Watching for thieves in Ayase

This is the scene outside my apartment these days. Apparently, the Tokyo police are using a new tactic in efforts to catch bicycle thieves and purse snatchers near Ayase station.

The van is equipped with high-powered cameras that can take hi-res images with a 100m range in all directions. I saw them conducting tests a few months ago. The report emphasizes that the cameras are not running while the vehicle is in motion, and that local residents were duly warned about the cameras.

The van really stands out, as you can see. It looks like the FBI is staking out a mob boss’s house. When I first saw them testing the thing a few months ago I thought they might be preparing to film a movie. Looks like I was only half right.

The police must have invited the media to report on this new initiative because there’s also this video report. It’s cool to see my neighborhood in the news, but knowing the cops think Ayase is a hotbed of crime, while not surprising, isn’t exactly comforting.

It’s worth noting that Adachi-ku (where Ayase is located) has launched a so-called “beautiful windows” campaign. In an attempt to reduce crime in Tokyo’s most dangerous area, the government is trying to mimic the success of NYC in the Giuliani years by encouraging citizen patrols, banning smoking on the street, and painting murals on shuttered storefronts. This may dovetail with those efforts somehow.

Excited about Chrome OS

Not Japan-related per se, but…

As some already know I am extremely excited about Google’s upcoming Chrome OS. The prospect of a laptop that turns on instantly and “just works” like the iPod Touch give me a warm, tingly feeling. I’ve recently come across some articles that tie together some of my thoughts on the subject, so here goes:

Why Chrome OS Is a Game Changer

Historically, open-source operating systems and applications have had a rough time attracting consumers. For example, Microsoft completely dominated Linux in netbooks. But Android proved that the Google name resonates with consumers and manufacturers looking for something fresh to push. Companies that bet on Android — such as Motorola (MOT) and HTC — are seeing that gamble pay off. Android has basically paved the way for manufacturer adoption of Chrome OS.

The primary criticism against the Chrome concept is that it’s almost entirely Internet-focused and doesn’t have much use when not connected to the Web.

However, I don’t see how that’s a bad thing because, for most consumers, all computers are bricks when they’re not online. Google wants eyeballs on the Web — not on desktop applications — so it has a direct incentive to push Web-centric devices. In the late ’90s, Internet appliances were big jokes, but that’s all computers are these days — a way to get on the Internet.

  • Some more details on how the OS is coming together from TechCrunch, with some good signs that it will include at least one OS essential – mindless video games.
  • One potential drawback – the relatively high specs Google is demanding from PC makers (solid-state hard drives, HD screens) might make Chrome notebooks a bit pricey.

My ideal machine would be a “convertible laptop” with a screen that can swivel into a tablet. If someone can pull that off (so far all the convertible laptops I have seen are atrocious) whatever OS it runs could work.

Is anyone else as interested as I am? I wonder if Chrome OS could take off in Japan. Maybe if they come out with Chrome tablets…

Why I am long Japan: exhibit A

I have a longer post about this kicking around in the MFT cutting room, but one key consideration is that Japan has a culture of creating incredible things regardless of the incentives offered (or not offered) to do so. This video (forwarded by our frequent commenter Peter) is a good example.

In twenty years, this generation will control the country by default. Watch out.

White American pop singers marketed in Japan

Update: They are apparently not managed by Johnny’s.


Every girl’s fantasy English teachers?

Meet the EastWest Boys. Assembled by Johnny’s Entertainment Sony Music Japan through an audition process, the group, dubbed a “5 in 300 million miracle,” is being solely marketed and promoted within Japan, where they are competing for the hearts of teenage girls.

For their latest single “Take Me There,” they have entered a promotional tie-up with fashion brand Peach John (whose president was mired in scandal last year over a dead woman in her apartment). They are on the cover of the latest catalog and lucky viewers will be able to catch their song on TV ads.

Here’s a YouTube video of a single that recently got some play on Japanese TV, “This Time”:

Sure, I have seen dozens of cheap, poorly produced Japanese pop acts, and some pretty bad American pop groups as well. But watching Americans run through the exact same half-baked dance routines as SMAP produces a special kind of cognitive dissonance.

