Japan Lower House election – Meet the candidates Part 0 – What voting means and how it works

On Tuesday, parts of Japan’s political net-osphere will go dark as the official campaigning period begins for the August 30 general election to select members of the nation’s lower house of parliament. Considering that this election has the potential to take government control away from the ruling Liberal Democratic Party for the first time in 13 years, national and international attention on this race is high.

So what can I add to the conversation? My interest in Japanese politics and other current events is fairly intense, so I plan to follow this story with the same rigor I apply to my other favorite topics.

Mainly,  I plan to profile the candidates up for election in my district (Tokyo’s 13th) to give a worm’s-eye-view of the election from my perch in Adachi-ku, Tokyo. Some readers will recall my series of candidate profiles leading up to last month’s Tokyo prefectural assembly elections.

But first, some opening remarks:

What will this election decide?

On Sunday, August 30, Japanese voters will go to the polls to elect all 480 members of the House of Representatives, the more powerful house of the country’s bicameral legislative branch of government. After the election, the Diet (Japan’s word for its parliament) will be convened to choose a prime minister, who will then form a cabinet. The upper and lower house will each conduct a vote, but if the upper house vote differs from the lower house’s, the lower house’s choice will prevail. If one party has won an outright majority of seats in the lower house, it can elect a prime minister without the aid of any other party, but if not various parties will have to negotiate and form a coalition government.

The lower house is where most substantive legislative business is done. It controls the passage of the national budget, can override an upper house veto with a two-thirds vote, and most importantly decides the appointment of the prime minister. The DPJ currently controls the upper house, which is a less powerful but still significant part of the legislative process.

The party (or coalition of parties) that wins this election will ostensibly gain control over essentially the entire country — if the DPJ gains control it will preside over the executive branch, dominate both houses of the legislature, and possess the power to appoint Supreme Court and lower court justices.

In practice, however, the prime minister and cabinet’s power has been limited – to give a very broad outline, powerful ministries set the agenda on most important national issues, the legislature exists mainly to ratify that agenda and distract the public with loud but ineffectual drama and scandal (in exchange for funneling money back to their districts), and the judicial nominees are almost never decided by the elected officials themselves.

The opposition Democratic Party of Japan are on track to make significant gains in this election, though it will be a tall order to increase their current standings (110) to exceed the LDP’s total of 303. The DPJ are campaigning on many issues, but perhaps first and foremost on a revolutionary vision of administrative reform. They believe that the bureaucrats in the country maintain power based on, in Secretary General Acting President Naoto Kan’s words, a “mistaken interpretation of the Constitution” that bureaucracy has the inherent right to control government administration, while it’s the job of the cabinet and legislature concentrate on passing laws. The DPJ would like to wrest control away from the “iron triangle” of unelected bureaucrats, powerful business interests, and their cronies in the Diet and place power squarely in the politicians’ hands. But more on that later.

How are members selected?

Since the law was changed in 1993 following a major LDP electoral defeat, members of Japan’s lower house have been chosen using two parallel systems – 300 are selected through single-member districts nationwide similar to the US House of Representatives, while the remaining 180 seats are allotted through a proportional representation system (or PR for short).

Under Japan’s PR system, the parties running in the election field candidates in each of 11 regions. On election day, voters write down two votes for the lower house – one for their preferred individual in their district, and the other to choose a party they’d like to receive the PR seats in their region. In the interest of counting as many votes as possible, votes will still count if a voter writes in the name of an individual running in the region or the party leader’s name instead of the party name.

For example of how this works, in 2005 the Tokyo PR district had 17 available seats. To win a seat, a party would have had to earn at least 5.88% of the vote, or 389,682 votes. Only one party that ran (Shinto Nippon with 290,027 votes) failed to gain a seat in this district.

The fact that relatively fewer votes are needed to win a PR seat has convinced smaller parties to try their luck. Most recently, the Happiness Realization Party, a newly formed political wing of new religion Happy Science, has decided to field more than 300 candidates in all single-member and PR districts (though as of this writing it is unclear whether they will actually go through with it). The religion’s leader Ryuho Okawa has announced his intention to run in the Kinki PR district with the top position. To do so he will need 3.45% of the vote, which would have been around 375,000 votes in 2005. His party would have to seriously improve its performance after winning a dismal 0.682% (13,401 votes in 10 districts) of votes in the Tokyo prefectural elections. Okawa had originally planned to run in Tokyo, but Tokyo has a higher 5.88% hurdle to overcome.

