Xmas should be more commercial — Some Perspective from the Founder of the Ayn Rand Institute

There is little that I can add to the “War on Christmas” debate other than to say that I place myself among the segment of the population that (aptly put by “Ross” from Andrewsullivan.com) “thought we were past all that Christianity stuff.” Wasn’t the whole idea behind changing “Merry Xmas” to “Happy Holidays” to make it the first step in the eventual phasing out of the holiday altogether?

Anyway, I am just posting to wish you all a very merry Ayn Rand Christmas:

“It is time to take the Christ out of Christmas, and turn the holiday into a guiltlessly egoistic, pro-reason, this-worldly, commercial celebration.”

Amen!

Ancient Romans proved to be pretty much as you always imagined them

The Discovery Channel website reported a couple of days ago that an interesting piece of ancient Roman pop culture has just been discovered by divers exploring near Durham, England.

Divers exploring a river near a former Roman Empire fort and settlement in Britain have found a piece of pottery that depicts the backside of a rather buff gladiator wielding a whip and wearing nothing but a G-string, according to British researchers.

The image represents the first known depiction of a gladiator in such revealing attire. It adds to the evidence that ancient Romans viewed gladiators not only as fearless warriors, but also as sex symbols.

It seems almost absurd that gladiators weren’t sex symbols. A couple of days ago I posted a link to some fantastic ancient Roman graffitti. Here is what was written about gladiators.

II.7 (gladiator barracks); 8767: Floronius, privileged soldier of the 7th legion, was here. The women did not know of his presence. Only six women came to know, too few for such a stallion.

II.7 (gladiator barracks); 8792: On April 19th, I made bread

II.7 (gladiator barracks); 8792b: Antiochus hung out here with his girlfriend Cithera.

V.5.3 (barracks of the Julian-Claudian gladiators; column in the peristyle); 4289: Celadus the Thracian gladiator is the delight of all the girls

Koizumi Rides Segway to Work!!!!!!!

Japan Prime Minister Junichiro Koizumi will ride off into the sunset in September 2006, but let’s hope he does it in style… ON A SEGWAY!

Koizumi rides Segway to work

Japan’s media-friendly Prime Minister Junichiro Koizumi turned up to work on Friday on a new motorised Segway scooter.

It was the first time Mr Koizumi had been seen on the scooter since he was given it as a present by US President George W Bush.

Mr Koizumi said he got to grips with the machine at his home on Thursday.

He steered around his courtyard and reversed easily.

“It’s pretty comfortable,” he told reporters.

Mr Bush has appeared less at ease, falling off his Segway in 2003.

Video HERE

And HERE

YES

And HERE!

And HERE!

Ah, this made my day.

The ANN piece mentions that Koizumi is “earnestly showcasing good relations with the US as he is under fire from China and Korea over the Yasukuni issue.” Haters!

New Ghibli Movie ‘Ged War Journal’ directed by Hayao Miyazaki’s Son despite protest from father

Bitchin'!
While we’re on the topic of linking to blogs, Kaiju Shakedown, an official blog of Variety magazine (meaning he gets paid for it, I guess), has been one of my favorites lately. I’ve always been a firm believer that close, obsessive scrutiny of a nation’s pop culture can tell one a lot about that nation’s people, so Grady Hendrix’s posts, written with that true Variety-style sarcastic wit, always entertain and inform.

So it was the Shakedown where I learned about Ghibli Studios’ latest feature “Ged War History” (English title is apparently not finalized), directed by the legendary Hayao Miyazaki’s son, Goro:

But father Miyazaki was against it! In an unsuccessful effort to find out why, I translated the first diary entry from Goro’s blog. This first appeared in the comments section of Kaiju Shakedown, but I will reproduce it here:

Introductory remarks — My father was against this

My father, Hayao Miyazaki, was against me directing “Ged War Journal” [tr: my guess at a literal translation of the movie’s title].