Johnny’s has made sure to add a few bells and whistles to maximize appeal – the songs are in simple English, and the melody has enough of a pop-punk/emo feel to seem kind of foreign. This was the tune I saw on a few morning shows promoting the group as a new kind of pop act. Girls attending promotional appearances looked overjoyed to hug their new idols.

The music gets much worse when you watch the videos for songs that people didn’t pay enough attention to. “Yesterday’s Hero” was obviously filmed in the exact same warehouse, and the song is 100% cookie-cutter J-POP – no halfway-redeeming nods to American emo to be found. Are they wearing primary colors to make them look like Power Rangers?

While there’s not much to compare, a much, much more listenable American entrant into the Japanese pop world is Jero, the African American enka singer.

The group’s videos are hosted on an official channel, which is kind of a departure for Johnny’s who until recently had a strictly Internet-phobic PR stance. By offering some of their content for free on the web, they are clearly trying to save some PR money by generating buzz online. The upside of that strategy is it gives us a lot of information on these guys that is usually not available on your typical J-pop group.

Continue reading White American pop singers marketed in Japan

Mainichi announces new, Twitter-enhanced dead-tree edition

National news daily Mainichi has announced a new dead-tree version of its newspaper to go on sale June 1. Named Mainichi RT, the daily tabloid will print the most-viewed stories online, along with Tweets about those stories and some other extras. A subscription will cost Y1980 a month, which would come out to around Y100 on newsstands assuming they only print weekdays. It’s somewhat similar in concept to Sankei Express, a concise Y100 edition of Sankei Shimbun released a couple years ago, and the many free newspapers distributed in major metropolitan areas in the US (except of course, those are free).

Could there possibly be a less useful idea? Are people supposed to buy it to see if their tweets made it in? If you know all the stories are already online, why bother picking up a newspaper? Someone please tell me what I am missing.

(found via J-Cast, cross-posted from Google Buzz)

The toilet god

Here is an interesting song from singer Kana Uemura called “The Toilet God.”

The video (hosted by her record company) is apparently popular, currently checking in with just under a million views. Her album Pieces of Me has hit #10 on the Oricon charts but has since slipped to 17th place. I think part of the buzz comes from the juxtaposition of the silly sounding title and the somber content.

The song tell the story of the singer’s bittersweet relationship with her grandmother and runs about 10 minutes long. The title comes from the grandmother’s original way to get her to clean the toilets. Basically, there’s a goddess in the toilet who will make you grow up to be a beautiful woman only if you make the toilet spotless.

The story, based on Uemura’s real-life experiences growing up and then leaving Kawanishi, Hyogo Prefecture (incidentally, where I spent a year as an exchange student) is nothing short of heart-breaking: the girl moves in with her grandmother and the two get along until she reaches her rebellious teenage years. They fight and eventually she leaves the house for Tokyo. Two years later, the grandmother falls ill. The singer visits but is soon turned away. The grandmother dies the next day, leaving the singer with no chance to make amends for all the trouble she caused.

This song has a lot of elements that often help spell pop success:

– An attractive singer-songwriter with a guitar
– Tear-jerking lyrics
– Shout-outs to local dialects (she sings in Kansai-ben)

And to that she has added a twist, the off-color song title.

It’s tempting to call this the pop song equivalent of a keitai novel, but I liked it because it while it is heavy on the pathos, it still rings true because the story is so common and familiar. This song doesn’t offer a voyeuristic look at a dysfunctional family so much as a raw reminder of our own private dysfunctions.

See below for my quick and dirty translation of the lyrics:
Continue reading The toilet god

AKB48 fan arrested for taking their business model to its logical conclusion

Today we have news of a fan of girl pop group AKB48 who just had to keep the fantasy going, no matter the cost:

Police on Friday re-arrested an overzealous fan of idol group AKB48, adding to previous charges of theft for which he is already on trial. Masayuki Fujioka, 35, is suspected of committing 151 robberies in four prefectures. He was quoted by police as saying, “I needed money for train fare and concerts so I could chase AKB48.”

According to police, Fujioka illegally trespassed in a construction site in Tochigi City on the night of Oct 6, breaking into a vending machine and stealing 4,700 yen. Authorities say that, since around December 2002, Fujioka committed 151 robberies in Tochigi, Saitama, Ibaraki and Gunma prefectures, stealing a total of 4.1 million yen.