How does voting work in practice?

After entering the polling station, voters will be handed a paper ballot and a pencil (yes, a pencil, not a pen). They will be directed to a table with a list of candidates and instructions on how to vote. There they will write in the name of their preferred candidate along with their PR vote. To make it easier for voters to remember, many candidates spell their names using phonetic hiragana instead of kanji, which can be harder to write and have many different readings.

Since this election will also include a people’s review of nine of Japan’s 15 Supreme Court justices, voters will be required to mark an X next to the names of justices they would like to see dismissed. Blank votes will be counted as in favor of keeping them on.

In my next post, I’ll talk about the issues and outlook for this specific election before getting into the more provincial task of profiling my local candidates.

Japan’s impromptu commuter lines: Kita-Ayase and Hakata-Minami

The mass transit oddity in my backyard

I live almost right next to one of the oddest pieces of the Tokyo subway network: the tail end of the Chiyoda Line between Ayase and Kita-Ayase. On a map, it looks like a normal green line, but in reality, it’s anything but normal.

by dhchen on flickrThe north end of the Chiyoda Line is practically located at Ayase. From Ayase, the trains continue through onto the Joban Line toward Chiba and Ibaraki. To get to the last station on the Chiyoda Line, you have to walk to “Track 0” at the end of the southbound platform, then board a three-car 5000 series train (an older Tokyo Metro model which now populates the railways of Indonesia), which might not come for 20 minutes. When it does come, you’ll be treated to a mind-numbingly slow ride, such that the folks at Chakuwiki say “it’s like a tourist train” and “you might as well have walked.”

As is the case with most public transit oddities in Japan, there are political factors which led to this situation.

Kita-Ayase is located just south of the railway yard which services all the Chiyoda Line trains, as well as Yurakucho and Namboku Line trains (which can access the Chiyoda Line through tunnels near Kasumigaseki and Ichigaya). The yard opened along with the Chiyoda Line in 1969; at that time, the only passenger stops were between Kita-Senju and Otemachi, but the line to Kita-Ayase was being used to shuttle trains back and forth. Ayase opened for business as a passenger station in 1971, but the branch to Kita-Ayase remained for servicing only.

The people living around the rail yard saw all these trains passing right before their eyes, and so they petitioned the Teito Rapid Transit Authority to build a station at Kita-Ayase, which opened for business in 1979. Because of limitations on available space, the station has a very small platform which can only accommodate a three-car train–hence the use of special sets made of otherwise retired rolling stock. Also unlike the rest of the Chiyoda Line, the Kita-Ayase branch has platform doors due to the fact that its trains have only one conductor.

Following precedent

Ten years later, something very similar happened in Fukuoka. The Sanyo Shinkansen “bullet train” route, which began service to Fukuoka in 1975, terminates at a large rail yard in Nakagawa, a town about eight kilometers from Hakata Station (the main station in Fukuoka). The surrounding area was a quiet and bucolic zone when the line was planned, but doubled in population between 1960 and 1970, then doubled again between 1970 and 1980.

At some point in the late seventies or early eighties, the locals got fed up with the shoddy state of public transport to central Fukuoka. Back then, the only option was to take a bus, despite the fact that there was a beautiful high-speed rail line running straight from their backyard. So they petitioned the train company to build a new station, just like the good citizens of Ayase did, and got their wish for commuter trains in 1990.

There was one big administrative issue which held up the planning of the new passenger service. Japan’s national railway company had just been broken up, and the new service was uncomfortably on the edge of two new companies’ jurisdictions. JR Kyushu had been given authority to operate all local JR service in Kyushu, but JR West had been given authority over the Sanyo Shinkansen. The ultimate solution was to keep the station property and the line under JR West control, but subcontract operation of the new station to JR Kyushu.

by kamoda on flickrUntil 2008, the Hakata-Minami Line was operated by old 0-series Shinkansen trains, the same airplane-styled model that plied the Tokaido route in the 60s and 70s. These were retired, and now the line is mainly plied by current-series Shinkansen trains which continue directly to Shinkansen operation after dropping people off at Hakata. The trains are treated as limited expresses, even though the trip is only ten minutes long and costs 290 yen (190 base fare and 100 yen surcharge).

Although the Hakata-Minami Line is much nicer and much more convenient than the Kita-Ayase spur, it shares one common inconvenience: a short platform. Hakata-Minami Station can only handle eight-car trains, whereas Sanyo Shinkansen train sets run up to sixteen cars.

