“No photos please, this is a press conference”

Occasionally, I witness an event so disturbing I have to post it on this blog immediately. Here is just such an event:

I was on my way home from work when I noticed a press conference outside the office (covering the Tokyo police force’s anti-drunk driving campaign with guest star Aya Ueto) . “Stop drunk driving once and for all!” read the signs. When I happened by, some boys in what appeared to be boy scout uniforms were speechifying about how they pledged to campaign against this serious public concern. Directly in front of the stage stood a tightly squeezed group of TV cameras and photographers.

So far so good until I noticed a security guard holding another sign: “No photography from cameras or mobile phones. We will remove anyone taking pictures.” No sooner did I appreciate the irony of ordering no photography at a press conference than an onlooker in a suit reached for his camera, only to be immediately approached by another man. The other man reached out and physically covered the lens of the camera with his hand. He was polite but firm: “No photos please.” I looked on in disgust and headed home soon after.

What a sad display. Here was a government-sponsored press conference and the public was not permitted to record the festivities, lest it cost a TV station some viewers or Dentsu (I am assuming) a bit of marketing power. In the US the police would have a prior restraint lawsuit on their hands. But even without making a free speech argument, it is simply pathetic to suppress citizen camerawork in favor of a media cartel.

Wushe, then and now

The Taipei Times reported today that Taiwanese film director Wei Te-sheng (魏德勝) is currently attempting to make a film about the famous Wushe Incident of 1930, in which the aboriginal people of Wushe village rose up in armed rebellion against the Japanese occupiers, killing well over 100 Japanese (and injuring many more) before themselves being slaughtered in retaliation. What I found particularly interesting about the article, aside from the fact that I would very much like to see the film if it is ever made, is that the inhabitants of Wushe are described throughout as “Seediq“.

The Sedeq are an Aboriginal tribe that live mostly in Nantou and Hualien counties.

The film title, Seediq Bale, means “the real person” in their language.

The movie Seediq Bale tells the story of Sedeq warrior Mona Rudao who led a large-scale uprising against the Japanese in present-day Wushe (霧社) in Nantou County.

On the morning of Oct. 27, 1930, Mona led a group of more than 300 Sedeq and launched a surprise attack as the Japanese gathered to participate in a local sports event, killing 125 and wounding 215.

The Sedeq then cut the telephone lines and occupied Wushe for three days, before retreating to their strongholds deep in the mountains.

The Japanese colonial government cracked down on the Sedeq, using more than 2,000 military and police officers, and even used poisonous gas banned by international law.

After being under siege for months, Mona, along with about 300 other Sedeq warriors, killed himself.

The Seediq are one of the smallest, if not the smallest, officially recognized distinct tribe of aboriginal peoples in Taiwan, and before receiving government recognition in April of this year had been considered to be a sub-grouping of the much larger Atayal tribe. During my trip to Taiwan last month, I spent about a week traveling with a classmate at Kyoto University named Yayuc Panay, a member of the Seediq tribe who was back in Taiwan visiting family and doing some field research for a paper she is writing. In between visiting two different aboriginal villages, we actually stopped briefly in Wushe for her to transfer her legal residence (戶口) from her hometown of Puli, where her family no longer lives, to her sister’s house in another part of Nantou County. While she was in the office, I wandered around the tiny area comprising Wushe’s “downtown” and took some photos.

Despite being known almost exclusively for the Seediq uprising of 1930, Wushe is today a small village primarily inhabited by Taiwanese of Han Chinese origin, who settled there due to its convenient location as a trading post for the various agricultural goods produced in the mountains. As you can see in the photos, it looks very much like the main street of other rural Taiwanese communities.

