Does money have the constitutional right to talk?

This has been a hot topic in American legal discourse recently thanks to the U.S. Supreme Court’s decision in Citizens United vs. Federal Election Commission, which upheld the notion that corporations have the right to free speech — in this case, the freedom to spend money to defame Hillary Clinton during the Democratic primaries, which was previously banned for corporations under election finance statutes. You can read the whole opinion here (PDF), but it is long, and filled with discussion of the historical concepts of corporations, going back to when the Constitution was written.

The idea of corporations having constitutional human rights seems alien to many American observers and probably bizarre to many Japanese people. So far, the best concise analysis of the subject I have found (in the context of the American case) is this piece by law professor Usha Rodrigues at my favorite “blawg,” The Conglomerate. She points out that even the justices of the Supreme Court did a good job of conflating various types of “corporation,” when in reality a corporation can be a home-office business, a completely non-profit organization or even a type of governmental entity. (Justice John Paul Stevens, who led the left-wing dissent, even brought Tokyo Rose into the argument.)

From this perspective, it becomes more clear that corporate status is not a very good dividing line. It captures Goldman Sachs and the big oil and pharmaceutical companies, but it also captures the Sierra Club, the NRA and all sorts of organizations that *do* have a valuable role in consolidating a force of popular opinion that might not otherwise be expressed.

The real problem for populists, I think, is the fact that political donations are treated as a form of speech. There’s a way to get around this: amend the Constitution. Good luck doing that without a lot of money to run a campaign.

Since this is mostly a Japan blog, I should add that Japan’s Supreme Court ruled similarly, albeit more tersely, on a similar case in 1970 — the Yawata Steel case, outlined in Japanese here. This case was originally brought by a lawyer who held Yawata Steel stock and wanted to stop the company from making political donations. The court’s ruling, which is still law in Japan, was that Japanese corporations have the full array of constitutional human rights “to the extent possible given their nature” (性質上可能な限り). Some extracts from their opinion (available here in Japanese), followed by my English paraphrase:

会社は、一定の営利事業を営むことを本来の目的とするものであるから、会社の活動の重点が、定款所定の目的を遂行するうえに直接必要な行為に存することはいうまでもないところである。しかし、会社は、他面において、自然人とひとしく、国家、地方公共団体、地域社会その他(以下社会等という。)の構成単位たる社会的実在なのであるから、それとしての社会的作用を負担せざるを得ないのであつて、ある行為が一見定款所定の目的とかかわりがないものであるとしても、会社に、社会通念上、期待ないし要請されるものであるかぎり、その期待ないし要請にこたえることは、会社の当然になしうるところであるといわなければならない。
Companies are formed for the purpose of performing a particular business, but this does not mean that they can only act in direct furtherance of the purposes listed in their articles of incorporation. Companies, like individuals, are part of the state, their localities and their regional societies, and have responsibilities toward those entities. Even if a certain type of act is beyond the purposes of the company as provided in its articles of incorporation, such an act should still be allowed to the extent that it is expected and demanded of the company in the course of its social relations.

そしてまた、会社にとつても、一般に、かかる社会的作用に属する活動をすることは、無益無用のことではなく、企業体としての円滑な発展を図るうえに相当の価値と効果を認めることもできるのであるから、その意味において、これらの行為もまた、間接ではあつても、目的遂行のうえに必要なものであるとするを妨げない。災害救援資金の寄附、地域社会への財産上の奉仕、各種福祉事業への資金面での協力などはまさにその適例であろう。会社が、その社会的役割を果たすために相当を程度のかかる出捐をすることは、社会通念上、会社としてむしろ当然のことに属するわけであるから、毫も、株主その他の会社の構成員の予測に反するものではなく、したがつて、これらの行為が会社の権利能力の範囲内にあると解しても、なんら株主等の利益を害するおそれはないのである。
Such acts are not necessarily limited to not-for-profit acts. A company may also (directly or indirectly) find value toward its own development as an enterprise through disaster relief, services to society, funding social welfare projects and other peripheral acts. Appropriate expenses by a company toward these social duties are naturally to be allowed and do not violate shareholder rights or harm shareholder profit.

以上の理は、会社が政党に政治資金を寄附する場合においても同様である。憲法は政党について規定するところがなく、これに特別の地位を与えてはいないのであるが、憲法の定める議会制民主主義は政党を無視しては到底その円滑な運用を期待することはできないのであるから、憲法は、政党の存在を当然に予定しているものというべきであり、政党は議会制民主主義を支える不可欠の要素なのである。そして同時に、政党は国民の政治意思を形成する最も有力な媒体であるから、政党のあり方いかんは、国民としての重大な関心事でなければならない。したがつて、その健全な発展に協力することは、会社に対しても、社会的実在としての当然の行為として期待されるところであり、協力の一態様として政治資金の寄附についても例外ではないのである。
The above reasoning also applies to corporate gifts to political parties. The constitution does not expressly mention political parties nor grant them any special status, but implicitly assumes their necessary existence through its general structuring of the representative democracy system. Political parties are the most powerful constituent body of the people’s government, and to participate in their development is naturally to be expected as a social act even by a company. Political donations are a normal component of the cooperation between citizens and their government.