There is one other line on the boundary between Shinkansen and regular lines: the branch line between Echigo-Yuzawa and Gala-Yuzawa in Niigata Prefecture. This line is served by Joetsu Shinkansen trains from Tokyo during the winter ski season, but it is not treated as part of the Shinkansen; rather, it is treated as a limited express, carrying a 100 yen surcharge just like the Hakata-Minami Line. (The Gala-Yuzawa ski resort itself is incidentally owned by JR East, which is why you see ski packages advertised so heavily on JR trains in Tokyo during the winter.)

Measuring earthquakes in Japan

On Sunday night, a large earthquake struck underwater off the coast of Japan and gave the entire Tokyo area a good shake. Then, on Tuesday morning, the Tokai region was visited by a much closer earthquake which damaged the main expressway between Tokyo and Nagoya.

Both quakes were around 7 on the Richter scale, which sounded catastrophic to my friends in California, but they would not have been quite as panicked if they were using the Japanese scale. This is because the Richter scale measures the power of an earthquake at its source (magnitude), whereas the Japanese shindo scale measures its power at the surface (seismic intensity). The Japanese scale basically breaks down as follows:

  • 1 = Barely noticeable
  • 2 = Noticeable but not scary
  • 3 = Rattles unsecured objects
  • 4 = Knocks unsecured objects over
  • 5 = Damages rickety buildings
  • 6 = Damages earthquake-resistant buildings
  • 7 = The Earth cracks open; demons emerge; everyone dies

Each location would therefore report a different number from the same earthquake, based on the effects on the ground there. The Japan Meteorological Agency publishes a map showing the seismic impact of each earthquake at various locations, as well as its epicenter. Around Tokyo, Sunday’s quake was around 3 or 4 on the Japanese scale, largely as a result of the quake being deeper underground and farther offshore; Monday’s quake was even weaker for us, but folks in the Izu Peninsula area got to experience seismic effects in the 5 to 6 range.

The foreign media, being sensationalists, still love to use the Richter scale for everything, despite the fact that it serves little practical purpose other than scaring my parents.

緊急提言:報道機関による裁判傍聴制度の乗っ取りを許さない Media stealing people’s right to observe trials due to ridiculous court rules

(Today’s post about how my chance to observe the lay judge trial was stolen is in Japanese only. For an overview of my experience in English, please check my photo album here. Feel free to leave comments in English!)

8月4日(火曜日)、全国で初めての裁判員裁判を傍聴しようと、朝早くから東京地方裁判所へと出かけた。ニュースで聞いていたとおり、傍聴希望者が数百人来ていて、大きな行列ができていた。報道陣も大勢来ていて、目の前の人にも「なぜ傍聴に来た」と取材していた。

基本的に、裁判の傍聴はアポなしでもできるが、注目が集まるような事件となると希望者が傍聴席の約60席を上回るため、抽選で傍聴券が配布される。当日は並んでいる人に整理券をくばり、9時になると当せん番号をホワイトボードに掲載し、整理券の番号と一致した場合は当せんとなる。

残念ながら、私は外れた。裁判所の前で「惜しい」と悔やんでいたところ、不思議な光景を目撃した。それは次に述べるように「報道機関による裁判傍聴制度の乗っ取り」である。

まず、裁判所の前は報道陣のカメラマンなどであふれている。それに、報道陣から当選者らしき人に対し指示を出し、一つの場所に集めようとしている。

そして、道を渡って警察庁本部の前に行くと、また別の行列ができている。並んでいる人全員が整理券を手に、誰かに渡し、マニラ封筒を受け取る。

封筒を受け取る様子を見てやっとわかった。この人たちはおそらくアルバイトで応募して、当選した場合は報道関係者に傍聴券を譲渡する。当たりでも外れでもお金がもらえるので、抽選の後で封筒入りの現金を渡していたようである。

これを見て、本気で憤りを覚えた。動員されたアルバイトがいればいるほど、その分まじめに傍聴しに来た人が当たる確率が低くなり、その機会が報道機関の動員によって奪われたからだ。

改善策

裁判には報道関係者の立ち入りが禁止されているらしい(利害関係者などは別の傍聴席があるようだ)。その状況下で、なんらかの方法で取材しようとすることが、ジャーナリストとして当然の行動である。しかし、傍聴制度は国民のために設けられ、その権利を奪ってはいけない。