Continue reading Wushe, then and now

Some more things about Taiwan

Continuing from this post:

  • Restaurant bathrooms are often oddly residential looking, sometimes even with a bathtub, which is usually converted into storage space. Oddly, this is sometimes seen even in restaurants which do not even remotely appear to have conceivably been converted from houses.
  • Traffic on the right side (coming from Japan here).
  • Seaweed very common in food. Much more than in Japan (at least parts of Japan I’m used to).
  • Men sometimes grow a single fingernail, or one on each hand, creepily long.
  • Restaurants typically bring you lukewarm drinking water, although they will add ice if you request it.
  • Military bases right in the city.
  • The truly genius 統一發票 system, which deserves its own post.
  • Ordering food in most places is done by checking off boxes on a disposable menu. There may be room to write in any specials not included on the regular menu.
  • Pedestrian crossing signals often count down how much time is left. This is an amazing stress reliever, like the electronic signs telling you how much time remains before the next train that almost every system outside of the US seems to have.
  • Cell phone signals are available throughout the ENTIRE Taipei Subway-not just in the stations. I have never seen this anywhere else in the world.

A visit to Losheng

Update: Photo gallery added on 9.23.2008. The new Flicker flash gallery has a fullscreen mode which is excellent for photos like these. Also added some additional comments by Mr. Chang.

I had meant to write a few days ago about what I’ve been doing in Taiwan, but my friend’s house mate forgot to pay the DSL bill and so I haven’t been able to get online all that easily, so tonight I finally broke down and paid the NT$100 (about US$3) for a 24 hour WiFly (WiFi service in every Starbucks, McDonald’s, KFC, etc. in Taiwan) access card.

So, today I visited Taiwan’s famous Losheng Sanitarium (樂生療養院), a leper colony built by the Japanese colonial government in Xinzhuang City, Taipei County. As in leper colonies throughout the world, Taiwanese victims of Hansen’s Disease were forcibly imprisoned in Losheng by the government, as they were in Japan by the government there. Although the leper imprisonment order was lifted in Taiwan in the 1950s (I believe someone today told me 1957), they have for the most part remained. With modern medicine the patients are no longer inmates, and no longer contagious, but nothing can de-cripple them or regrow their missing fingers and stumpy limbs. And they have nowhere to go, and no way to survive except by public welfare of some sort.

I had first heard of Losheng perhaps a couple of years ago, due to the wave of protests to the government’s plan to demolish the entire complex to make way for a train depot, as part of Taipei metro’s never-ending expansion plan. Although there are naturally no opponents to MRT expansion itself, there have been severe doubts regarding the sense of building the depot in this particular location, which apparently requires the leveling of mountain to create flat ground which naturally occurs elsewhere and is widely suspected of having been chosen to satisfy local political interests before practical considerations of engineering.

Primary opposition to the plan however, is due to a desire to preserve Losheng. The adage goes something like, you never really appreciate something to it’s gone, and it is born out time and again in the history of urban preservation. New York City’s historical preservation regime was established in the wake of the foolhardy and abhorrent demolition of Penn Station in the 1960s, and throughout the world preservationist activity is often triggered by the threat of imminent loss. The government’s plan to demolish the place made people realize for the first time that it was worth preserving, and recent protests have spurred a surge of interest in the hospital site and its residents that has gone beyond simple preservationism to community organizing attempting to integrate Losheng, which for most of its existence was in principle as isolated as a prison, into the surrounding community. This has led to large numbers of non afiliated visitors spending time with the patients for probably the first time in many years, if not ever.

