The JET Program turns 20 – time to put it to sleep?

The Nikkei yesterday printed a brief article on its front page praising the JET Program, a scheme by the Japanese government that exists primarily to place native English teachers in Japanese classrooms, for almost 20 years of “truly significant benefiting Japan”. An excerpt:

Saturday, November 11, 2006

CHRONICLES: JET Program Marks Two Decades Of Benefiting Japan

This year, 5,508 young people from 44 countries, including the U.K. and U.S., are teaching foreign languages — primarily English — at schools throughout Japan.

Almost 20 years have passed since the program was created. Ceremonies to mark the anniversary are planned for the near future, so let us consider what this program has accomplished.

English language abilities among high school students have perhaps risen a little, but the truly significant fact is that about 50,000 young people from around the world who have participated in the program have returned to their home countries after getting to know Japan. Many of the JET alumni have gone on to play important roles in relations with Japan.

The forerunner to the JET program was the BET (British Exchange Teaching) program, and the record shows that the current program exists in part because of the efforts of former Prime Minister Junichiro Koizumi, then a member of the House of Representatives. Koizumi had studied in Great Britain, albeit for only a short time.

The JET Program started back when the idea that putting a foreigner in the classroom would work wonders for English education was just gaining steam. But as I have noted, the number of JET participants has declined in recent years, in part because English-teaching industry has matured since then. Nowadays, English conversation schools can be found almost everywhere in Japan, and a school that wants to hire a foreigner can hire one more quickly and easily through private placement agencies or by advertising directly to the large pool of teachers already in Japan. The Wikipedia entry for the program notes that several prefectures have opted out of the JET Program in recent years. So is it time to follow the Koizumi model of “letting the private sector do what it can” and leave the hiring of English teachers up to market forces?

Not yet, I say, and I think the Japanese government would agree with me. The Nikkei gives one very compelling reason why this program, and its $400 million annual budget, remains important: the JET Program is a veritable factory for “Japan handlers” who will go on to careers dealing with Japan in their home countries. It is well-known that the Japanese government has made a point of cultivating Western “Japan experts” since before WW2 in order to boost its international image, and the JET Program has simply proved an especially efficient example of that practice, along with other programs aimed at boosting international exchanges to Japan that began in the 1980s. By hobbling young college graduates early on with 3 years of meaningless semi-teaching, the government can steer them in the direction of a lifelong involvement with Japan, with a small percentage going on to success in various fields. Accordingly, Japanese companies and Japan-related institutions instantly recognize JET experience as synonymous with a familiarity with Japan and tolerance for the Japanese office culture, and often (but not necessarily) Japanese language skills.

And the results are clearly visible. Many if not most of the foreign staff I’ve encountered at Japanese or Japan-related organizations have been JET alumni. More importantly, a good deal of US government employees who deal with Japan (at Department of Commerce, etc) spent time in JET, as have Japan-related employees of other governments, I’m sure.

Now, it’s also true that many of the Japan watchers and others who may go on to “play important roles in relations with Japan” have spent time in the country as privately funded language teachers, exchange students, or even Diet members’ assistants (in the case of Mike Green, Washington’s Japan hand-in-chief). But the fact of the matter is foreign workers are far more likely to enjoy their time in Nowheresville, Japan, if they are able to enjoy the pampering offered by the Japanese government – in addition to a comfortable salary, housing, transportation, and other benefits come standard. Wouldn’t you be happy with the country that let you save enough to pay off your student loans while giving you a cakewalk job?

Elderly restaurant owner arrested for performing Beatles songs at his establishment

A few days ago, the Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers (JASRAC, an artist copyright lobby similar to ASCAP/RIAA) was arrested for performing copyrighted music by artists including the Beatles at a restaurant he owned. Joi Ito posted an outline of the initial coverage of this incident, but I’m here to pass along some more detailed information, gleaned from J-cast, an online news site:

Arrested for performing the Beatles!

The owner of a restaurant (age 73) was arrested for holding live performances of songs whose copyrights are under tha management of industry association JASRAC without obtaining the group’s permission. Cases of copyright law violations that lead to arrest are extremely rare. JASRAC has commented that “there was no other way,” but criticism of JASRAC, who filed the criminal complaint, have arisen on the Internet.

