Nifty finds 40% of Japanese blogs are SPAM

One of the key doubts about Japanese blogging activity that I expressed in my last real post almost four months ago was that it seemed that an inordinate number of accounts on major blogging sites were nothing but spam generators:

Basically, [a Technorati report claiming that Japanese was the most prevalent blogging language] counted the number of submissions, so dead blogs don’t count, and since it is Technorati, I am sure lots of spam blogs ended up being counted (seriously, go try a blog search on Technorati Japan right now!).

Now it appears I have been vindicated in my claim. CNet Japan reports that Japanese web portal Nifty has announced findings that a full 40% of Japanese blogs are set up as nothing but ad platforms to suck up clicks and affiliate bonuses. The announcement coincides with the release of an auto-filter developed for Nifty’s proprietary blog hosting service.

A Nifty-affiliated research body randomly sampled 100,000 blog entries per month using the filter between October 2007 and February 2008. Over the five-month period it was determined that “40% of domestic blogs are spam blogs.”

While the definition of “domestic blog” is unclear, the sheer volume (and any time spent surfing the Japanese net) should tell you that spam blogs are a major problem. And considering that the original Technorati figure put Japanese-language blogs ahead of English by a mere 1%, I am content to conclude that Japan is most certainly not the world’s top blogging nation, putting the statistics more in line with reality.

Fun economic indicator: Women’s hair styles

Following up my post on the stock market’s effects on Sazae-san viewership, I wanted to show you something fun I saw in the Nikkei:

Friday, February 15, 2008
Women’s Locks Hold Key To Forecasting Economic Outlook

TOKYO (Nikkei)–Women tend to wear their hair long when the nation’s economy is up and short when it is down, a survey conducted over the past two decades by consumer goods manufacturer Kao Corp. shows. As concern grows about a possible economic downturn, will this hairstyle trend repeat itself, or will something new happen?

Kao has been regularly surveying the hairstyles of 1,000 women on the streets of Tokyo’s Ginza and Osaka’s Umeda districts since 1987. In 1991, the firm defined “short” hair as above the chin, “medium” as above the collarbone, “semi-long” as above the armpit and “long” as below the armpit.

Taking the “short” and “medium” categories together as “short” and the “semi-long” and “long” categories as “long,” the long-short ratio for women in their 20s turned in favor of “short” in Ginza for the first time in 1997. The diffusion index of coincident economic indicators, published by the Economic Planning Agency (now the Cabinet Office), reached zero in November and December of that year, the first two-month streak of that kind in five and a half years. The economy is thought to be deteriorating when the index drops below 50%. That year also saw a boost in the consumption tax and a series of major bankruptcies, including that of Yamaichi Securities Co., and in 1998 the economy contracted.

Until 1990, over 60% of women in their 20s kept their hair long. But since 1997, the percentage of women wearing long hair has remained under 10%. That figure has been rising again lately, but without the briskness that would signal a return to past levels.

How has the length of women’s hair, assuming a linkage with the health of the economy, influenced related businesses? The market for hairstyling products, such as hairsprays and gels, are estimated to have peaked in 1994 at 102.5 billion yen in terms of shipments. Then it showed year-on-year decreases for a while, along with falling per capita spending on styling products. Although about 80% of women continued to use those products, they used them less frequently, switching sometimes to products like waxes for the tips of the hair. The market hit bottom in 2004 at 59 billion yen, ending a “lost decade” for hairstyling products.

Though the longest economic expansion since the end of World War II has continued, the consumer confidence index fell for 10 months running to hit a record low for six years and one month in January, according to the Cabinet Office’s Economy Watchers survey released on Feb. 8. With many observers talking about a downturn, Kao’s data suggest that women’s hair will likely get shorter again.

“Women’s hair may get shorter, but shorter hairstyles will not dominate,” said Kotaro Nuriya, brand manager at Kao’s Premium Hair Care/Hair Make Group. He bases his view on the fact that a growing number of women are pulling their hair together in the back or up, as in the chignon style. Kao began including the chignon in its survey in November 2002, and its use has risen 10% to about 30% among women in their 20s recently.

hairnni20080215d15hh90301.gif

While it might not be surprising to see that women are forced to make choices on which cosmetics to use when they are low on disposable income, it’s funny how predictable this survey makes it seem. Also, this so-called boom time has still been one of low economic growth and has occurred at a time when wages remained stagnant for Japanese overall and growing economic disparity has been an overarching theme, especially in the past two years. With prices rising now during a period of economic slowdown, I’ll have to be on the watch for more faux-expensive hairstyles. They will go great with the cheap clothes/expensive bag look that’s so popular these days.