Since I cannot process the files from my digital camera until I get home to my desktop computer, words will have to suffice for now in describing Losheng. it turns out that from the articles I had read in The Taipei Times, not to mention the briefer pieces I saw in Japanese media I had no idea what it was like. When I read about a hospital/leper sanitarium being destroyed to make way for MRT construction I had for some reason imagined a cluster of shabby old buildings on a city street corner. But of course a leper colony could not be in such a place, and is in fact built on slightly elevated and up-sloping terrain on mountain foothills of a part of Taipei county that, at the time, was mostly farmland. Less a modern style hospital or a prison, Losheng is actually a sprawling and rather pleasant, almost collegiate-looking, campus with abundant greenery and attractive brick buildings. The main hospital building looks properly medical, and the general sense of design reflects its Japanese period origins, with semi-exposed corridors reminiscent of the older buildings on the Japanese Imperial Universities of the early 20th century, such as today’s National Taiwan University or Kyoto National University (the two examples whose architecture I am familiar with). Most other buildings are also in the pre-war Japanese style common in Taiwan, with a few notable exceptions. The least Japanese buildings in Losheng are probably the Buddhist temple, which is in standard Taiwanese style, and the now shuttered Catholic Church, which is perhaps the most spartan Catholic church building I have ever seen, with only a spare cross on the roof and no writing of any kind on the outside, but with a green Chinese roof, oddly complete with dragon tiles on the corners, and outer walls painted in the Chinese temple fashion. It reminds me of nothing so much as the far more elaborate Tainan Catholic cathedral, which is constructed and painted completely in the manner of a Chinese temple, if you do not look too close at the paintings. Of particular interest are the residence buildings for patients (originally, remember, inmates) from particular parts of Taiwan, such as Penghu or Tainan, donated by the governments of that region.

I mentioned above activity integrating the Losheng campus into the greater community. This consists of various activities, such as holding lectures and community meetings inside Losheng, or educational programs for children. As chance had it, I happened to go on a day which was particularly active. Community activists are currently running a summer camp for children from various elementary schools in the area, using various Losheng buildings for different activities. I was taken to see the room being used for a week-long Japanese language class run by a Japanese woman studying a PhD in Urban Planning at National Taiwan University, in the room of the hospital building where the sickest patients were brought, connected by a locked iron door to the much smaller room where they were taken to die. This is either morbidly incongruous beyond belief, or an excellent symbol of the way in which the space is being reclaimed and repurposed from its grim past. But little of that darkness remains. The staff (mostly Taiwanese college students) had cleaned the room fastidiously, and it was festooned with child drawings illustrating various basic Japanese words and phrases.

Then I went to a much larger room, a sort of meeting hall I suppose, where the kids were being led in Japanese songs by some of the old patients who remember their Japanese well. One played the keyboard-no easy task with hands ravaged by Hansen’s Disease, while another sat in front of the stage in his motor chair, leading the children in Furosato.

After the class was over, I spent some time speaking to the old men, who seemed both movingly thrilled and slightly amazed to have so many young people, children, teenagers and 20-somethings, having fun inside Losheng and spending time with the patients as human beings, and not afraid of their no longer contagious disease. As is the case with many elderly Taiwanese, their first language is Taiwanese (aka Minnan, Hoklo, Fukkianese, etc.) Their Mandarin is generally weak and heavily accented, and most of them also speak Japanese to some degree, having undergone elementary education during the colonial period. I spent the most time speaking with one old man, Chang Wen-pin 张文贫 (can’t figure out how to type pinyin with traditional characters on this thing…), whose fluent Japanese was easily the best out of the group.

Mr. Chang, now 81 if my calculations are correct, went to a Japanese colonial elementary school in Taiwan and worked as, I think, a locksmith both under the Japanese and in the early years of the KMT, before he was interned. He was around 20 years old at the time of the 228 incident, and considers Chiang Kai-shek to be the worst thing to have happened to Taiwan.

To paraphrase, translated and from memory:

Taiwan’s history is full of tragedy. After WW2 Taiwan shouldn’t have been given to Chiang Kai-shek, but instead the allies should have occupied it. America, England and Russia should have managed Taiwan and then organized it for independence. If they had done that then we would have avoided the 228 massacre and noone in Taiwan would be speaking Mandarin (lit: guoyu) today!

He went on to mention that he suspected a war between China and Taiwan would involve Japan and the U.S., and expand into not just a nuclear WW3, but literally “becoming the battle of Armageddon as described in the Bible.” He mentioned his strong distrust of Ma Ying-jiu, and his worry that Ma and the other KMT supporters of unification with China would lead to the destruction of Taiwan.