According to the Tokyo Metropolitan Police Agency (MPA), the man is accused of copyright violation for performing The Beatles’ “Here, There, and Everywhere,” “Liverpool and All the World!” etc, which are managed by JASRAC, in his restaurant on the piano and harmonica for his customers without receiving JASRAC’s approval.
Continue reading Elderly restaurant owner arrested for performing Beatles songs at his establishment

Japan Times infiltrated by Soka Gakkai?

Weekly Friday printed an article in their July 21 issue taking a look at the controversy surrounding Soka Gakkai leader Daisaku Ikeda’s recent series of op-eds in the Japan Times, the “only independent English-language newspaper in Japan.” Let’s have a look:

FRIDAY, 2006.07.21

Indicting Reportage: Internal conflict arises at Japan Times over “Daisaku Ikeda” columns

Field reporters lodge fierce protests, claiming “promotional articles for giant religious group Soka Gakkai”

In our last article, we reported the behind-the-scenes power struggle that is ripping Soka Gakkai apart, but a “Soka scandal” has also embroiled the Japan Times, the English-language newspaper boasting the longest history in Japan (founded 1897).

It all started when the paper started running a serial column by Daisaku Ikeda (78), honorary chairman of Soka Gakkai. This column runs on the 2nd Thursday of each month, with 12 columns planned in total. But Japan Times emloyees have fiercely protested and it has reached a state where they have requested that the upper management cancel the series. A Japan Times employees explains:

“Soka Gakkai has been dubbed a cult in France, and it is united with a specific political group (New Komeito). It is absurd for us to let the leader of a religious group with these kinds of issues to write promotional articles and on top of that give him our serial space. Even from the perspective of journalistic impartiality, it isn’t to be permitted.”
Continue reading Japan Times infiltrated by Soka Gakkai?

Leica Freedom Train

I was browsing photography discussion forums, as I do once in a while, and stumbled across this fantastic little story, which I also had somehow never heard before.

I carry my Leica camera a bit more proudly these days.

The reason? A story I had never heard before – a tale of courage, integrity and humility that is only now coming to light, some 70 years after the fact.

The Leica is the pioneer 35mm camera. From a nitpicking point of view, it wasn’t the very first still camera to use 35mm movie film, but it was the first to be widely publicized and successfully marketed.

It created the “candid camera” boom of the 1930s.

It is a German product – precise, minimalist, utterly efficient. Behind its worldwide acceptance as a creative tool was a family-owned, socially oriented firm that, during the Nazi era, acted with uncommon grace, generosity and modesty.

E. Leitz Inc., designer and manufacturer of Germany’s most famous photographic product, saved its Jews.

And Ernst Leitz II, the steely eyed Protestant patriarch who headed the closely held firm as the Holocaust loomed across Europe, acted in such a way as to earn the title, “the photography industry’s Schindler.”
Continue reading Leica Freedom Train

Saaya Irie on YouTube

My quick letter to YouTube:

Dear Youtube:

It looks like dozens of videos of 12-year-old Japanese actress Saaya Irie are making their way around your site. At least one video was popular enough to appear on the top videos of Japanese YouTube search site, Qooqle Clippers. I watched the video, and it’s of Irie in a white bikini with a cameraman in the background telling her to pose. She is 12 years old making suggestive poses. It looks like something out of a Stephen King novel. One hopes that a nightmare sewer clown killed the cameraman moments after the video was shot.

As much as I like your service, videos of this nature are highly inappropriate and may be illegal under US law. In the off chance that you view one of the many videos on your site depicting Saaya Irie and conclude that she is engaging in nothing more risque than normal child modeling, let me assure you that she is intended for the Japanese softcore child porn consuming public, as has been documented (see links below). Often in Japan, child acts make a show of appealing to fellow youngsters while in fact courting older fans who then purchase “photobooks” that feature no nudity but are nevertheless softcore pornography. While tolerated in Japan, an American site should not in good conscience enable this behavior. Considering the extent to which you accommodate copyright holders to ensure that infringing content is deleted in good faith, I can only hope you will make the utmost effort to remove material that depicts child exploitation as well.

