Japan to drop visa requirement for Taiwanese tourists

Today’s Taipei Times reports that advocates for Taiwanese independence are renewing calls for a formal declaration of a Republic of Taiwan and the promulgation of a new constitution. I found this quote particularly interesting.

“The good news that Japan has agreed to waive the visa requirement for Taiwanese tourists shows that Japan recognizes Taiwan as a nation,” Wang said. “It also shows that our promotion of correcting the country’s official name and writing a new constitution has made some preliminary achievements.”

As for the visa waver plan.

The bill was initiated by the head of the lower house’s legal affairs committee and passed with the support of the Liberal Democratic Party and its ruling coalition partner, Komeito, and the opposition Democratic Party of Japan.

As Japan does not maintain formal diplomatic relations with Taiwan, the bill is necessary if Japan wants to offer a permanent visa waiver for Taiwanese citizens. Japan’s existing exit and entry regulations only authorize visa waivers for citizens from countries that maintain diplomatic ties with Japan.

It seems that from the Japanese side this is more about promoting tourism than endorsing Taiwanese independence, but it is true that with relations between Japan and China becoming increasingly tense, Japan has recently become more supportive of Taiwan. The bill passed unanimously, showing that whatever policy differences Japanese politicians may have, this was a completely non controversial decision.

As a side note, due to the English language Taiwanese press’s extremely helpful habit of including Chinese characters for proper nouns, I now know that Chen Shui-bian’s (陳水扁) famous quote that there exists one country on each side of the Strait of Taiwan is written “一邊一國.”

Just cuz this shouldn’t go unnoticed — Japan Just Lost to NK in Soccer


First NK shuns Japan at the 6-party talks, now their soccer team is making Japan look like a bunch of fancy boys. I gotta say, the North Koreans sure know how to make someone feel unwelcome:

Japan stunned by N. Korea at E. Asian c’ship

Monday, August 1, 2005 at 07:38 JST
DAEJEON — Japan’s hopes of lifting their first east Asian championship title suffered an unexpected blow on Sunday after a shock 1-0 defeat to North Korea on the opening day of the four-team tournament in South Korea.

Kim Young Jun capitalized on some poor defending to strike the decisive goal in the 27th minute at Daejeon World Cup Stadium as North Korea avenged their recent 2-0 defeat in the Asian zone qualifying competition for next year’s World Cup finals.

I couldn’t find any pictures from the game but this was linked on Xinhua’s site:

Yowzer!

Repliee

All of a sudden we’re getting large numbers of search engine referrals from people looking for videos of the Repliee Q1.

I was wondering what could have caused this sudden surge, until I realized that BBC News just wrote about it.

Japanese scientists have unveiled the most human-looking robot yet devised – a “female” android called Repliee Q1.

She has flexible silicone for skin rather than hard plastic, and a number of sensors and motors to allow her to turn and react in a human-like manner.

She can flutter her eyelids and move her hands like a human. She even appears to breathe.

I wrote a post about the Repliee a little while back, but for people who may not have seen it, I’ll just repeat the part that I translated from Japanese.

You can also find an older brief article at
National Geographic.

For more information, photos, and best of all video, see the official project website at Osaka University’s Intelligent Robotics Laboratory.

The Japanese language website of NEDO (New Energy and industrial technology Development Organization) has some additional information worth mentioning.

The name “Repliee” is supposed to suggest the French word replique (replica).

The Repliee Q1’s skin is made of silicon and colored in imitation of human skin. The android uses air servo actuators to subtly inflate and deflate the chest in imitation of real human breathing. The Repliee has been designed to respond to its environment in the unconscious ways that a human does. For that purpose it has extremely sensitive touch sensors throughout its body, and different kinds of touched trigger different responses. It also has microphones to pick up and respond to human voice.

Size: 680mm wide, 1,500mm tall, 1,100mm deep
Weight: 40kg
Power: air servos (external air compressor)
Movement: Upper body moves via actuators with 42 degrees of freedom
Operation: controlled via serial link to external computer
Usage environment: indoors
Controller size: 1000mm wide x 680mm tall x 850mm deep
Compressor size: 900mm wide x 1360mm tall x 900mm deep

Since the video on the university web site is fairly large and slow to download, my friend Matt has posted a tiny, tiny recompressed version on his website.

Help My Friend Masaco With Her English

I’m a little late in posting this, but here goes:

A friend of mine, Masaco (who has helped out with the content of MF several times, notably here and here), has opened a blog to help her practice her English. She is a highly-skilled Maki-e (traditional Japanese lacquerware) artist and eventually wants to be able to sell her wares on eBay.