When we were done speaking and I was preparing to leave, Mr. Chang and the others made me promise to come back and visit next time I come to Taiwan, and before I left he made me wait while he went back to his room and brought a copy of the photo and essay book about Losheng assembled by the preservationist activists, which he signed and gave to me.

Countless speakers have said that “A society is ultimately judged by how it treats its weakest and most vulnerable members.” (Based on a quick search, the source of this quote seems obscure.) The leper has always been a symbol for the lowest in society, and despite having no use for religion myself, I think I can understand why Mr. Chang finds his solace in Christianity, a religion in which the leper is a symbol not of disgust, but of redemption. It says a lot of a society in which lepers are no longer lepers, but patients, and the resurrection of Losheng from a medical prison into a park where children play may be taken as a symbol for Taiwan’s transformation from colony and then military dictatorship into the relatively free and effectively independent country that it is today. But the current metro expansion plan still requires the demolition of something like 30-40% of Losheng’s territory, with some buildings kept in place, a few relocated, and many destroyed entirely. Even the preservationists have abandoned their attempts to save the entire site, with construction of the nearby depot building already well under way, and their best case plan today is the “90% plan.” There is still room for improvement.

Off to Taiwan

I mentioned last week that I was going to Taiwan, and I’m leaving today. I’m flying From Kansai to the airport formerly known as Chiang Kai-shek tonight and coming back way too early on the 19th. I’ll spend about half my time in Taipei meeting up with old friends, but as fun as that might be the really cool part of the trip will be in the back half.

In my department at Kyoto University there is a girl from one of Taiwan’s aboriginal tribes doing her PHD on topics related to education and development of Taiwan’s aborigine community, who often goes back to Taiwan for research and what I guess you could call development related activist or volunteer activities, and who told me when I mentioned that I was going to Taiwan in August that she would be around, and offered to show me some aborigine culture. Not having really spent any time in those parts of Taiwan, I imagined that it would be pretty cool to take a day or two to visit one of the villages, but when we spoke maybe 4 days ago, she described to me an eight day itinerary involving three different villages of three different tribes! It might have thrown of the schedule I was thinking of, but I expect it to be pretty awesome.

Naturally I’m bringing my camera along, and I’ll have plenty of photos and such to post after I get back.

The Viceroy’s many connections in the Orient

Two of the three bloggers at Cominganarchy, who go by the online handles of, Curzon and Younghusband, were in the same university in Kyoto where Adam and I did our undergraduate study abroad exchange program while we were there. Curzon, like Adam and Joe, had previously participated in a one year high school study abroad exchange in a different part of Kansai (and a different program from the one Adam and Joe were on), and even before that-12 years ago now-had done a summer program in which he stayed for a month with a host family in Otsu, a small city in Shiga Prefecture located just across the mountains to the east of Kyoto.

Although Curzon spent his first few months of undergraduate study abroad living in the same international students dormitory that Adam and I later lived in (Curzon arrived before us), and which Younghusband had lived in a couple of years earlier, he soon moved out and into one of the very cheap and very old fashioned dormitories that lie somewhere on the continuum of housing between hovel and tenement, with facilities so bare that they would never even be considered a legal residence back in the United States. I say dormitory because while each resident has an individual room-which cost a measly 13,000 yen (around $130) per month-for that price you got just a room, with only a shared toilet and no bathing facilities anywhere in the building. This sort of arrangement used to be typical in Japan, where neighborhood bath houses are still common in many areas, but has understandably fallen out of fashion in a period when most people can afford better.

When I returned to Kyoto earlier this year, I spent the entire month of April living in the spare bedroom of a friend’s apartment, down in Kyoto’s far southern ward of Fushimi so that I would have a base from which to look for someplace else to live. Since I have another friend who was in fact studying with Cuzon, Adam and I back in 2002-03 who will be moving back to Kyoto in September to engage in some other study program, we had decided that, so we would be able to live cheaply and yet still have a decent amount of space, we would rent a house to share after he arrived. However, not wanting to be stuck with a double share of rent for the intervening months, I decided that it would be best to find somplace both cheap and temporary, and if at all possible also located close to campus.