もちろん、バイトの人たちが悪いと思わない。

一番責任があるのは、こんな非効率なルールを作って裁判所の関係者たちである。この状況を改善するには、裁判所に対していくつかの提言を述べてみたい。

1.傍聴券を譲渡不可にする。お金目当てでの傍聴券の入手を防ぐために、傍聴券を第三者への譲渡を禁止すべきである。これによって、「報道機関の乗っ取り」による不公平をなくし、一般人が傍聴しやすくなる。

2.一定の傍聴席を報道機関に優先的に枠を作る。報道陣はどうしても取材したいし、国民の関心のある事件の場合、その社会的価値も高い。法廷のスペースに制限があるので、一般人の傍聴席を少し減らして10席ほど設ければいい。事情により報道機関の立ち入りを一時的に禁止する必要も考えられるので、その場合は枠を作らないで、一般人の傍聴も禁止すべき。

この慣行が何年も続いているので、提言したところで改善すると思わないが、裁判員制度が始まった今、国民の司法に対する関心は高まるに違いない。

以上の二つを実現すれば、傍聴制度は利用しやすくなり、本来の目的を果たすことを期待している。

Ayase to start fining smokers starting in October

In my last post about bicycle parking, I noted that the enforcers didn’t seem to be making much of an impact on illegal bike parking, except maybe at the margins (I’d be tempted to park there more often if I didn’t have a reliable space at my apt. building).

Another rule in Adachi-ku that’s only effective at the margins is the ban on smoking on the streets. In a reverse of the common American rule, in Japan smokers are often allowed to smoke in designated areas of public buildings but banned from smoking on the street. This makes for some smoky izakaya, but to me it makes sense because Japan’s narrow streets and urban lifestyle mean you are affected more by street smokers than you would be in a big American city.

Unfortunately, the bans tend to be ignored by whoever is insensitive enough to light up. They obviously know it’s against the rules but wear a “screw you” scowl on their faces and no one does anything.

One effort to combat these scowlers has been to enhance enforcement in high-traffic areas by dispatching workers who enforce the rules by collecting small fines on the spot. Adachi-ku has imposed such a ban since October 2006 starting with a 1,000 yen fine in the Kitasenju Station area. Ever since I have been in the area I have seen elderly people (volunteers I presume) asking some very surprised and incredulous smokers to pay 1,000 yen on the spot.

Similar exchanges are expected to come to my neighborhood this October as the fine is set to be expanded to include the Ayase Station area:

From Adachi-ku bicycle parking enforcers

The details of anti-smoking ordinances vary from place to place, but most appear to follow similar guidelines – ban smoking on the street everywhere (except some small smoking areas) but only enforce in areas of major foot traffic such as train stations. Many places such as Tokyo’s Chiyoda-ku post their enforcement stats online. Since beginning its policy in November 2002, Chiyoda-ku has fined a total of 42,230 people. Though I could not find figures on whether these people are actually paying the fines, if everyone has paid they have collected a total of 84.5 million yen, which adds up to something like 11.3 million yen a year.We also don’t know how many people the enforcers tried to stop but couldn’t.

For its part, Adachi-ku claims to have issued 3,498 fines in the Kitasenju area. As noted above, the preferred collection method is to demand payment on the spot. Enforcers are required to show proper ID upon request, and you are allowed to appeal if you don’t think you deserve the fine. However, there appears to be nothing the enforcers can do if you simply ignore them or refuse to take possession of the ticket.

In the initial period of enforcement, Ayase can probably expect a similar reaction that was documented when Kobe expanded its enforcement in 2007 – refusals by people who claim ignorance of the rule, people tossing out cigarettes just before entering the restricted area, and lots of people simply refusing to acknowledge the existence of the enforcers. Seeing the jerks who light up even when they know the smoke bothers everyone is one of my pet peeves, so here’s hoping our friends the elderly enforcers can get the job done.

Meet the bicycle parking enforcers

Yesterday evening on the way home I caught Adachi-ku’s bicycle parking enforcers in action:

From Adachi-ku bicycle parking enforcers

The open area outside Ayase Station’s east exit is normally filled with illegally parked bikes (because it basically serves no other function). As in most areas, Adachi-ku bans bike parking near stations except in designated parking lots (there is one that’s free of charge on the south side and several fee-based ones). But in reality, most of the time the only thing stopping people from parking in this area are some old men in yellow vests (apparently officially sanctioned volunteers) who verbally warn people not to park there (even as 5 others are parking their bikes directly behind them).

