とんでもないヨン様グッズがヤフオクで多発 Yong-sama merchandise

21世紀スタンピードさんが、さまざまなヨン様グッズハンドクリームかつらペンなどなど)がヤフオクで掘り出したのを転載します。

Check out 21st Century Stampede and click the Yahoo! Auctions links to see crazy Yong-sama merchandise (hand moisturizer, wigs, pens, etc).

Here’s what the “Korean X-File” has to say about him: “Yon Sama : Big difference in looks between his pictures and reality? Thinks to hard and makes decisions slowly? Young females find him disgustingly greasy looking???”

Bae Yong Jun for example is known to have assulted 30 of his managers and coordinators. That’s a lot of people to slap around – and kinda goes against his image.

和訳:韓国の芸能報道がヨン様についてこう書いてるらしい-ナマで見ると顔が写真とぜんぜん違う。物事を難しく考えすぎて行動が遅い性格。若い女性に「顔が脂っこくていや」と嫌われている。

ぺ・ヨンジュン氏は自分のマネージャーやコーディネーターを30人ほど殴ったことあるという。

〚オススメ〛日経動画ニュース

美人キャスター
たまたま日経新聞のホームページを開いてみると、なんと動画ニュースMSIE専用らしい)が流れてた!と昨日驚いた。しかも、無料で日本のテレビで見れるような普通のニュース番組です(少し短めだけど)。

さらに驚いたのは、他の動画ニュースと違ってスムーズに流れること。gooニュースなど、マイクロソフトメディアプレイヤーやRealを使ったニュースサイトでは途中でとまったり、遅くなったりするが、ここは違う!

ヘッドライン・東京マーケット・解説・特集の4つのセクションに分けて、映像の横に字幕も出るので、日本語の勉強のためにもオススメ。

Chairman Mao’s Grandson

Danwei has some photos of the descendants of Mao Zedong and Chiang Kai-shek.

I hope that uniform Mao Xinyu is stretching out isn’t a historical artifact from his family closet.
Mao's Grandson
He spoke to a Reuters reporter about his book about his grandfather.

Xinyu, for his part, did a rare run of interviews and book signings to promote his new anecdotal history, Grandpa Mao Zedong.

The paperback has sold several tens of thousands of copies, the Ph.D. replied modestly when asked. Later he suggested, “I’ll give you the rights. You can translate it!”

Alas, the reporter does not seem to have taken him up on that offer.

ミュータントフロッグ日本語版へようこそ(ミッションステートメント(使命声明)

ミュータントフロッグトラベロッグは、日本やアジア諸国の文化・政治情勢・技術を英語で紹介するためのブログとして誕生しました。タイトルを日本語に訳すと「変異体蛙の旅行日記」になりますが、意味はないので気にしないでください(詳しくはミュータントフロッグ君に聞いてください)。旅行中で撮った写真や、日本語のニュースから選ばれたオモシロ記事の英訳を主に掲載しています。

編集者は私(アダム)とミュータントフロッグ君、アメリカ人二人です。二人とも日本に2年住んだこともあり、日本やアジアに興味深いです。このブログは、あくまで暇つぶしに過ぎないかもしれませんが、基本的にアジアに対する理解を深めるのが私たちの目的です。

そこで、このブログに日本語コーナーを設けることにしました。 Continue reading ミュータントフロッグ日本語版へようこそ(ミッションステートメント(使命声明)