While we have no way of knowing whether this guy really was spending it all on AKB48, it certainly rings true. AKB48 has been a phenomenal success story in what is otherwise a shrinking and lackluster music scene in Japan. The concept is “idols you can actually meet.” While the music and dancing are nothing special, they are very able at appealing to an audience of young “otaku” men. In 2009, AKB48 became more popular than ever, moving from the “fringe” status as an otaku group to more mainstream exposure on TV and magazines.

The group consists of 3 “teams” of around 16 members each (age range: 16-24) who perform semi-independently. With so many to choose from, in addition to dozens of “trainees” aged 15-20, the fans tend to choose one favorite and follow her closely.

The producer, Yasushi Akimoto, exercises total control over the process and has been called a genius for his business model. It combines the J-pop practice of building a long-term, loyal fan base (many old bands long past their prime can still crank out hit singles and fill arenas for this reason), the penchant for fawning over young, innocent girls in the otaku subculture, and the revenue maximization strategy of a hostess bar.

It’s that last part that has led to some illegality and controversy. Here’s a list of some of the group’s money-making practices, some of which I cribbed from a lengthy piece in the Sankei Shimbun:

  • Perhaps the group’s biggest source of revenue is “handshaking events” where fans who bought a limited edition single on the official website receive a ticket that lets them meet and greet a member of their choice. The rarity of these tickets makes them popular items on Yahoo Auctions, Japan’s answer to eBay. The biggest fans find a girl they like and try to attend as many of the events as possible. Of course, the group also releases CDs and holds concert tours just like any other band, though they operate their own proprietary ticketing system.
  • One CD came with a “ballot” that the buyer could use to vote for who will sing on the next AKB48 single. Some of the more avid fans bought hundreds of CDs to vote for their favorites. A journalist in the Sankei explains this is very similar to when a customer at a hostess bar will buy drink after drink for his favorite to help her succeed.
  • Another CD release came with a poster of a random member included. Fans started trading on online auctions to try and collect them all.
  • The group’s home turf is the 8th floor of the Don Quijote discount shop in Akihabara. Members perform just about every day (having a giant roster of 100 members and sub-members helps keep this going).
  • Members also regularly appear in weekly magazine photo spreads in what is very close to softcore porn, not something an earlier, similar group Morning Musume would have done.
  • On their website, there is a link to an address where you are invited to send “fan letters and gifts.”
  • Akimoto is trying to franchise the “48” idea to other countries, envisioning a Paris 48 or Jakarta 48. There was a documentary a couple months ago about his trip to a marketing convention to try and sell the idea, but so far I have not heard whether he succeeded or not.

In addition to the thief mentioned earlier, other criminals have sold counterfeit event tickets, and one fan started stealing a member’s mail. Clearly some kind of fan worship goes on with any popular group, but AKB48 has clearly done a better job than most of exploiting the relationship between performer and fan.

Via CNNgo and Japan Today

The Google zeitgeist on Japanese marriage

There are some interesting posts floating around the blogs about what Google’s “auto-suggest” feature auto-suggests regarding love and marriage, summarized in this post which indicates that women overwhelmingly want to be loved, while men overwhelmingly want to get kinky.

I just read these today, but the near-future Mrs. Jones was telling me this weekend about a similar phenomenon she had heard of with the Japanese auto-suggest feature, so I decided to try it myself.

Here are the top suggestions for “wife” (妻):

  1. wife hysteria
  2. wife birthday gift ranking
  3. wife birthday gift
  4. wife shochu
  5. what to call wife
  6. wife gift
  7. wife honorifics
  8. wife depressed
  9. wife gift ranking
  10. wife not registered (i.e., the Japanese equivalent of common law marriage)

And here are the top suggestions for “husband” (夫):

  1. hate husband (most hits by a long shot)
  2. average husband allowance
  3. husband violent language
  4. dead husband procedures
  5. what to call husband
  6. husband depressed
  7. husband unemployed
  8. husband allowance
  9. husband space
  10. dead husband pension