But about once a week the enforcers come around, and it’s on these days that the park becomes oddly bike-free. On this Saturday in particular I was walking in an area that’s usually so flooded with bikes it’s impossible to walk through comfortably, but when the enforcers came around there were only two or three bikes to be found. Somehow everyone seems to know what day the enforcers will be there.

According to the Adachi-ku homepage, the district only enforces bicycle parking within a 300-meter radius of train stations, as those are the places where offenders concentrate.

If your bicycle is caught by the enforcer’s net outside Ayase Station, you must make your way to the Kita-Ayase relocation center (on foot, presumably). To retrieve a bike that’s been confiscated will cost you 2,000 yen and require you to produce proof that you own the bike along with a working key. Act fast, though – bikes in custody for two months will be “disposed with.” While I don’t know exactly what Adachi-ku does with the orphaned bikes, many abandoned bicycles nationwide end up exported to North Korea,  so if you don’t want to fund Kim Jong Il’s regime, you need to retrieve your bike as soon as possible!

MM20071025145737747L0

A Yomiuri photo of bicycles slated for export.

The Wikipedia article on this issue makes an interesting point – in most cases, there are more people who benefit from illegal bike parking than who are adversely affected by it. No one might be explicitly advocating that bikes should be permitted to park wherever they want, but the fact remains that the fee-based parking lots are expensive and often inconvenient. This means that politicians have a hard time taking decisive action as it would upset the population.

Nemutan’s revenge – some fact-checking and reaction to the NYT story on anime fetishists

The New York Times has an article in its Sunday magazine section by Tokyo Mango author Lisa Katayama about a “thriving subculture” of men who prefer “2D women” to real women, sometimes engaging in serious relationships with anime characters. On the website, the story is billed under the tagline “Phenomenon” which would give readers the impression that this sort of thing is common in Japan.

Seeing as it comes from America’s most prestigious and influential news outlet, the article has already been widely read (see here for a Japanese translation of a Korean-language summary), and reactions have ranged from uncritical acceptance of the reporting (wtf is wrong with Japan?!) to absolute incredulity (she just ripped off an Internet meme and borrowed from WaiWai so this “phenomenon” is completely overblown and is an example of the NYT exploiting Japan for cheap thrills).

Responding to the reaction, Katayama said on Twitter, “imho, responses to my 2D article reflect readers’ biases + issues more than the offbeat situation of story subjects.” So at the risk of revealing my biases plus issues, I am going to respond to this article.

But before I get to my overall thoughts, I want to point out what appear to be two small but important factual errors. While the article focuses on profiling individuals who are either examples of the “2D love” phenomenon or who promote the concept, at one point she cites some government statistics to bolster her claim that there is indeed a thriving subculture of men who literally think a pillow is their girlfriend:

According to many who study the phenomenon, the rise of 2-D love can be attributed in part to the difficulty many young Japanese have in navigating modern romantic life. According to a government survey, more than a quarter of men and women between the ages of 30 and 34 are virgins; 50 percent of men and women in Japan do not have friends of the opposite sex.

 After I asked the author via Twitter where she got the numbers, she helpfully directed readers to “the gov’t agency that monitors population and social security” which in proper noun terms means the National Institute of Population and Social Security Research.

So I looked around to find where she might have gotten the information. The results? I could find nothing to credibly back up either of those statements, but there are survey results that show similar but critically different results. Let’s take them one by one.

Friends of the opposite sex

First, the good news – there is rough statistical backing for the claim “50 percent of men and women in Japan do not have friends of the opposite sex.” A 2004 study “The Japanese Youth” conducted by the Cabinet Office shows that only 43.7% of Japanese youth aged 18-24 reported having friends of the opposite sex.

The only relevant figures from the population institute I could find were from its most recent survey from 2005, which state that around half of unmarried men and women are not currently dating anyone of the opposite sex as friends, as a serious boyfriend/girlfriend, or as a fiance.

Still, both figures are much different from saying that half of all Japanese people have no friends of the opposite sex. As kids grow up they are much more likely to have platonic friends, though it’s true that this is less common than in the US. But that in no way backs up the argument that men and women are isolated in Japan. And as for the stat on single people dating, it really is a coin flip whether a person surveyed will be dating someone or not at the time. And it’s completely irrelevant to the “2D Love” story.

