Amusingly bad editing

Example one:

I spotted an AP article on Salon.com with the headline ‘Bush Holds Latin American Ally at Ranch.’ Maybe I’ve just been reading a lot of stories about torture at Gitmo and in US controlled prisons in Iraq and Afghanistan, but no matter how many times I read the headline it still gives me completely the wrong impression.

Other versions of the headline used by other news outlets reporting the same story:

Colombia president to meet Bush – BBC

Bush Welcomes Colombia’s Uribe at Ranch – Manchester Guardian

Bush Hosts Latin American Ally at Ranch – Manchester Guardian running the same AP story as Salon. Extra points for fixing the headline.

Bush welcomes Colombian leader – San Antonio Express

Let me suggest in the future that the editors at the Associated Press and/or Salon try and remember the difference between the words ‘hold’ and ‘host.’

Example two:

I was on the website Torrentspy.com, looking for some illegal downloads (of course, an activity I only engage in when I’m outside of the United States) when I spotted this article about the possible re-legalization of medical LSD in Russia. I don’t have any particular fascination with LSD, having never even bothered to try it, but it is a topic of moderate interested and so I proceeded to skim the article. Nothing about it really stuck in my mind until I got to the following bit:

Barbara Streisand signed the above-mentioned petition. The actress confessed that LSD helped her survive the nervous breakdown she had after discovering that her only son was a faggot.

I may actually have done a double-take; when was the last time you saw somebody called a faggot in a newspaper article?

I looked up the original source of the article, the English version of the Russian Pravda. The same line at English.pravda.ru reads:

The actress confessed that it was LSD, which helped her survive the nervous breakdown, when the star discovered that her only son was a homosexual.

I’m glad to see that they corrected that gaff. As offensive as it was, I can actually believe it was an honest mistake by a Russian translator whose linguistic command of English surpasses his cultural understanding. On the other hand, Salon still has their truly lousy headline.

One thought on “Amusingly bad editing”

  1. Cool. Amusingly bad editing is always fun. I’ll try and keep my eyes open for more.

Comments are closed.