Please take a look at her blog and feel free to comment on the English. You may get a chuckle out of some of the entries:

Gion bayashi(musical accompaniment in Japanese classical music at Gion festival) have expressed “♪Kon Kon Chikichin Kon Chiki Chin”.If you croon the Phrase after hear the Gion music, you wouldn’t hear except “Kon chiki chin”. It’s strangely. “Kon Chiki Chin” force out your original description.

The truth is that “Kon Chiki Chin” was only beginning.
I was once told by my father, The music at Aoi festival(one of 3 big festival in Kyoto) is expressed “Pii hyaaa la,hottoite”.By the way, “Hottoite” means “Leave me alone!!”. I could hear Aoi music “Hottoite” for sure, but somehow I can’t concent. Because…it’s too nonsense “leave me alone”.
Japanese has a lot of interesting expression, but I can’t concent that phrase “Chin ton shan”.This is sound of Samisen guitar.

I stray from the subject.At Gion festival, “Yoi Yoi saa! Yoi Saa!!” the reader’s word of command is 5/8 time signature……isn’t it??. Like a progressive rock or a jazz…..isn’t it???

Gambatte, Masaco!

French teachers give Ishihara homework

The Japan Times has a cute followup to the Ishihara/French teachers incident I translated an article about recently.

French teachers give Ishihara homework

French-language instructors at Meiji University on Tuesday gave French textbooks and a dictionary to Tokyo Gov. Shintaro Ishihara, who has been targeted in a lawsuit for allegedly remarking that the French language “cannot count numbers.”

A group of 13 instructors from Meiji University presented the gifts to an official of the metropolitan government’s office for accepting citizens’ views. Ishihara is on vacation.

The gifts were accompanied with a letter saying, “Please learn this as homework during the summer vacation so you can count numbers in French.”

According to the lawsuit, filed July 13 with the Tokyo District Court by a French-language school principal and other people, Ishihara said last Oct. 19, “I have to say that it should be no surprise that French is disqualified as an international language because French is a language which cannot count numbers.”

The Japan Times: July 27, 2005

Tensei Jingo Reveals the Shocking Truth of Aichi Expo: No Awnings

Asahi’s venerable bottom-of-the-front-page anonymous column Tensei Jingo (“Vox Populi, Vox Dei” in Latin, I’ll be damned if I know what it means in English 😛 ) warns against waiting in line at the Aichi Expo in the hot summer sun:

I was told the waiting time for the Japan Pavilion was 90 minutes. Normally, I would give this a miss, but I decided I might as well give it a try.

As the queue crept forward, I waited in the direct sun for quite a while. I dampened my handkerchief with bottled water and covered my head with it.

The waiting came to an end after 75 minutes, but I was in the pavilion no longer than 15 minutes. It was still hot when I came out at 4 p.m. The temperature was over 30 degrees in the nearby city of Nagoya.

I could tell various measures were being taken to beat the heat. For instance, there was a long corridor where an artificial mist was generated to bring relief to many visitors. And throughout the Expo site, the extensive use of wood is apparently meant to tame the reflective heat. But the real summer heat has yet to hit, and I had to wonder if these measures were sufficient.

For instance, if long waiting lines are the norm, the Expo organizers should install more awnings and sun shades. Visitors themselves should bring fans or parasols or wear hats; make sure they have plenty to drink; and not force themselves to keep standing in line if it gets too uncomfortable.

The horror!

Ritsumeikan Swords


Continuing the recent trend of writing about alma maters, here’s something really fun I spotted when googling “Ritsumeikan.”

SWORDS OF THE RITSUMEIKAN TANRENJO

Ritsumeikan University in Kyoto had a small forge (tanrenjo) set up during World War II which made swords for the military and the war effort. The forge was led by Sakurai Masayuki, the second son of Sakurai (Manji) Masatsugu, a well known early gendai swordsmith. He originally signed Masatsuna. He worked in Fukuoka, Osaka, and Kyoto (Ritsumeikan University). He was an early teacher of Seiho Sumitani (Sumitani Masamine), who became a Ningen Kokuho Tosho (Living National Treasure Swordsmith) from Kanazawa.

Good lord, you have no idea how much I want one of these things. I’ve never been a big fan of class rings and that sort of junk, but a class SWORD-sign me up! Does it just seem like a good idea because I spent all of yesterday reading the new Harry Potter book inside as the typhoon raged across Taiwan?

Check out the original page for more photos and information.