Super useful web tool – auto convert between modern and traditional kanji

Since both traditional and simplified characters are still in active use in the Chinese world not only IME software, but also software to automatically convert between the two is readily available, for example as a feature in Openoffice (and MS Word?), and as part of the Chinese language edition of Wikipedia. In the case of Japanese, however, traditional characters are for the most part archaic, and almost nobody ever has any reason to input more than a couple of 繁体字 (for example, to input an unusual or old name) at a time. Except of course for academics dealing with old documents that are not readily available in digital form. Well, I just did a quick search and came across such a tool for Japanese. The web form lets you input either modern Japanese into the top field and have it converted to 舊字體, or post old Japanese into the bottom form and click to convert it into modern kanji. Note that it does not change the kana portion, so if you need to enter a bunch of archaic Japanese text you will still have to make those alterations oneself, but for kanji at least this looks like it good save a fair amount of time compared with either searching the dictionaries one by one or even using the Pinyin/繁体字 IME.

For comparison, here’s a random passage I had open, before:

文部科学省の定義は、「我が国では、学校教育法により、小・中・高等学校等の教科書について教科書検定制度が採用されています。教科書の検定とは、民間で著作・編集された図書について、文部科学大臣が教科書として適切か否かを審査し、これに合格したものを教科書として使用することを認めることです。

And after:

文部科學省の定義は、「我が國では、學校教育法により、小・中・高等學校等の教科書について教科書檢定制度が採用されています。教科書の檢定とは、民間で著作・編集された圖書について、文部科學大臣が教科書として適切か否かを審査し、これに合格したものを教科書として使用することを認めることです。

The page also includes a handy reference chart. Note that it only seems to convert relatively common characters, i.e. those that are simplified forms of the same character. It won’t actually help at all for all those times you have to enter kanji that are either variants (異体字) or just plain archaic.

Did Japan test an atomic bomb in Korea in 1945?

Robert Kneff of the Marmot’s Hole blog has a neat article in the Korea Times re-telling the little known allegation that Japan tested a nuclear bomb in what is now North Korea shortly before the end of WW2. To be fair, I’ll excerpt the same portion as the Marmot’s Hole did.

It is common knowledge that on October 9, 2006 North Korea tested a small nuclear bomb. But there is debate as to whether or not this was the first atomic bomb test done in Korea. Ever since the end of World War II there have been rumors that Japan, just days before its surrender, tested a small atomic bomb off the coast of modern Hamheung.

I came across this story while doing research on one of my Western gold miners in northern Korea.  This gold miner used to take his gold to the smelter at Konan – in the Hamheung area – and the story eventually encompassed other Westerners working at the this Japanese industrial center including one who, after he returned to the United States, was arrested by the FBI following the attack on Pearl Harbor.  This scientist was deemed so valuable that he was allowed to continue to work in a top secret plant and was eventually one of the scientists sent to Korea to investigate the possibility of Japan building and testing an atomic bomb in Korea.

This story always starts the same way – regardless of who publishes it – so why should I be any different?

Allegedly, on the evening of August 11, 1945, a number of ancient ships, junks and fishing boats were anchored near a small inlet by the Japanese. Just before dawn on August 12, a remote controlled launch carrying the atomic bomb known as “genzai bakudan” (greatest fighter), slowly made its way through the assembled fleet and beached itself.

Nearly twenty miles away, observers wearing welders’ glasses were blinded by the bomb’s terrific blast. “The ball of fire was estimated to be 1,000 yards in diameter. A multicolored cloud of vapors boiled towards the heavens then mushroomed in the stratosphere. The churn of water and vapor obscured the vessels directly under the burst. Ships and junks on the fringe burned fiercely at anchor. When the atmosphere cleared slightly the observers could detect several vessels had vanished.”

While this is a good story, there isn’t really any reason to believe it, and no serious evidence aside from this single interview with an anonymous source, which itself may very well have been fabricated in the first place. One detail that jumps out to me as peculiar is the alleged name of the bomb, genzai bakudan, which according to the article means “greatest fighter.” Except of course that translation is total nonsense. In no possible way that I can think of does either genzai or bakudan mean either “greatest” or “fighter.” Bakudan in fact means bomb, which while reasonable as part of a name for a-well- bomb, is completely different from what was claimed. And genzai means either “present time” or “original sin”, neither of which really makes much sense at all.

On another note, this has reminded me that I need to finish the post I started writing on the book “Let’s drop an atomic bomb on Kyoto”, about why Kyoto was not nuked in the war, that I picked up at a used bookshop near Waseda several months ago.