Regards,

Adamu

Links: 1 2

What to ask Alex Kerr?

Kerr and InoseOn Nov 20, I’m going to see a lecture by Alex Kerr (pictured, bottom), a businessman in Japan and Thailand and author of Dogs and Demons, one of my favorite books on Japan. He’s giving some kind of talk at the Japan Foundation. Here‘s the promo copy:

Alex Kerr Lecture: “Lost Japan”

Alex Kerr, the East Asia scholar who was praised by Ryotaro Shiba as “a protector of Japanese culture, from America,” continues to express his melancholy at the state of affairs in which Japan’s beautiful scenery is in the process of being destroyed, as well as the need to protect traditional culture. Won’t you lend your ears to the warning bell that Kerr has sounded out of love for Japan and take another look at modern Japan from the perspective of someone who has lived abroad?

As I mentioned, Dogs and Demons is one of my favorites. It’s Kerr’s tale of woe, a follow-up to his previous love letter, Lost Japan, and it criticizes the social, economic, fiscal, and other problems facing Japan. He concludes that a runaway bureaucracy has ravaged Japan’s natural beauty and culture. The metaphor “dogs and demons” comes from this story by Chinese philosopher Han Feizi:

[T]he emperor asked a painter, “What are the hardest and easiest things to depict?” The artist replied, “Dogs and horses are difficult, demons and goblins are easy…. Japan suffers from a severe case of “Dogs and Demons.” In field after field, the bureaucracy dreams up lavish monuments rather than tend to long-term underlying problems. Communications centers sprout antennas from lofty towers, yet television channels and Internet usage lag. Lavish crafts halls dot the landscape while Japan’s traditional crafts are in terminal decline. And local history museums stand proud in every small town and municipal district while a sea of blighted industrial development has all but eradicated real local history.

Kerr goes on to detail initially covered-up river pollution that ended up being so bad they had to name a disease after what it did to people, nuclear reactors clumsily repaired with duct tape, massively wasteful public works spending that robs local areas of the chance to develop a real economy, unconscionable levels of government debt, and countless other examples of Japan’s “policy challenges” circa 1999.

The most effective parts of the book are where he talks about the destruction of Japan’s landscape and city planning, areas that directly affect Kerr personally as an art lover as well as his businesses in dealing artwork and urban restoration. Why are all of Japan’s rivers paved? What is the need for all the noise pollution in public areas? Why was Kyoto’s priceless architecture and urban culture allowed to be put on the chopping block? Why don’t they just tear down Kyoto tower?! OK, that last idea was my own, but he does at least call the tower “garish.”
Continue reading What to ask Alex Kerr?

Don’t mess with 2ch: ZAKZAK, Sankei Sports report

A couple interesting articles on the building discontent with 2ch and its founder’s scofflaw ways. Debito has the articles full-text in Japanese only on his awesome new blog (such discrimination!) but I have decided to translate them (not verbatim but true to the original, as usual) for the discerning English-reading public. BTW, I’ll only have really nice things to say about 2ch in the future:

ZAKZAK!

2-Channel in a state of lawlessness – Attacks on individuals left on the site

A 30-year-old customer service worker recalls her painful memories:

hiroyuki 061105sha20061105001_MDE00430G061104T.jpg“I went back to my parents’ house after my home address was revealed on the Internet, but harassing phone calls kept coming into my office. Even my customers started to distrust me, thinking that I had someone (harassing me).”

The woman took the brunt of insults such as “ex-prostitute,” “too much plastic surgery,” and threats including “I’ll kill you,” and “Just die.”

There were rumors that “an old acquaintence in the same business posted the offending material around the time when (the woman) opened her own store,” but the “culprit” could not be identified. The woman filed a civil law suit holding message board’s moderator Hiroyuki Nishimura (age 29, pictured) responsible.

The Tokyo Regional Court ordered deletion of the posts and 1 million yen in compensation, but the court victory spawed a second round of attacks. On 2ch, there were several posts including “don’t get bent out of shape over such things,” “I’ll beat you to death,” and “Hurry up and hang yourself.” Her workplace’s web site was also flooded with similar posts, shutting it down. The woman took leave from work for a while due to the stress.