PS: I wonder if the beehive was the product of a booming economy?

Adamu update

Now that I no longer have to spend all my waking hours translating, Mutant Frog will soon be filled once again with Adamu posts. Between moving to Japan from Bangkok, adjusting to a new city and a new job, taking on way too much work than I should, getting married, and settling into my new apartment in the ghetto, Mutant Frogging and my other hobbies have been essentially on hold. But now the last of my side work is done (the last two months have been dominated by a project involving a certain Japanese-run bank in Indonesia… more on that later) so I plan on having much, much more free time.

Over the nine months that have passed since I arrived in Japan, my interests have shifted quite a bit. Living in Tokyo and working in the finance industry tends dominate my thinking these days, even if I am anything but a financial expert. I try to avoid issuing opinions on things I know absolutely nothing about, but perhaps you will start seeing more finance related posts. Tidbits from my studies and independent research will also hopefully figure in.

I’ve told some that blogging rots your brain, and to an extent it does (at least my brain anyway). To be honest, I hardly remember many of the posts after I do them. The months I spent blogging the Abe administration from Bangkok are mostly a blur, for example, and at any rate they were little more than idle prattling with no real point. One thing that is different from my previous blogging activities is that my free time, while increased now that I am concentrating on my day job, is quite limited. I want to make sure I blog more time efficiently.

But I have certainly missed the best part of blogging – interacting with readers as a sort of sounding board for ideas and debate. The occasional debates in the comments section are especially edifying and exhilarating. Now that Mutant Frog is entering its third year, I hope we can keep building a fun audience and keep doing what we enjoy.

Fun Fact – Sazae-san is a better indicator of Japanese stock performance than the US

In my new job I deal a lot with the stock market. Here is one fun fact I learned at work:

Sazae-san is a better indicator of Japanese stock performance than the US

Sazae-san (episodic story of a quirky but happy Japanese family, sort of like the Simpsons but more like Leave it to Beaver in the execution) has been the top-rated animated TV show in Japan for almost 40 years. A Daiwa Institute of Research study showed that there is a 0.86 correlation coefficient between Sazae-san viewership and TOPIX movements. This is even higher than the correlation between TOPIX and the NYSE composite index, even though the US markets are supposed to be one of the main drivers of Tokyo trading.

The explanation for this phenomenon is that people tend to go out on Sundays when the stock market is booming and people have money to spend and stay home to watch Sazae-san when it’s slumping and everyone is broke. Platforms like Spreadex, which offer trading and financial services, might analyze such trends to better understand market behavior as noted in the Spreadex Review.

Now, just because there is a correlation, that doesn’t mean that you should break into Video Research (the Japanese ratings house) on Sunday night to plan your Monday morning trades. At any rate, if you want to read this theory in detail it is available in paperback.

Gang fight in Ayase

Tonight I had the privilege to witness my first major police incident around my home station Ayase, an area somewhat notorious for its gang activity, general slumminess, and proximity to Tokyo Detention Center, where the majority of Japan’s high-profile and death row inmates are held.

The incident tonight occurred as I was returning from a trip in search of imported food (the trip was successful and I’ll be having my highly authentic Xmas dinner (hummus) tomorrow). Just outside the station, Mrs. Adamu and I noticed a convoy of firefighters and police standing at the ready outside the local KFC. Around them a circle of rubberneckers had formed, but we weren’t initially sure what they were witnessing at first. Upon closer inspection, it hit us – the police were sort of referreeing a fight between what was either two yakuza members or one yakuza and one unlucky drunk civilian.

When we arrived on the scene, there were two men – one, a late-30s chimpira in a dragon-decaled letterman jacket, was stomping around screaming at the row of police, while another, a drunk, small man, was being held back by other yakuza in plain clothes. At some point before we showed up, the two had gotten into a scuffle. The scene was very confusing because the police were doing nothing to intervene save for standing and watching. After a while, the situation became clear – the drunk and the dragon-jacket guy had gotten into a fight, and some other yakuza were holding the smaller man back to keep the fight from escalating. The dragon-jacket guy was shrieking “don’t you fucking touch me” to the cops, who seemed only happy to reply. After about 10 minutes, dragon-jacket calmed down and walked away with his wife at his side. The drunken smaller man was similarly allowed to walk away with the men who had been keeping him away from dragon-jacket. The situation apparently ended without arrest (surprising considering the considerable public disturbance and mobilization of public law enforcement manpower) Let me repeat that about 10 firefighters and about half as many police did nothing to stand in the way of the fight as it played out (though when we showed up no blows were drawn and it consisted more of dragon-jacket shouting epithets at everyone).