Are a quarter of Japanese 30-34 year-olds virgins? No way.

Now let me repeat the other claim: “According to a government survey, more than a quarter of men and women between the ages of 30 and 34 are virgins.”

Think about those numbers for a minute – if true they would be staggering news and quite possibly a major cause of Japan’s demographic problem. Yet in all I have read about the topic this article marked the first time I have ever seen that claim made. (Mostly it’s attributed to long life expectancies and low birth rates caused by late marriage, quality of life factors, etc.). 

It turns out that the real statistic from population institute states that around 25% of unmarried 30-34 year olds are virgins. It doesn’t say anything about the population as a whole. Note that a separate survey finds that around two thirds of men and women have lost their virginity by the time they are in university, so I find it very hard to believe that another 15% or so won’t have met someone special in the intervening 10 years.

I’ll admit that I have not scoured the entire Internet, so there may be a survey that I just didn’t come across. So to give her the benefit of the doubt, let’s see if this claim is even close to realistic. According to the institute’s 2005 survey (PDF in English, page 15), single people with no kids aged 30-34 (defined as one-person private households) make up 34% of all households in the age group.  On the other end, 54% of private households whose head of household is in that age bracket are married. That means in order for more than one quarter of all Japanese adults aged 30-34 to be virgins, one of the following must be true:  either a) almost all unmarried people at that age are virgins (and we already know that’s wrong); or b) even a good portion of married people fail to consummate their marriages several years into their lives together. And that I am afraid is next to unfathomable.

The WaiWai Connection?

So what happened? Some have accused the author of using the notorious WaiWai as a source. WaiWai is a discontinued feature of Japanese national daily Mainichi Shimbun’s website that specialized in creative translations of Japanese tabloid articles. It was taken down in 2008 after angry Japanese internet users discovered it and found scores of misleading, exaggerated, and false stories depicting Japan as a perverted and even deranged society.  

Katayama has claimed that the government reports were her sources and specifically denied using WaiWai. But thanks to James at JapanProbe, I have found the following June 2007 article that contains a passage very similar to one claim made in the NYT story: 

 The Japan Cherry Boy Association is facing a crisis after the National Institute of Population and Social Security Research revealed that almost one in four Japanese men aged 30 to 34 remains a virgin, according to Weekly Playboy (7/2).

Obviously I wasn’t there when she wrote the story, so I can’t tell where that number came from. But it could easily have come from this source as it makes the same mistake of omitting the key fact that the survey in question only covered unmarried men and women.

Getting facts like this wrong can lead to some unfortunate consequences. Already, the Korean daily Joong Ang Ilbo has posted a summary translation of the article in Japanese (and presumably Korean), complete with a verbatim repetition of the claim “more than a quarter of men and women between the ages of 30 and 34 are virgins.” Without a correction, this idea is likely to spread and might end up becoming a commonly cited myth about Japan, much like the similarly unrealistic but widespread claim that over 90% of Japanese women in their 20s own a Louis Vuitton handbag.

Without these numbers, the background for this story becomes somewhat undermined. While the isolation between men and women in this country is commonly cited by both foreign and Japanese observers, this gap tends to be reflected in the different ways adult men and women spend their time, particularly married couples. For some fascinating anecdotes on the gulf that opens up between housewives who never leave their neighborhoods and their husbands who never leave the office, read this fascinating interview with author Sumie Kawakami.

 

Overall thoughts

Aside from the statistics issues, I think Katayama and NYT did readers a disservice by making Nisan the focus of the story, because that turns the real story on its head.

Yes, there is a subsection of otaku who are unapologetic about their dedication to anime porn and proudly wear their virginity on their sleeves. But it’s a stretch to characterize all moe anime fans as walking a blurred line between normalcy and 2-D Love, and it’s even more of a stretch to equate all 2-D Lovers with Nisan, who is clearly in a class by himself. It would have been much fairer to start with the Okayama character. He is a collector of body pillows but isn’t public about it, which is far closer to the typical consumption pattern for these products, though even he is on the extreme side. Most American men have seen porn, but you know you’ve lost your way if you buy one of those fake rubber vaginas. In Japan, most men are probably more like economic commentator Takuro Morinaga who grew up on a diet of anime and maybe even dabbled in some “2D Love” content but never made the plunge into Nisan territory (btw, Morinaga is not one of “Japan’s leading behavioral economists.” He teaches at Dokkyo University but only has his bachelor’s and is best known as a populist TV pundit who commonly makes no sense).

