In an effort to further alienate my readers, here’s a J-Pop quiz in Japanese!
日本で飽きられ、
東南アジア巡業をした後、
アメリカで放送された此奴等のアニメがヒットした
↑は誰のことを指しているか述べよ
正解はコメントをクリックしてください
In an effort to further alienate my readers, here’s a J-Pop quiz in Japanese!
日本で飽きられ、
東南アジア巡業をした後、
アメリカで放送された此奴等のアニメがヒットした
↑は誰のことを指しているか述べよ
正解はコメントをクリックしてください
Daily Sports Presents!
It was announced on Mar. 2nd that the restrictions on qualifications for participation in the Kokutai, Japan’s national sports festival, will be greatly relaxed for students of Korean schools in Japan, Japanese-Brazilians, and other players and coaches with foreign citizenship to take, opening the door for their participation. The Japan Amateur Sports Association (JASA) will make the official decision at a Kokutai Committee meeting on Mar. 4. The changes are expected to be implemented in next years combined Kokutai in Hyogo Prefecture.
Under current regulation Japanese citizenship is a prerequisite for participation in the Kokutai, and limited to foreign students of Japan Basic Education Law Clause 1-defined schools (Clause 1 Schools) who are (1) entered in such high schools or colleges, (2) have been an exchange student of such high schools or colleges for more than 1 year, or (3) graduated from such high schools or colleges.
The revision to rules regarding players and coaches of foreign nationalities will admit long-term residents (as defined by the Immigration Law) as participants, treating them in the same way as Japanese citizens. This change will allow the participation of students of Korean and other ethnic and international schools, defined as “various schools” the same as preparatory schools in the Basic Education Law.
International students at Japanese universities, heretofore barred from participating, will be allowed in if they have lived in Japan continuously for 3 years.
The National High School Sports Federation has been accepting non-Clause 1 school students since 1994.
My Comment: Well, it’s about time. The government has also recently decided to allow graduates of International Universities apply to Japanese grad school. Good going, guys!
I saw this movie, Born Into Brothels, at the E Street Cinema the other day. It’s about this British woman, Zana Briski, who goes into the red light district of Kollkata, India, to shoot photos. Eventually she decides to teach the children living there how to take pictures and tries to use this as a gimmick to raise funds for them to go to good schools. It’s charity, Hollywood-style.
While it was interesting watching her navigate the international and Indian systems to try and save the kids from what all can agree is a pretty horrible life, you can’t fight the feeling that for her they are no more than “noble savages” whom she has decided to civilize. Plus she only succeeds in getting one or two of the children to actually stay in school. The rest of them are either held back by their own lack of discipline or by their parents who need the children to sustain their livelihood in the sex trade. Letting these kids play with cameras and taking them to the zoo ends up giving some of the kids false hope. Suchitra, one of the most enthusiastic photographers, ends up becoming a whore despite hoping for the best: “When I have a camera in my hands I feel happy. I feel like I am learning something…I can be someone.”
Also, the director had a very narrow and gimmicky approach to helping these kids. They were only worth helping insofar as they remained photogenic, their families and the rest of India be damned. There are lots of scenes of hopeless Indian bureaucracy — forms are filled out with old typewriters, moldy records litter offices — but they aren’t put into any context except to serve as barriers to Briski’s mission to save these children through the magic of photography. One gets the feeling that she doesn’t understand much about India’s problems save for what she can see immediately surrounding her.
Now that the movie has won an Oscar for Best Documentary, however, protests have arisen from a Kollkata NGO that claims that the woman didn’t follow proper protocol. The filmmakers didn’t check in with the largest NGO in the area before filming in a dangerous location, and in addition ignored attempts by the organization to contact them. At first, the NGO’s complaints sound like territorial bickering and sour grapes. Like many institutions, they are looking to get a piece of the pie and are probably bitter that they didn’t get an ounce of credit in the film for the work they do. But take a look at this:
DMSC officials, who have not seen the film but heard about it from other sources, said they fear the documentary is inauthentic in not being shot in Sonagachi, but in some other neighbourhood in the city.
Doubts are also being raised about the identity of the children showed as offspring of sex workers of Sonagachi.
“No one told us that a documentary was being made on the lives of the children of sex workers. We are not unhappy about that, but we wish a balanced view of things were presented. Also, we want the collective uplift of the children and not only a few individuals,” said Dutta.
OK, now I feel cheated. These people weren’t even in the *real* Red Light District! Was this lady pulling a fast one on us? It sounds like the lady who made this probably had a good reason to avoid a legitimate NGO — this stinks of the crass heart-string pulling filmmaking that Oscar loves. She was doing exactly the kind of stupid crap that they would frown upon — going in and exploiting the kids to get a few good photographs and a lot of recognition.
I had my doubts when watching the film — not only is the film woefully light on background, the film leads you to believe that these kids are totally uneducated and don’t speak English. But in certain parts of the film you can overhear kids speaking English or they’ll say something in English with a far-too-good accent.
Don’t get me wrong — you don’t doubt the woman’s sincerity when watching the film — it’s just that her approach is so wrongheaded as to be harmful. Now that it’s won an Oscar, people might actually believe that this kind of behavior is legitimate charity work.
【企業】2月の軽自動車販売、ダイハツが14年ぶりにスズキ逆転首位
Q: Based on the above headline, who is the top light automobile maker? The answer may be found in the Comments section.