I am no expert on law enforcement here, but through my experience with Aum Shinrikyo (reading books and seeing movies) I am aware that the police are basically not supposed to touch you unless they are ready to take you away on suspicion of a crime. They might be able to get away with pushing average citizens around, but anti-social groups like the yakuza and Aum know their rights and can basically mouth off to police as long as the cops have no actual proof of a crime and there is someone there to record the proceedings (a younger trainee on the scene tonight seemed to be taking video on his camera-phone).

The scene served as a reminder of one of the main reasons the streets of Ayase are peppered with petty criminals – ineffectual police. I have noticed young (non-tattooed) thugs mouthing off to unsuspecting convenience store customers and seen more traditional gangster types threatening people who failed to stay out of their walking trajectory. The strangest incident occurred one night when I was walking with Mrs. Adamu to check out the restaurants in the area. A man on a bicycle careened very awkwardly toward us and then crashed into the nearby bushes. The too-convenient path of his fall convinced us that he was attempting to score in an atariya (fake accident) scheme. This behavior thrives due to the hands-off police stance that I witnessed tonight. Perhaps a less intrusive police presence is what allows for the peaceful Japan that most foreign residents are used to, but areas such as this one the increased gang presence certainly dent the image of Japan as a safe country and personally make me worry what powers the police actually have.

In America, it would have been a far different story. Leave aside the fact that both sides would likely face assault charges in an incident that warranted the amount of manpower I saw tonight. The most significant difference is that anyone mouthing off to the police would be on his or her face in handcuffs immediately and no complaints would be filed. The police essentially are granted the power to immobilize people they deem a disturbance.  For better or worse, even gangsters in the US know they are playing with fire if they decide to talk disrespectfully to the police (and pacing around, as the dragon-jacket guy was doing, would certainly get you shot).

Of course, it may be (as it so often is even on COPS) that the police heard what happened and concluded it was too minor to be worth the paperwork. And as usual I will leave grand conclusions of the two cultures  aside and hopefully let my 10 minutes of voyeurism stand as a casual witness to Japan’s uneasy relationship with its easily identifiable and halfway tolerated underworld.

Second Life in Japan ‘Depopulating’ – J-Cast

J-Cast news (which, as I may have mentioned, I love for its critical reporting that goes well beyond any of the major newspapers, at least in terms of editorial perspective if not in access or resources) has a report on the “depopulated status” of the Japanese version of Second Life, the massive multiplayer experience popular in the US. A brief translation/abstract:

Nice streets, but where is everybody? Second Life “Depopulating”
2007/12/14
J-Cast News

More and more Japanese companies are opening so-called “virtual worlds.” Yet Linden Labs’ “Second Life,” which generated a major buzz in Japan earlier this year, has been in a notable state of depopulation, such that it is difficult to find users actually operating the service. What’s going to happen to these virtual worlds?

New Japanese entries to the market are close to overheating. On December 13, (journal/bookmark site) Hatena opened a members-only beta version of its “Hatena World” to 100 users. Meanwhile, Itochu Co. (trading house), Fuji TV, the Sankei Shimbun, Aeon (Supermarket chain) have invested in a “CoCore” a company set up to run another virtual world called “meet-me.” An alpha version is planned for this month.

But Second Life, which caused a stir when dozens of companies announced that they would set up virtual shops there, has become noticeably depopulated. A J-Cast reporter, sent on assignment to “visit” some of the famous virtual shops, noted many cases in which the buildings existed but no other avatars were around.

“Nagaya,” a sort of virtual Kyoto, was once considered a popular area for Japanese users. Back then, variously attired avatars could be seen chatting, but now there is no one. Softbank Mobile and Mitsukoshi, which opened for business in April and July, respectively, were similarly empty. Even “SIM (Island),” opened on December 3 by Kanagawa Shimbun, was deserted.