This may sound abrupt. However, first, I would like to make this clear.
Continue reading New Ghibli Movie ‘Ged War Journal’ directed by Hayao Miyazaki’s Son despite protest from father

Too tall for Tokyo: a reaction

This story was sent to me by my friend Mateo. Woman lives in Tokyo for 5 years with her husband on the expat package, leaves with bitter taste in her mouth. Her sentiments can be summed up rather well by the following passage:

When we left New York, I was a working mom dressed in power suits, having business lunches, serving on the board of directors of my kids’ school. When we arrived in Japan, everything I was, or thought I was, crumpled before one undeniable defining characteristic: I was different.

My heart goes out to Ms. Gandel and all those enduring the rude Japanese gawkers. I’ve gone through most of the experiences she describes. Especially, being ignored even when I know I was speaking good-enough Japanese was a constant source of frustration that I don’t miss in the slightest.

And any White American who has spent time in Japan has undoubtedly thought at one time or another that they can finally relate to the minority groups in America after their experiences with the Japanese, who insist on judging us — pigeon-holing us — just for being different.

But you have to admit, even though it’s rude and annoying to be singled out for being who you are, White People in Japan have it easy. In many Japanese minds, White People are actually racially superior thanks to the popular survival of Nazi-era racial hierarchies. The many non-Japanese Asians, South Asians, Africans, etc often face subhuman treatment. The cold rejection of Africans, for instance, comes when Japanese mothers warn their internationally-minded daughters: marrying a White Man is OK, but never ever bring home a black man.

But since we’re on the topic, Ms. Gandel has an eye-opening account of public bathing:

As I sat on the little plastic stool and turned on the wall tap to start the prewash cycle, I became aware of sidelong looks, gasps, muted giggles and a sudden exodus of the Japanese women and children. I must have resembled a gorilla in the mist, or the repulsive creature that was Sigourney Weaver’s nemesis in another of her movies. After all, that’s what I was to these women: an alien, a gaijin.

This is a reaction one might expect from a hermit kingdom such as North Korea, but not the second largest economy in the world, right? Sadly, this is all too common.

I haven’t had the experience of living in another so-called “homogeneous” society, but I expect that the experience would be largely the same as what she describes. Except in other countries, expats seem to accept being left out of the mainstream society as a matter of course. Why the complaining about Japan (and sometimes Korea)?
Continue reading Too tall for Tokyo: a reaction

Sports Authority Japan: “We want to memorize player in your heat.”


Engrish,” as it is affectionately known, is the phenomenon of advertisements and other products from Japan featuring English slogans/instructions that make no sense yet maintain a definite corporate-ese feel to them. If you ever go to Japan, you will be able to see many examples of this ever-present, often hilarious reminder that in general the Japanese can’t seem to get their brains around the English language. But coming from an American company there is simply no excuse for this:

The player brings great shopping experience to each customer.
Talented staff with abundant products afford of full-line and knowledge.
TSA, large-size full-line sporting goods retailer,
offers service synthetic from a hard side to a soft side.
TSA is most loved by all people that enjoy a sports,
and wants to become the existence trusted most from them.
We will play game with our originally to become successful player.

What happened? Their “organism plan” offers no immediate clues.

I decided to run a test:
Continue reading Sports Authority Japan: “We want to memorize player in your heat.”

Japundit gets it wrong on MOAG

Japundit is celebrating its comment-generating post about the “controversy” over the Memoirs of a Geisha movie with a victory lap. But really, who cares? The blog, I assure you, is just playing into marketers’ hands.

What no one seems to be mentioning is that putting a Chinese woman in a Japanese role was more than likely an intentional decision by the filmmakers to generate buzz. Or even if the initial casting decision wasn’t made specifically to ruffle feathers, the race mix-up angle has been played up way out of proportion for that reason. It doesn’t take a genius to realize that the race-sensitive Asians and their apologists (at Japundit, MutantFrog.com, or other public forums) would get their panties in a bundle if those ignoramuses in Hollywood confused Japanese and Chinese people, so why not exploit that to get people talking about a movie that would otherwise not be very appealing to an uninitiated audience?

Because realistically, a movie about a “geisha” probably couldn’t sell itself. Enough people in the States are vaguely aware of what a geisha is to the point of it showing up in the dictionary, but are Americans dying to see a tragic tale of star-crossed love between two stiff, unemotional Asians? Most people would understandably say, “Geesha what?” And as we all know, Japan isn’t nearly as sexy as it once was, and with Japan-China tensions being the hot-button issue that they are, a good bit of controversy never hurt anyone.