Nishimura’s reaction at the time was, “Since it wasn’t just a demand to delete the posts, but litigation to take money from the message board’s moderator, I think it happened because it provoked protest from regular users.”
Continue reading Don’t mess with 2ch: ZAKZAK, Sankei Sports report

News to me: Rocky was based on a true story

I was recently reminded of the Rocky movies when I was assigned some translation work related to the new sequel that’s coming out. Don’t ask me what it was, but I’ll tell you one thing: if I never hear the exchange at the end of the trailer again (Boxer: “What it that, from the 80s?” Rocky: “More like the 70s”), it’ll be too soon.

The Rocky movies have been great for their cheesy charm (sweet music), Rocky’s dogged determination and slurred speech (caused by Stallone’s own real-life speech impediment), and finding just the right mix of sports movie cliches to make them work. They inspire me (to the extent that I ever get inspired) in basically the same way as the awesome training scenes in Mike Tyson’s Punch Out. That’s why it was especially heartwarming to hear from Ask Yahoo! that there really was a Rocky:

Sylvester Stallone’s signature character was inspired by a real-life boxer named Chuck Wepner.

Wepner, who calls himself “The Real Rocky,” had been a professional pugilist for many years when he challenged Muhammad Ali for the heavyweight title in 1975. An ex-Marine, Wepner was asked before the fight if he thought he had a chance against the Greatest of All Time. Wepner allegedly answered, “I’ve been a survivor my whole life…if I survived the Marines, I can survive Ali.”

In fact, Wepner did more than just survive. In the ninth round, he actually introduced Ali to the canvas. Wepner eventually lost, but he was the only fighter to ever knock down Ali while Ali was the champ.

Stallone watched the fight and soon went on to write “Rocky,” the story of a down-and-out boxer who gets his shot at the heavyweight title and goes the distance against a boisterous and beloved champion.

I’m sure, had I been old enough and cared about boxing, I’d probably be aware of that major event in Ali’s career. Still, it’s news to me. I don’t suppose the real Rocky went on to fight drug-addled supercommunists, though, did he?

So, that’s my message to the Democrats today: go the distance and see try not to lose by decision!

The first baby (almost) adopted from China

The Foreign Relations of the United States series is the official documentary historical record of major U.S. foreign policy decisions that have been declassified and edited for publication. The series is produced by the State Department’s Office of the Historian and printed volumes are available from the Government Printing Office.

While perusing the table of contents of a random volume of this wonderful collection I found the following very fascinating exchange. They are of course all fascinating, but perhaps since my own little sister is adopted (although not from China) I found this one particularly special. Apologies for the lousy formatted text, but it is the product of un-edited OCR software. I have corrected a few obvious errors, but making it all pretty is a bit much.

CITIZENSHIP AND RIGHT OF ADMISSION TO THE UNITED STATES
OP A CHINESE ADOPTED BY AN AMERICAN CITIZEN.

Minister Rockhill to the Secretary of State.
No. 389.] AMERICAN LEGATION,
Peking, September 6, 1906.

SIR: I have the honor to enclose herewith copies of my correspondence with the American consul-general at Hankow regarding the adoption by an American of a Chinese baby girl. My opinion is asked as to whether the child may, through adoption, become an American citizen, and be taken to the United States and brought up as any ordinary adopted child of American extraction.

I have expressed my belief that under the present laws a Chinese infant
can not thus become an American citizen, but that possibly the child could
be taken to the United States and there educated under the privileges pertaining to the exempt classes of Chinese persons.
I have the honor to beg that the department will express its opinion as
to my course of action.
I have, etc., W. W. ROCKHILL.

[Inclosure 1.J

Mr. Martin to Mr. Rockhill

HANKOW, August 21, 1906.
SIR: I have the honor to inclose herein the copy of a letter just received
from Miss Carrie M. Ericksen, together with a copy of my answer thereto.

Will you be so kind as to express your opinion on the subject, through me,
to her, that she may be the better satisfied.
WM. MARTIN.

[Subinclosure 1.]

Miss Ericksen to Mr. Martin.