In a March 7 article (before the official release of the Japanese version in July) titled “Seven Reasons why Second Life Isn’t Popular,” IT Media (which is itself a great source for original Japanese Internet reporting) cited high system requirements, a lack of purpose, and “having to spend money to do anything,” “the most popular areas are porn and gambling” among others, noting:

“Second Life is still in the early development stage. Before reporting on it with excessive expectations and pumping it with corporate advertisements, the developers should concentrate first on bringing up creators that can make the virtual world interesting and building a healthy community.”

In response to this article, one blogger posted a defense arguing that Second Life is no fun unless you initiate conversations yourself, and that there have been successful examples of several avatars getting together. He was hit with massive criticism in his comment section.

Nomura Research Institute released a study called “Second Life Usage in the US and Japan” on November 9, which revealed how usage of Second Life was hardly widespread. In a survey of 100,000 Internet users in Japan, 53.6% replied that they were aware of Second Life, but only 2.4% actually said they used it. Of a further survey of 1,000 professed SL users randomly selected from that 2.4%, only 27.1% replied that they thought “it was interesting and I want to continue using it.”

According to a December announcement by Linden Labs, while there are 1.14 million SL users, only 40,000 are online at any given time. The lack of continuous users is contributing to the depopulation effect.

Why do I mention this? Because this project was picked up and promoted completely by advertising giant Dentsu. Often, the well-connected company that controls some 90% of the TV advertising market by some measures, has the power to make a “hit” out of thin air. But they are not invincible, and it can look pretty embarrassing in cases such as this where a massive publicity campaign is met with a collective shrug by the Japanese public. As J-Wikipedia explains, “As of 2007, Japan’s domestic media have aggressively covered Second Life, but many are suspicious of the vast gap between [this coverage and] average people’s recognition. Voices on the Internet are critical of the feeling that ‘Dentsu is leading an effort to start a trend by force.’ Dentsu itself has issued a statement that ‘the boom has died down a notch’ causing some to view this mass media-led commercial [campaign] as a failure.”

But as a Nomura source notes, this is only the 5th month since the release of the Japanese version, so things might pick up. But since the American SL itself seems more geared to attract media attention than an actual user base, I wouldn’t count on it.

Video: Obsolete songs, part 2 – Sayuri Ishikawa “Tsugaru Straits Winter Scene.”


Much to the annoyance of Mrs. Adamu, I have a soft spot for enka, Japanese-style country music that sings of tragic loves, unhappy marriages, and the sheer beauty of Japan’s natural landscape. One aspect of this music that I like is that, perhaps thanks to Japanese colonialism, this style of music is found all over Asia with the requisite local twists. Wikipedia’s article is a great summary:

Modern enka (演歌 — from 演 en performance, entertainment, and 歌 ka song) came into being in the postwar years of the Shōwa period. It was the first style to synthesize the Japanese pentatonic scale with Western harmonies. Enka lyrics, as in Portuguese Fado, usually are about the themes of love and loss, loneliness, enduring hardships, and persevering in the face of difficulties, even suicide or death. Enka suggests a more traditional, idealized, or romanticized aspect of Japanese culture and attitudes, comparable to American country and western music.

This video features a recent NHK performance of Sayuri Ishikawa’s 1977 hit song “Tsugaru Straits Winter Scene.” The singer’s haunting wail and that swank, sleazy saxophone pay tribute to the utter sadness of taking the four-hour ferry connecting Honshu and Hokkaido. Specifically, the woman in the song takes the (then 13-hour) trip from Tokyo to Aomori before getting on the boat. According to pre-song banter, the ride was a good way for women leaving their lovers in Tokyo to come home to Hokkaido to “get their thoughts together.” Here is a quick, fairly unpoetic translation of the lyrics:

Since the time I stepped off the train originating in Ueno
Aomori Station is surrounded by snow
The masses heading back to their homes back north are silent
Listening only to the sea
I get on the ferry, alone
I stare at the gulls in the cold
I am crying
O, Tsugaru Straits winter scene

“Look! that’s the Tappi Headlands, far to the north!”
Says a stranger, pointing
I wipe the the window, which has steamed with breath
All I can see is mist in the distance
Farewell, my love! I am going home
The sound of the wind sways my heart
As if commanding me to cry
O, Tsugaru Straits winter scene

Farewell, my love! I am going home
The sound of the wind sways my heart
As if commanding me to cry
O, Tsugaru Straits winter scene

So what makes this song obsolete? The opening of a highway tunnel in the 80s meant that the main ferry (the Hakodate Ferry) closed and this melancholy feeling, perhaps experienced by thousands of women hailing from Hokkaido, is now a thing of the past. It’s worth noting that since this song was such a huge hit and Ishikawa has stuck around as an enka veteran, its obsolescence hasn’t affected its status as a classic.