Sending Papers

Sunday, Jan. 24, 2010
Nudes land photographer in trouble
Kyodo News

Police plan to send papers to prosecutors shortly on photographer Kishin Shinoyama on suspicion of public indecency for shooting photos of nude models in public spaces for a book, sources said Saturday.

The police are consulting with the Tokyo District Public Prosecutor’s Office on sending papers on the 69-year-old photographer and two female models, the sources said.

“Send papers to prosecutors” is a crude (but accurate) English translation of 書類送検 or shorui souken, a word frequently seen in Japanese news stories with no statutory basis or definition. What does it mean, and at what stage is Shinoyama in the criminal prosecution procedure?

“Sending papers” describes a situation where police officers have not arrested someone, or initially arrested them and released them, and then send the relevent evidence that identifies the suspect with the criminal offense. The word “sending papers” is not actually used by the police or prosecutors and does not appear in any criminal procedure legislation, but is a correct explanation of what happens — Article 246 of the Criminal Procedure Law obliges the police to promptly send all papers and evidence regarding the suspect and the incident (and information regarding confessions). Prosecutors can, and do, designate that some minor crimes be up to the discretion of the police to process independently or to decide at their discretion whether or not to send papers.

The background to Shinoyama’s case is that the photographer shot nude photographs of his two adult models in Tokyo in twelve public places, including a church and the Aoyama Graveyard, between August 16th and October 15th, 2008. The police received several complaints during this time and investigated one incident on September 7th, but Shinoyama responded by submitting a document to the police stating that his models were wearing swimming suits. When the photographs were published in his latest collection “NO NUDE” in September 2009, police felt compelled to proceed with a formal investigation.

Shinoyama’s public statements on this began with a defiant tone (“In my fifty years as a photographer…!”), but he has since taken a much more concilatory tone (“I’m sorry. I meant to consider my surroundings, but I was not careful enough”). That’s because in Japan’s apology-based criminal justice system, he still has time to avoid prosecution. Once the prosecutors receive the papers, they make the decision of whether or not to prosecute the case, under Article 247 of the same law, and have the option of deciding to not prosecute, under Article 248. At this point, the police are still “consulting” with prosecutors as to how and what to send them so as to be in compliance with their legal obligation. And the biggest issue with Shinoyama is a combination of the fact that he took public pictures of the nudes, that numerous people called 110 to complain, and Shinoyama’s denial of this fact at the time. If he apologizes enough, this appropriatly aged photographer could still avoid the most serious sanctions — or as one article in the Mainichi concludes, “it appears the goal of sending papers here is to put the brakes on similar acts.”

Giving all permanent residents the right to vote = terrible idea

The DPJ has agreed to submit a bill that would grant foreign permanent residents of Japan (let’s call them PRs) the right to vote and run in local elections. Getting voting rights without having to give up Korean citizenship has long been a goal of zainichi Korean activist groups. But this proposal would apply both to “special” permanent residents that include the population of “zainichi” Koreans and Chinese from Taiwan who remained in the country after WW2, and to any foreigner granted permanent residency.

The bill has stirred up a firestorm of criticism, most loudly from the right wing. However, in support of the bill are some powerful forces, first and foremost DPJ Secretary General Ichiro Ozawa, whose job it is to ensure a lasting majority for his party. According to at least one critic, the decision to offer suffrage to all PRs may be  an attempt to secure a more permanent voting base because the zainichi population has been falling precipitously as the original group dies off and their decendants naturalize.

Personally, although I could potentially benefit from this bill if I one day am granted permanent residency, I don’t think it’s a good idea. Except for unique circumstances, only the citizens of a country should be allowed to vote.

Right-wing anger

The right wing and their allies in the opposition LDP have mobilized against this bill. Right-leaning Sankei Shimbun has run features pointing out the “big problems” with the bill. Financial services minister and conservative People’s New Party President Shizuka Kamei is against the proposal, noting he would refuse to sign a cabinet decision on the matter. In a statement, he worried that some areas with large foreign populations would see an upheaval of political power. He also suggested the compromise measure of loosening the requirements to naturalize, without being specific.