AUGUST 15, 1906.
DEAR MR. MARTIN: I am writing these few lines to ask a favor of you. We
have under our care a Chinese baby girl who was thrown out to die by her
parents and we want to know if it is possible to take her with us to the
United States next spring. If so, under what conditions. I wish to adopt
her and have her brought up in my home as an American citizen. Will you let
me hear from you at your earliest convenience, and oblige, CHINA. 289

[Subinclosure 2.]

Mr. Martin to Miss Ericlcsen.

Miss CARRIE M. ERICKSEN,
Sin Tsai Hsien, Honan:
I am in receipt of your letter dated August 15, 1906, and in reply would
say, that as to your asking whether you can take a baby Chinese girl into
the United States, you having adopted her, as far as 1 know it would not
be permitted. I will, however, communicate with the American minister at
Peking on the subject, and on receiving his answer will forward it to you.

WILLIAM MARTIN.

[Inclosure 2.]

Mr. Rockhill to Mr. Martin.

PEKING, September 6, 1906.

SIR: I have to acknowledge the receipt of your No. 218 of August 21, inclosing copies of your correspondence with Miss Carrie M. Ericksen regarding her proposed adoption of a Chinese baby girl as an American citizen and asking my opinion on the subject.
In reply I beg to say that I can find no record in this legation of a similar
case, but I am of the opinion that under the present laws the child could
not be declared a citizen of the United States through adoption. It might
be possible, however, for her to be brought to America for the purpose of
education under the laws governing persons of exempt classes, but that is
not the point upon which Miss Ericksen desires information.
I have submitted the case to the Department of State, and on receiving a
reply therefrom will immediately inform you of its contents.
W. W. ROCKHILL.

The Acting Secretary of State to Minister Rockhill.
No. 209.] DEPARTMENT OF STATE,
Washington, November ~, 1906.

SIR: In answer to your dispatch, No. 389, of September 6 last, asking whether
a Chinese child adopted by an American citizen in China may be admitted to
the United States for the purpose of being educated, I inclose herewith,
for your information, a copy of a letter from the Acting Secretary of Commerce
and Labor, stating that a~ child born of Chinese parents in China can not
be permitted to enter the United States as an American citizen because of
its adoption by a temporary resident of China who is a citizen of the United
States, and that you are correct in holding that the persons interested in
the child should adopt the usual procedure to insure its admission to this
country, namely, the procurement of a certificate under the provisions of
section 6 of the act of July 5, 1884.
I am, etc., ROBERT BACON.

Your seatmate is NOT your psychologist

This NYT article struck a chord with me:

WHAT is it about flying in an airplane that seems to remind some passengers of a church confessional?

I remember flying overnight from New York to London next to a dour-looking middle-aged man who kept his peace until his second Scotch. Which is when he revealed that he was a civil engineer. A very, very unhappy civil engineer.

“My profession gets no respect,” he griped. “We design all your bridges and roads, but when do you hear anything about a civil engineer?”

He didn’t wait for an answer.

“That’s right,” he continued, “only when a bridge collapses! And why should I be blamed when the contractor probably chose the lowest bidder?”

Another seatmate, a young Navy enlisted man, spent the first several hours of a transcontinental flight studying a book whose pages contained all kinds of triangles, arrows and symbols. He closed the book as our plane began descending to land and spoke to me for the first time.

“Don’t tell anyone,” he confided in a low voice, “but I am actually flying the plane.”

It all had something to do with an arcane kind of witchcraft, the key to which was in the book he held closely, he said. I hoped his job in the Navy involved a desk, not weapons.

I don’t fly nearly as much as the author, but I must be a magnet for this kind of behavior. I’ve had a 13 year old girl brag to me about making out with restaurant valets, a Japanese emigrant to America tell me about her 50 year long marriage to an Army officer, a half-Japanese chemist talk of suing to protect his farmland near Narita Airport, and several others who for some reason thought I was just the right person to tell about their problems. It would be one thing if I actually made friends with someone on a flight, but in these cases I always end up feeling used like the proverbial hole in the ground. Sometimes it is marginally interesting to hear some random person’s whole life story, but it almost never cancels out what I lose in reading or sleep time. People should really just keep their mouths shut unless they actually know how to have a conversation.