The Internet vs. the Media in Japan – now it’s personal

Last week, awards were handed out for the “word of the year,” one of the biggest year-end wrap-up media events in Japan. The recent prizes have been split between the most trivial “ippatsuya” (one trick ponies) and Koizumi-related political drama. This year the top prize was shared between comedian/Miyazaki Prefecture Governor Sonomanma Higashi for his “something’s got to be done about Miyazaki”, and “prince of the cheese-eating grin” (usually translated as “bashful prince” but just look at him). Higashi’s questionably popular declaration indicates his ingenious plan to promote his prefecture by completely and utterly over-exposing himself in the media until his welcome wears out. The Prince, meanwhile, is a talented young golfer who was unwittingly dragged into intense media spotlight after winning a few tournaments. Here’s a quick listing of the runners up:

◆ Disappearing pension records (消えた)年金
◆ “That doesn’t matter” そんなの関係ねぇ a one-liner uttered by a half-naked one-trick-pony that’s not even funny the first time.
◆ Dondake- どんだけぇ~ (The beginning of a line intended to tease someone who’s over-enthusiastic)… see above, except it’s said by a cross-dresser and originated in Shinjuku-nichome gay slang.
◆”The power of insensitivity” 鈍感力 – the title of a best-selling book advising readers not to be “too sensitive”
◆ Fraudulent food (labeling) 食品偽装 Food companies got raked over the coals by regulators late this year for fudging on expiration dates that they knew were too short to begin with. This could also refer to the Made in China food scandals that (mostly) hit the US but were well-reported in Japan.
◆ Internet cafe refugees ネットカフェ難民 – the term for the semi-homeless who spend nights in Internet cafes
◆ Big eater 大食い – Not sure if this is in reference to the recently dethroned hot dog king Shigeru Kobayashi or those TV shows where the young woman eats plate after plate of sushi
◆ Very hot days 猛暑日 – after the hot summer

The list, arbitrarily selected by a committee from a list of reader submissions, seems to only have a memory going back around 6 months, and a highly selective one at that.

But though I understand that this award pays tribute to the spectacles that best gloss over the sadness, cruelty, and frustration of everyday life in this country, I must say the selections this year (save for the “disappearing pension records”) seem to almost willfully ignore the really big developments of this year, even in the realm of media events.

Even in terms of political sideshows, there was no mention of the stupendous problems in the government (Matsuoka’s suicide, the sudden and shocking resignation of Abe, the massive corruption in the Defense Ministry, for starters), nor even the Asashoryu or Kameda scandals despite reams of coverage and massive condemnation (and public interest) in both cases. Judging from the fragile state of all three institutions, one can understand why judges might have wanted to focus attention away from them and more toward fun or at least less testy topics.

In the same vein, the judges decided not to force the media-consuming audience to think back to January, when another vulnerable group was subjected to a major scandal. If we were to truly wrap up the year’s events, it would go without saying that the “Aru Aru Daijiten II” natto scandal would rank way higher than even “that doesn’t matter” in people’s memories… When people learned that the TV lied to them about the health benefits of natto (sticky beans), it may not have convinced them to drop all their food-related superstition-based health consciousness, but for a large group of people it marked a major loss of faith in the media.

Aru Aru, which was gratuitously dishonest and sloppy, may have been the most flagrant single example of media wrongdoing, but it was preceded and has been followed other incidents – more fakery, a misleading statement by morning show host Mino Monta during the Fujiya food scandal, and even reporters’ notoriously bad attitudes (caught on camera screaming at marathon fans, parking illegally, talking trash to commoners).

Though the editors of the Word of the Year decided that this fomenting animosity toward the media wasn’t worth mentioning, I expect such criticism of and animosity toward the news media to further intensify in 2008 (as the media will never fail to provide rage-inducing content). And as a reader of both, it will be increasingly harder to pick sides – what is worse, media institutions that lull the population into a stupor while passing off salivating coverage of the triple murder in Kagawa as a valid news story for a solid week, or the righteous masses of angry Internet users who will turn any slight offense into a target for attack?