The biggest difficulty here has to do with the way rental leases are often structured in Japan. Even when the actual monthly rent is low, is it typical here to pay an outrageous reikin (often translated as “key money” equal to several months rent, in addition to a month or two of rent upfront, and a deposit equal to a couple of months rent. I considered living in one of those foreigner guest houses for a couple of months, but I visited one and it seemed fairly lame, and I thought I could do cheaper. And I did. I managed to get very lucky and find a place which is very cheap, very well located, and has a contract that I can leave with no penalty. The building is, rather oddly, owned by a monk who actually lived inside the temple on Hiezan, the holy mountain on the NE corner of Kyoto, who is so seriously monk-y that he spent twenty years engaged in a special Esoteric Buddhist meditation where, although he could interact with people, he did not leave the mountain at all. Needless to say, his grasp of modern technology is rather weak.

The apartment is, while old, low-class, and rundown, is however, unlike Curzon’s aforementioned former place, actually an apartment. A small one, to be sure, (a single 6-tatami room and a 2.5 tatami kitchen area separated by sliding doors) but with a (very basic) kitchen, a (Japanese style) toilet, and a bath. What it lacks, however, is a shower. And the bath tap only produces cold water, so you have to fill it up, heat it up with the gas bath heater-that very annoyingly must be turned on from the veranda- and then wash yourself by sitting next to the tub and pouring water on yourself in a sort of poor-man’s psuedo-shower. But, at least there is an air conditioner. While far from ideal, the price was right. ¥25,000 a month, with no reikin, and only a one-month deposit that the monk landlord promises I will get back as long as there is no extraordinary damage. But considering the ragged tatami and old paint that was here when I moved in, the bar for that was set low. I believe that this is the lowest price you could possibly get in Kyoto for a room with private bath, and while on the shabby side, is still a solid two or three steps above the ¥13,000 room.

The landlord occasionaly drops off various gifts, senbei, expensive chocolates, fancy tea, etc. which I find hanging on my door handle every few weeks when I get home from somewhere. These are most likely gifts brought to the temple by parishioners, which the monks then redistribute for some reason. Two days ago I returned home to find a new treat, with an envelope containing the following note attached.

Mr. Roy Berman

It is my very pleasure and astonishment that you and Mr. Curzon my acquaintance should be good friends from the same province.As you know, he stays in Tokyo now, and orders me to serve you as possible!

Koutai

Naturally perplexed, I emailed Curzon to see how this might be, and it turns out that Mr. Koutai (first name) was a friend of Curzon’s host father from his very first stay in Japan, 12 years ago in Otsu. The hostfather had taken the then-teenaged Curzon up Hiezan to meet the monk, and they met again a couple of weeks ago when Curzon visited the old host father in Otsu.

So much for that idea

Well, I had been planning to take a trip this summer in which I would go by train from Kyoto to Fukuoka, visit a couple of friends there, then head down through Kyushu by train to Kagoshima, from where I would take a ferry to Okinawa, spend a few days, and then take another ferry to Taiwan. Unfortunately, it looks like the only ferry company servicing the Okinawa/Taiwan route has gone out of business. Arimura Sangyo, which had been making the run for decades, is apparently no more. Their website is gone, the phone number is out of service, and an unofficial mirror of their former web page has added a statement informing that they officially ceased service in June, and went into corporate liquidation just on July 11.

So, apparently there is not currently any sea route between Japan and Taiwan, which has probably killed my entire concept for the trip. I may still book a flight for a couple of weeks in Taiwan, and I will probably at some point do the boat trip to Okinawa, but without the ferry connecting Okinawa to Taiwan, there seems to be little point in linking it all into one trip- unless someone reading this has info on another ferry company which somehow doesn’t turn up with any amount of googling.