From an article about Estonian Rikishi Baruto:
Out of 708 wrestlers in Sumo’s six divisions, 59 were born outside of Japan. There have now been three foreign Yokozuna grand champions.
Hawaiian Akebono was the first in 1993, then his compatriot Musashimaru and now Mongolian Asashoryu.
The current crop of foreign wrestlers comes from across the globe, including Tonga, Brazil, Bulgaria, Russia, Mongolia — and Estonia.
Their number is unlikely to increase much more, however.
Perhaps fearing a gradual foreign takeover of Japan’s ancient sport, in 2002 the Japan Sumo Association limited the 55 stables to one foreign sumo wrestler each (a few stables already had more than one foreign wrestler when the rule was introduced).
For the moment the Mongolians are cleaning up. Yokozuna Asashoryu heads a gang of seven countrymen in the top division. From the other end of the continent, European wrestlers like Russian Roho, Bulgarian Kokkai and Kotooshu from Georgia are also starting to push their weight around.
The old presumption that foreigners could only ever succeed by brute force has already proved wrong, says Mark Schreiber, veteran sumo watcher.
“All the Hawaiians had going for them was their bulk. When I look at the new crop, I see a slightly different style,” he says.
“Now you get people who are big, and who have technique. You certainly see that with the Mongolians.”
In the farcical image game that is professional sports, these issues can be confusing. I am tempted to make accusations of racism to the Japan Sumo Association, but there are many possible reasonable counter-arguments . But despite my initial gaijin rage that bubbled up upon reading this, I eventually had to laugh it off and decided to “let the baby have its bottle”.
There is a perceived need for sumo to give its fanbase “what it wants” because without them there can be no sumo. Perhaps this move was meant to rein in more liberal trainers who want to beef up their stables or find the next Asashoryu (Mongolian wrestler currently dominating the sport).
Continue reading Sumo wrestling, Japan’s NASCAR, to remain Japanese, stagnant
“There is no store in the place where [Abiru] clams to have committed the robbery, and since there is no complaint filed, charges will not be brought upon her.”
あびる優みたいにちょっと悪い過去のある人がアイドルとして活躍してるのってそんなに許せないのか?と2chの住民に聞きたい。ジェラシーにもほどがあるよ。日本って足を引っ張る社会と言われるが、ちょっとした誤りで人生をパーにしてはいけないと思うよ。11のときだよ?
Some of you may be wondering: what the hell does all this matter? Are you just using this as an excuse to post pictures of chicks?
But in all actuality, this incident is revealing of all sorts of pernicious elements in Japanese society. Let me recount some key events :
It was the concerted effort of 2ch that made this the scandal that it became. 2ch users sent “more than 200 e-mails” calling for the girl’s arrest and punishment. I find this tactic extremely distasteful because it reminds me of the US’ Religious Right complaining about supposed indecency on American TV.
Continue reading Abiru Yuu Wrapupあびる優について最後の一言
(Mainichi Daily News via Fucked Gaijin)
Police questioning girl who confessed to theft on TV
An 18-year-old TV personality who revealed during a TV quiz that she stole something when she was an elementary school girl is being questioned by police on suspicion of theft, law enforcers said.
The girl, whose name is being withheld, took part in a quiz on a Nippon Television Network show titled “Coming Doubt,” which was aired late on Feb. 15. The idea of the show is to guess whether confessions the participants make are true or false.
During the show the teenage participant said she had stolen an item from a cardboard box in a warehouse in the past, calling this a “true story.”
Officials from talent agency Horipro said the girl had blown out of proportion an experience from her elementary school days in which she shoplifted candy.
“I did something terrible,” the girl was quoted as telling police investigators. “I really regret it.”
Japan’s juvenile law states that those under the age of 14 can’t be held criminally responsible for crimes, but police said they were questioning program officials to determine whether the incident was true or not.
She’s already been suspended, her manager fired, and for what? A big nothing. I feel bad for the girl.
UPDATE: I take it back. I’m too lazy to post anywhere right now, so I’m sticking with MF.
We seem to be experiencing some problems here at Mutant Frog. The site won’t load a lot of the time under Internet Explorer, and the comments link is occasionally broken. We plan to reinstall WordPress and see what happens. For now, I’m going to do a couple posts back at Adamu’s Jappanica. Look for them there.
Random Picture!
Beckham’s $800 hair from 2003. Found in an image search for “笑われる” (To be laughed at) in Japanese.
以下はデイリースポーツからのパクリです。
Daily Sports reports that Nippon TV now knows just how Abiru Yuu’s scandalous past made it onto the quiz show:
According to a report of an internal investigation by Nippon TV, the story of Abiru’s past theft came up during a meeting between the TV Station and Abiru’s agency, after which it was used on the show. It is said to have aired without the management’s approval at either a program meeting or at editing.
Now, what I think is so strange is how quick the station is to melt under any kind of pressure. Whatever happened to free speech? I realize that Japanese TV, while somewhat more liberal about showing naked breasts (thought they’ve grown far more conservative recently) and English swear words than the US, is still extremely sensitive to “inappropriate” broadcasting, which includes political speech, mention of the mentally ill or ethnic minorities, and various words for sexual organs or behavior. But what, really, is so “inappropriate” about mentioning someone’s checkered past?
Strangest of all is the fact that these TV stations are so careful without the threat of government fines, as in the US. There is a law in Japan stating that TV broadcasters must refrain from broadcasting “harmful and inappropriate” material, but there is no enforcement provision at all. Can someone with some knowledge about this clue me in please?