WP on Japanese blogs: total mischaracterisation, some crucial details left out

Despite efforts to gather expert opinions (such as Joi Ito) and connect with Japanese bloggers, the recent Washington Post article on the Japanese blogosphere “Japan’s Bloggers: Humble Giants of the Web” contains serious mis-characterisations and inaccuracies. It seems the author falls into the trap of starting with a dazzling premise and getting carried away without bothering to step back and wonder if he’s starting from the right premise or back up his statements (or even read the day’s news before submitting his story).

The article aims to give an overview of the Japanese blogosphere, which is supposedly relevant since it is apparently the most active blogging language on earth (more on that later). The overview is essentially a series of variations on the theme “Unlike Americans, who often times blog to stand out, the Japanese blog to fit in.” A quick look at the beginning:

Compared to the English-speaking world, the Japanese have gone blog wild. They write Web logs at per capita rates that are off the global charts.

Although English speakers outnumber Japanese speakers by more than 5-1, slightly more blog postings are written in Japanese than in English, according to Technorati, the Internet search engine that monitors the blogosphere.

By some estimates, as much as 40 percent of Japanese blogging is done on mobile phones, often by commuters staring cross-eyed at tiny screens for hours as they ride the world’s most extensive network of subways and commuter trains.

Blogging in Japan, though, is a far tamer beast than in the United States and the rest of the English-speaking world. Japan’s conformist culture has embraced a technology that Americans often use for abrasive self-promotion and refashioned it as a soothingly nonconfrontational medium for getting along.

Bloggers here shy away from politics and barbed language. They rarely trumpet their expertise. While Americans blog to stand out, the Japanese do it to fit in, blogging about small stuff: cats and flowers, bicycles and breakfast, gadgets and TV stars. Compared with Americans, they write at less length, they write anonymously, and they write a whole lot more often.

First and foremost, it should be self-evident that this dichotomy of Japan as meek navel gazers and Americans as gung-ho self-branding showoffs is totally false. Has he ever heard of something called Livejournal? Case closed! Anyone who thinks about it for two seconds and spends any amount of time on the Internet should realize how strikingly personal and specific US blogs can be.

The next issue that the author simply gets wrong is the characterization of blogging as a “tame beast” – some kind of dainty, “nonconfrontational” extension of summer diaries. I barely know where to begin addressing this, but the author could have at least taken a look at the news on Japan:

1. Some part-timers at Yoshinoya were suspended after posting a video of themselves set to the Megaman music making a phony “terra-donburi” to compete against Sukiya’s “Mega-don.” The reason they were suspended was because the video generated massive negative comments from anonymous commenters, an example of “enjo” or Net bullying that is extremely common here and a phenomenon that I have documented here and there before.

2. The Ministry of Internal Affairs and Communications has announced once again that it plans to submit legislation that will massively change the regulatory foundation of the Internet by treating it as a broadcast medium no different from TV stations. Why the need for such an overhaul? All the malicious, anonymous posting!

Just from those two examples alone, you can see that the bigger picture is nowhere near as clear-cut as the Post would have you believe.

What has been crucially left out of this article is the vast amount of Internet activity in Japan that goes on outside of what can be defined as “blogging” – message boards such as 2-channel are rampant, social networking sites such as Mixi are all the rage, Youtube is huge. And as with any country that has embraced the Internet (it’s got to be just about all of them by now I guess), there’s a diverse array of content. Additionally, there’s little talk of the development of an actual blog culture that’s much different from journaling – alpha bloggers, celebrity bloggers, etc.

It is almost insulting to the thousands of Amazon reviewers and cynical 2channelers for the WP to claim with no basis whatsoever that there is no critical content on Japanese blogs (and by implication the rest of the Japanese Internet). As for the idea that blog posts tend to be shorter, I wish he’d look at Kikko’s blog, probably one of the most popular around (though it’s dropped to the 40s in Technorati rankings). Kikko’s posts are always long and take a while to get to the point, but that hardly deters the readers.

Finally, let’s look at the statistics mentioned. That Technorati figure about Japanese as the dominant blog language got a lot of attention when it was released in April, and it’s clearly gotten the WP writer’s attention. Nevertheless, declaring Japanese the dominant blog language is likely difficuly, and the survey is less than conclusive in its tallying. Someone took a good critical look at the figures, but I can’t find it now. The best I can do is this look at Japanese bloggers’ reactions. Basically, the report counted the number of submissions, so dead blogs don’t count, and since it is Technorati, I am sure lots of spam blogs ended up being counted (seriously, go try a blog search on Technorati Japan right now!).