It’s also important to note that since at least Evangelion in the late 1990s there’s been an element of eroticism present in most popular animated series aimed at teenagers and adults, and in general sexual content in manga and anime is much more common and accepted in Japan than it would be in the US. So most otaku may in fact own things Americans might consider erotica such as sexually explicit manga or suggestive figurines (not exactly 2D), but that does not make them Nisan- or Okayama-style 2D Lovers nor even place them outside the mainstream. The US and Japan also have the first and second largest live-action pornography industries in the world, so I think that makes both populations rabid 2D Lovers in their own ways. The key difference is the preference in Japan for underage girls (both real-life and 2-D) as objects of desire, a topic that’s not discussed in the article but deserves its own investigation.

To the extent that 2D love is a real phenomenon, it is driven by pop culture and consumption preferences led by people like Toru Honda and Momo who have books and pillowcases to sell. The market for this stuff is a relatively small niche of the overall otaku market, and I don’t see much of a serious ethos that goes far beyond a kind of brand loyalty (but please by all means prove me wrong; you could say the same thing about NASCAR fans but no one doubts NASCAR’s importance and influence on the identity of certain subsections of the US). And yes, the erotic body pillows are a popular accessory among that demographic. But Nisan and the few people who have an abnormal attachment to their pillows are merely the extreme example of what is largely a story of private porn consumption. And while I have never met or spoken with Nisan, how much do you want to bet he carries his pillow around either as an elaborate joke or to prove his otaku street cred? The whole idea of a proud life-long virgin has the air of a joke about it, and you can read any 2-channel thread on the topic to get an idea of how common it is for people to riff on this meme.

I want to be clear that I am not necessarily against this type of reporting. Far from it, I would say that all weird stuff everywhere should be documented and presented to the world. It’s an amazing world out there with countless stories waiting to be told. Lisa Katayama wrote an interesting story in her field of specialty, so I don’t hold it against her for publishing this article or trying to entertain by finding interesting aspects of Japan to present to the world. And as someone who loves to dig through government reports, I hereby offer that the next time she wants to write a story she is more than welcome to enlist my help if she wants to know what government studies are actually saying about Japan. It’s just in this case she got a couple of facts wrong and mischaracterized what I see as the real situation.

To be honest, if I didn’t notice the potentially groundbreaking statistics, I don’t think I would have bothered to write about this story. The “weird Japan” theme in the English-language media is what it is – viewed from the outside a lot of what happens in Japan does seem odd. And the New York Times is in the business of presenting the world to Americans in an entertaining and digestible manner. Producing stories that cast Japan as a backward country that got modernization wrong lets the readers feel better about their own country and confirm the basic rightness of the American dedication to social progress. But Japan is interesting enough without having to resort to exaggeration.

(Thanks to James at Japan Probe for help with some of the research in this post)

Blogger party tomorrow – Adamu will be there

Sorry for the short notice, but I just wanted to let people know I’ll be at The Pink Cow in Shibuya tomorrow night attending a Japan politics blogger party. Observing Japan‘s Tobias Harris, Japan Economy News‘s Ken Worsley, and other luminaries will be “dropping knowledge” and “busting freestyles” – should be a good time!

Here is the info:

Following our successful nomikai in January of this year, some of us politics bloggers have decided to hold another party to give our readers an opportunity to ply us with drinks to put faces to blogs.

Once again we will be gathering at The Pink Cow in Shibuya, at 7pm on Saturday July 25th.

If you are interested in attending, please send an email — the sooner the better — to me (observingjapan@gmail.com) and Ken Worsley (japaneconomynews@gmail.com) so that we can get a rough sense of how many people to expect.

Awesome eclipse pics and video

(Updated with video below)

The solar eclipse this morning was absolutely gorgeous. Watched on NHK’s live streaming coverage, you could see the sunlight flicker as it peeked out from behind the moon.  Here is what it looked like from Iwo Jima:

im20090722AS1G2200I2207200913

TKY200907220160

Asahi has a nice photo gallery of views from around the country. The full eclipse was only visible on outlying islands in southern Japan, but much of the rest of the country could enjoy a partial eclipse if the weather was right.

NHK will have user-submitted videos on its site momentarily.

Update: Here is some sweet aerial video footage from Asahi Shimbun:

And here is NHK with video and running commentary from Iwo Jima. I love how the scientific terminology like “corona” and “prominence” is in katakana English: