanent residents of Japan (let’s call them PRs) the right to vote and run in local elections. Getting voting rights without having to give up Korean citizenship has long been a goal of zainichi Korean activist groups. But this proposal would apply both to “special” permanent residents that include the population of “zainichi” Koreans and Chinese from Taiwan who remained in the country after WW2, and to any foreigner granted permanent residency.

The bill has stirred up a firestorm of criticism, most loudly from the right wing. However, in support of the bill are some powerful forces, first and foremost DPJ Secretary General Ichiro Ozawa, whose job it is to ensure a lasting majority for his party. According to at least one critic, the decision to offer suffrage to all PRs may be  an attempt to secure a more permanent voting base because the zainichi population has been falling precipitously as the original group dies off and their decendants naturalize.

Personally, although I could potentially benefit from this bill if I one day am granted permanent residency, I don’t think it’s a good idea. Except for unique circumstances, only the citizens of a country should be allowed to vote.

Right-wing anger

The right wing and their allies in the opposition LDP have mobilized against this bill. Right-leaning Sankei Shimbun has run features pointing out the “big problems” with the bill. Financial services minister and conservative People’s New Party President Shizuka Kamei is against the proposal, noting he would refuse to sign a cabinet decision on the matter. In a statement, he worried that some areas with large foreign populations would see an upheaval of political power. He also suggested the compromise measure of loosening the requirements to naturalize, without being specific.

Protests have been common, and generally have taken a highly xenophobic tone. The crux of the argument is that there is no good reason to give PRs the vote and that almost no nations unilaterally grant foreign citizens the right to vote (some EU countries allow it for other EU citizens, along with some other exceptions made for special groups (PDF)). Some of the criticism veers into the paranoid, however. In addition to the long, long list of furious red herring arguments documented by Debito, here is a video of one activist calmly explaining that this is an attempt by China to take over Japan by populating the country with foreign voters.

Almost non-existent support

It’s obvious enough that these protesters are making ridiculous arguments and have cranked the outrage way out of proportion. But what is the case for giving PRs the vote?

In addition to expected support from zainichi Korean groups, we have some uncharacteristically half-baked support from Debito, the well-known human rights agitator: “Debito.org is in support, given how difficult it can be to get PR in Japan, not to mention how arbitrary the naturalization procedures are.” But just because it’s tough to get the status, that doesn’t mean one should get the right to vote and be elected. I am not accusing foreigners in Japan of being spies or degenerates, but a basic tenet of a country and the Japanese constitution is that it is to be governed by its citizens. That requirement helps assure those who will be involved in politics are committed citizens of the country. Permanent residents are already protected under the law and do not need to renew their visa to stay in the country. I think if they want more than that they should be ready to give up their original passport and become citizens.

In an article in Japan Focus, professor Chris Burgess praises the zainichi suffrage movement as “multiculturalism in practice” but makes no mention of the expanded proposal.

I can understand giving the special permanent residents the vote because they are for all practical purposes citizens of the country. The current DPJ proposal would essentially exclude those who did not explicitly take South Korean citizenship (朝鮮籍維持者), if I understand correctly. But I would not even have a problem with these people getting the vote as it was an tragedy of history that put them in the country in the first place. If Japan would permit dual citizenship that would be one thing, but absent that letting them vote one way to let them participate in society.

But really, what constituency of non-zainichi PRs is actually asking for the right to vote? The only one who really stands to gain is the DPJ itself which would earn itself an expanded and loyal voter base. That’s an irresponsible way to decide election policy in this country, and as much as it pains me to side with rabid right-wingers who may wish me ill will, they are right on this issue. There are more important issues in my opinion (allowing dual citizenship, establishing an immigration policy) that should be given more priority.

(Thanks to Mulboyne for the video link)

Admiring Shoichi Nakagawa

I happened to be listening to a speech by Shoichi Nakagawa from August 2005, addressing the Foreign Correspondents’ Club of Japan (FCCJ), just after Koizumi dissolved the cabinet and just before the LDP went on to win a crushing victory against the LDP rebels and the DPJ. The background to this is that, I recently started listening to the speechs of the big names from that tumultuous year, such as Watanuki and Kamei (who went on to start the Kokumin Shinto, with Kamei now being a powerful force in the new government), Okada and Kan (as they floundered trying to find a theme on which to run their campaigns, little did anyone guess they would be leading powerful figures in a new government in a few years), Koizumi and his former cabinet minister Hiranuma (perhaps the key battle between two politicians that year, as they were locked in mortal combat); and Abe (who at the time was the favored heir to the Koizumi throne, yet we all know that didn’t last).

Nakagawa was at the bottom of my list of people to listen to, because he wasn’t particularly important that year, and his career thereafter fizzled and failed. Less than a year ago, he resigned after appearing drunk at a speech in Italy — particularly reckless as it was as he signed an agreement with the IMF to lend them $100 billion in the largest single loan ever in history. He went on to lose reelection in 2009 in what was previously deemed a very safe seat, and dying under peculiar circumstances several weeks later. Many people in Nagatacho and in political circles that I associate appeared devastated, thinking it was a big loss, but I never understood the attraction of the man — my only memories of him from the past few years were of him looking exhausted and bleary. I thought he was another entitled hereditary politician, overrated and unimpressive — and it had been clear to all Nagatacho watchers for years that the man had a serious alcohol problem.

Yet listening to his speech from the campaign of 2005, I had a real change of heart. Nakagawa spoke clearly and concisely, showing the best side of a politician speech and a policy wonk. He loosened up the foreign press audience with a little English, an apology (how Japanese) and a joke (how American), then launched into politics and policy, speaking clearly and carefully on very complicated topics. Having just listened to the speeches of a handful of other politicians from that year, he definitely came across as the best, far more concise, intelligent and persuasive than all the other big names noted above. (Koizumi is, of course, always brilliant — but his collected speeches from that election campaign are just a collection of him sounding pissed off regarding the rejection of postal privatization.)

Note also his joke on neckties and longevity, which in retrospect, is grim. You can download and listen to the speech here, should you be so inclined.

The gold standard in wartime

I was just reading the 1938 edition of “Social Education in Taiwan,” published by the Japanese colonial government, when I came across this rather neat line in the middle of a section (page 76) on how the civilian population was being taught to aid the war effort (Second Sino-Japanese War) on the home front.

個人所有の金の価値が装飾用又は個人の虚栄心を満足させるが如き単に個人的価値を有するに過ぎないが一度国家の所有に移転すれば、国際収支決済の機能を発揮し、延いては国運発展上寄与する所極めて大なること。

This translates to:

The value of gold held by an individual merely possesses the value a piece of jewelry, or of causing vanity, but should that ownership be transfered to the state, then it will not serve a function in resolving the international balance of payments, but also serve as a grand contribution to the development of the fate of the nation.

It then goes on to recommend that citizens (or perhaps “subjects” is a better word)

think of their own personal finances and sell their gold to the government, as it will not only be highly profitable to sell at the current high market price, but that by exchanging the gold official currency, it can be invested in other ways such as bank deposits, where it will bring about a natural increase in wealth [i.e. through interest], which will be far more profitable than letting it going to waste  sitting at home. [Error in my original translation corrected thanks to Aki’s comment below.]

I don’t feel 100% confident about my translation of the latter part, so if anyone has a better translation for 「之を貨幣に換へ、貯金其の他の方法にて運用せば自然財産の増加を来すを以て徒に死蔵し置くに比し極めて有利になること」 than please let me know. Incidentally, this isn’t a section I plan to use in what I’m working on now, just that I thought it would be of interest to all of you.

Now, I wonder how the value of the original gold vs. the paper money held up over the course of the next several years.