Although plenty of other ocean routes still seem to be pretty active, ship is certainly long past its prime as a method of passenger transport. But, as fuel prices continue to climb and air travel becomes increasingly expensive after a long period of relative affordability, might we see a resurgence of medium distance (by which I mean a day or two, say between Pacific Islands, but not trans-Atlantic or Pacific) as an affordable alternative?

On a related note, while looking for currently active ferries, I found this rather neat web page on the history of long distance ferries in Japan.

[Update]

Someone posted the following report on Arimura to the Lonely Planet message board.

Arimura Industries, a ferry operator, that is based in Okinawa Prefecture in Japan, plying between Japan and Taiwan, intends to liquidate sometime soon mainly because of the current drastic fuel cost hike. The service has been completely suspended since 6th June. When the operations will resume is uncertain at the moment.

Arimura has been petitioning the Okinawa Prefectural Government to establish a new entity to continuously run the business only to have got an evasive answer. The company will keep on hiring the 120 employees. Its three vessels have been moored idly at Naha Sea Port.

It has been under reconstruction since 1999 based on the Corporate Rehabilitation Law.

Welcome to the China Maul

Roy and I were walking in the Nippombashi area of Osaka when we stumbled across a suspicious-looking cigarette machine. The first thing we noticed was that it wasn’t wired for Taspo age-verification cards (as it legally should be). Then we noticed it was selling Chinese cigarettes (Chunghwas, to be exact).

Chinese cigarette vending machine

Upon further examination, we realized that the cigarette machine was not actually working, which explained why it wasn’t wired for Taspo. Or perhaps not being wired for Taspo explained why it wasn’t working.

Anyway, it turns out that we had not only stumbled across a Chinese cigarette machine–it was guarding the entrance to a seven-story Chinese superstore called the “Shanghai China Maul.”

"China Maul"

This was not the only Engrish on display: there were “flesh vegetables” on sale upstairs. Besides cigarettes and vegetables, the place also has:

  1. A massive karaoke room which was apparently running at night for public singing orgies (free for ladies, ¥1,000 for men)
  2. Right above the main lobby, there’s an immigration lawyer (gyosei shoshi) and Softbank sales agent working next to each other at very similar-looking open counters. I guess this is so you can get your Japanese visa and your mobile phone in one place…
  3. The top floor is a well-stocked Chinese bookstore with a special shelf for Hong Kong news magazines (i.e. Chinese media banned on the mainland), but curiously very little content from Taiwan other than music.
  4. One floor was covered with what I can only describe as “random crap,” among it suitcases, electric fans, wooden tables and an oddly-twisted female mannequin torso.

Inside the China Maul

And here you can see Roy wondering aloud why he didn’t bring his digital SLR from Kyoto:

Inside the China Maul

Muslim cemetery in Hong Kong

In Hong Kong over New Year’s, I hopped on board one of the island’s incredibly cheap streetcars and randomly rode from Central, the bustling business center of the city, to the quieter but still absurdly developed alcove of Happy Valley. The district is best known for its racecourse, which (not being a fan of equestrian sports) I first learned about from James Clavell’s very fun novel Noble House.

The name “Happy Valley” comes from the area’s use as a burial ground during the early days of the colony. As was the case in many tropical colonies (see Guns, Germs and Steel), the hot climate and marshy terrain of the island were quite incompatible with the Europeans moving in, and the resulting waves of diseases made Happy Valley one of the most populous areas of Hong Kong (if you’re counting corpses).

Even today, the cemeteries of Happy Valley are its most prominent and unique feature, next to the famous racecourse which is literally right across the street.

One of the more fascinating parts of the cemetery is the Muslim section, which happened to be open as I walked past. The headstones, dating from throughout Hong Kong’s history, are written in varying combinations of Arabic, Chinese and English.

The Muslim cemetery occupies a number of slopes wrapped around a hill, which makes it an excellent vantage point for viewing the lower, flatter Catholic cemetery below. Another case of awesome real estate wasted on dead people.