So when you go see this movie, enjoy — but just remember that your thoughts on race relations, your expectations of artistic authenticity, and all else you hold dear are all being carefully manipulated by well-paid and savvy hucksters.

No Such Thing as a Free Lunch, or Don’t Teach English in Japan

This story from Japundit was pathetic enough to finally end any illusions I had as to whether teaching English in Japan is “real” work. It is the best argument I’ve yet seen against ever considering English teaching in Japan as a career option.

There are thousands of people like David who come to Japan expecting a free lunch. This guy did even worse than most, starting close to the bottom because of some sort of hipster condemnation of “the man” and working his way down from there.

Of course, he learns his lesson at the end of the story, right?

Then why is he still in Japan working as an underqualified “teacher” of English?

Let’s get one thing straight: Eikaiwa is not teaching in any meaningful sense of the word. Since Japanese society has a backwards, racist view of language learning the vast majority of people are convinced that the best way to learn a language is to sit in a room with any random native speaker of that language. This is WRONG. The eikaiwa schools’ “learn-language-quick” approach to something that always requires motivation and years of patient hard work is nothing less than a scam. And just because the suckers are all too happy to part with their money that doesn’t make it right! Doesn’t it make you sick to your stomach to know you’re a fraud? David’s bad attitude toward the students speaks volumes:

I’ve been teaching English to children from ages three to 10, or at least trying to do so. Ah, children! They’re not just our hope and future, they’re also gaseous balls of snot and flatulence filled with demonic energy out to leech the very life from our bones. No, seriously, this experience has taught me to love kids, especially in lemon and butter sauce. Accompanied with a light Chianti, they can’t be beat.

Now, I don’t mean to pick on David. There are tons of other eikaiwa teachers out there who are bitter at their lot in life but are too chickenshit to do anything about it. It can’t feel good to be approaching 30 and still not have any marketable skills under your belt.

(On a side note, I don’t get why he doesn’t seem to have a problem when small-timers scam people out of their money but chafes at “the system” if a business is successful and grows large. Jealousy perhaps?)

I really like this photo

BV(Source: Washington Post)

For those of you who don’t know, that’s Chiba Lotte Marines Manager Bobby Valentine following his team’s first victory in the Japan Series for 31 years. For some reason, footage of the Japan Series after-celebration always makes me smile.

I love that the players are so happy. I love that the cameramen always come prepared, wearing rain slickers and having wrapped their cameras in plastic. I love that the players actually put on goggles to keep the beer out of their eyes. And I love that no one whines about the fact that they actually use real beer instead of Gatorade.

Memoirs of a Geisha: If it isn’t one inauthenticity, it’s the other

Curzon pointed me toward Tom Barnett’s take on the new movie, citing it as evidence that Barnett “is a complete git.” Let’s quote:

Unfair to have Chinese playing Japanese? About as unbelievable as having Brits and Aussies play Americans? Or Americans playing English? Or Canadian Mike Myers playing Austin Powers?

Puh-leeze. Marshall went with these three ladies because they’re simply the biggest best stars available. Globalization, baby.

The hubbub over Chinese actresses playing Japanese characters is a bit misplaced, I think. It’s not directly comparable to Mike Myers playing Austin Powers: it’s closer to, say, Patrick Stewart playing Jean-Luc Picard. When it comes down to it, almost all of the visible differences between Han Chinese and Japanese are in language, mannerisms, and (often) dress. A well-coached Chinese person could play a Japanese person convincingly enough, but probably not with their default skill set. So Barnett’s take… not quite “git” in my book.

What bugs me more than the movie’s lack of racial purity is that the characters, who are supposed to be in old-school Kyoto, speak horribly-accented English for hours on end. And the Chinese actresses are speaking in Chinese accents… totally different from Japanese accents. I can’t foresee sitting through the whole movie without throwing things at the screen. Maybe it’ll be tolerable on mute.

On a related note, this is a snippet from a conversation I had with Adamu concerning the HBO series “Rome,” which, I should add, Curzon really likes.

[10:20] Adamu: does everyone have a british accent
[10:20] Joe: yup
[10:20] Adamu: good then its authentic