The PR executive mentioned in the story backs up the claim that Japanese blogs are apolitical and “conformist” by claiming that Japanese bloggers are far less likely to “act” as a result of their blog reading. In the accompanying video, he notes that in the survey his company conducted, Japanese bloggers were “less likely to sign a petition or attend a meeting” as a result of blogging or blog reading. In the Japanese context, those two activities don’t strike me as representative of the nature of Japanese online activism. Without leaving their homes (or their seat in the train), people in Japan can engage in enjo when they’re angered by what they see, and as in the case of Yoshinoya it can provoke a reaction.

Another example in which online protesting resulted in changes in the policy of the target was the PSE Law scandal – when the Ministry of Economy Trade and Industry attempted to ban the sale of most used electronics in a misguided attempt at consumer safety that originated in a bad interpretation of a sloppily written law. Yellow Magic Orchestra legend Ryuichi Sakamoto led an online campaign to stop it, and in the end a series of stopgap measures were put into place to help the ministry save face while keeping the used goods dealers in business and the used electronics on the shelves (though the change did end up hurting sales).

Why does this story get it so wrong? Perhaps it is always troublesome to write about Internet culture as it is constantly changing. I am not even caught up on it myself since I am not interested in a lot of the new technology (Twitter and Digg seem like wastes of time!). Maybe the author fell into the trap of going too far in trying to compare Japan and the US, another common mistake that I am occasionally guilty of myself (I’ve heard the “Japanese children are better behaved” line from more than one visiting Westerner, even though it’s not true at all).

Why the fixation on blogs? To examine the Japanese language version of the Internet, it might have been more insightful to see a treatment of other issues that might provide some better comparison between the US and Japan – why is anonymity so much more prevalent on the Japanese web? What is inspiring the Internet bullying phenomenon? Where are all the Japanese Internet superstars? Who’s getting rich off the growing online ad market? More than blogs, I feel like a good place to start would be 2-channel and the enigmatic Hiroyuki.

I can appreciate that this “Tokyo Stories” feature is an attempt to provide easy-to-understand vignettes about Japanese culture for an American audience. There is a lot of misunderstanding about Japan, so for readers and visitors to the Washington Post to take an interest in what’s going on on the other side of the world is extremely important. Unfortunately, the blanket generalizations and shallow analysis in this piece undermine that mission.

Video: ZEEBRA in the Snickers dimension

I just saw ZEEBRA’s new single “Shining Like a Diamond” on MTV and had to share it. In part of what seems to be a trend of blatant advertising in music videos (which are themselves supposed to be advertisements for a single … my head is spinning).

The narrative: May J fellates a Snickers bar to lure Japanese rapper Zeebra into what I call the “Snickers dimension”, which consists of a multi-racial harem and mountains of Snickers bars. I don’t know how the women keep so trim with nothing but Snickers to eat. Just watch:


Obviously, the other product pushed in the song is diamonds (though Bacardi gets a token mention), which I have seen quite often in Japanese music videos lately. Quite unlikely to be coincidence (just as the sudden Japanese “acceptance” of depression is less a sign of social progress as it is of pharm. companies looking to turn a profit).

One distinction I want to draw – the flashy consumerism that US rappers tout in their songs is more fixated on high-end items like expensive jewelry, Bentleys, and other rewards for making it big against all odds. While there are examples of very crude product placement (Nelly’s “Air Force Ones” comes to mind) in general there’s a process to either (a) select products that are a natural part of the lifestyle (pouring Cristal on strippers fits right in, for example); or (b) at least make the argument that they belong there when there’s some discrepancy (“gangsters don’t dance they… lean back” in promoting the “two-step” dance or 50 Cent bragging about his investment prowess in a line about how Coca Cola purchased his energy drink startup).

This video is totally gratuitous in its pushing of Snickers – the song has nothing to do with it and there’s nothing really indicating how Snickers gained the magic power to transport people to magic multi-racial orgyland. Of course, it’s kind of missing the point to expect US-style product sensibilities from 36-year-old Zeebra. The single father of two is a salaried member of SOLOMON I&I PRODUCTION and as a result could never dream of US-style sky-high record deals, and I’m willing to bet 120 yen (the going rate for a candy bar in Tokyo) that he doesn’t see much in the way of extra cash from the Snickers deal. It sure wasn’t his idea in the first place.

Anyway the sheer artlessness of it all made me laugh my ass off as I finished up the dishes tonight.