Protests have been common, and generally have taken a highly xenophobic tone. The crux of the argument is that there is no good reason to give PRs the vote and that almost no nations unilaterally grant foreign citizens the right to vote (some EU countries allow it for other EU citizens, along with some other exceptions made for special groups (PDF)). Some of the criticism veers into the paranoid, however. In addition to the long, long list of furious red herring arguments documented by Debito, here is a video of one activist calmly explaining that this is an attempt by China to take over Japan by populating the country with foreign voters.

Almost non-existent support

It’s obvious enough that these protesters are making ridiculous arguments and have cranked the outrage way out of proportion. But what is the case for giving PRs the vote?

In addition to expected support from zainichi Korean groups, we have some uncharacteristically half-baked support from Debito, the well-known human rights agitator: “Debito.org is in support, given how difficult it can be to get PR in Japan, not to mention how arbitrary the naturalization procedures are.” But just because it’s tough to get the status, that doesn’t mean one should get the right to vote and be elected. I am not accusing foreigners in Japan of being spies or degenerates, but a basic tenet of a country and the Japanese constitution is that it is to be governed by its citizens. That requirement helps assure those who will be involved in politics are committed citizens of the country. Permanent residents are already protected under the law and do not need to renew their visa to stay in the country. I think if they want more than that they should be ready to give up their original passport and become citizens.

In an article in Japan Focus, professor Chris Burgess praises the zainichi suffrage movement as “multiculturalism in practice” but makes no mention of the expanded proposal.

I can understand giving the special permanent residents the vote because they are for all practical purposes citizens of the country. The current DPJ proposal would essentially exclude those who did not explicitly take South Korean citizenship (朝鮮籍維持者), if I understand correctly. But I would not even have a problem with these people getting the vote as it was an tragedy of history that put them in the country in the first place. If Japan would permit dual citizenship that would be one thing, but absent that letting them vote one way to let them participate in society.

But really, what constituency of non-zainichi PRs is actually asking for the right to vote? The only one who really stands to gain is the DPJ itself which would earn itself an expanded and loyal voter base. That’s an irresponsible way to decide election policy in this country, and as much as it pains me to side with rabid right-wingers who may wish me ill will, they are right on this issue. There are more important issues in my opinion (allowing dual citizenship, establishing an immigration policy) that should be given more priority.

(Thanks to Mulboyne for the video link)

Gambling and the Yakuza: An Interview with Jake Adelstein

Tokyo Vice
Tokyo Vice

Tokyo Vice: An American Reporter on the Police Beat in Japan came out this past Fall. A tale of sex, scandal, and gangsters, it was written by Jake Adelstein, a former vice reporter for the Yomiuri and the only American to have been admitted into the Tokyo Metropolitan Police Department press club. If you’re interested in hearing more about the seedy side of Tokyo, I recommend picking up a copy. It’s a great read, at least as interesting as Robert Whiting’s Tokyo Underworld.

Some of you may have heard of Adelstein when his name popped up a year or so ago as the author of a Washington Post article about the yakuza (Japanese mafia). He is an interesting fellow; besides his unique former press credentials he also was instrumental in the 2006 TIP report that embarrassed Japan into adopting stricter anti-trafficking measures. Additionally, he runs the “Japan Subculture Research Center,” a blog devoted to the Japanese underground. He is currently running around the world promoting his new book. This isn’t just to generate sales. The publicity he generates keeps him alive.

Continue reading Gambling and the Yakuza: An Interview with Jake Adelstein

A Victory for Accountability

In December 2005, a “fat fingered” Mizuho Securities trader (unnamed, and now presumably unemployed) sold 610,000 shares at 1 yen instead of selling 1 share at 610,000 yen. The error resulted in Mizuho losing 27 billion yen (about US$225 million at the time), perhaps the most expensive single trading error in history.

Mizuho decided to sue the Tokyo Stock Exchange for not having a safety system in place to prevent these types of errors, and almost four years later, the court has ruled that the TSE is liable to the tune of 10.7 billion yen, or about 40% of the original damages. The presiding judge called the lack of safety measures “absurd” and that the exchange failed to exercise the suitably duty of care. In addition to a lack of failsafes preventing such a trade, the TSE’s computer system was unable to process the cancellation order after Mizuho tried to withdraw the trade.

On the one hand, I am frustrated by the ruling because of the vague formula used to calculate the award, which I think is just an arbitrary number that the judge felt was right, rather than a careful calculation. Mizuho was deemed to be partially at fault, and the judge came to the conclusion (perhaps using some type of metric that the TSE bore 70 percent of the blame. The damages to Mizuho are pretty easy to calculate: 27 billion yen — plus three years of interest! How 70% responsibility for the loss results in an award of 40% of the amount of damages makes no sense to me. Such is the problem with judges in Japan, or as some Japanese critics would call it, 裁判できない裁判官 — judges who cannot judge.

I see the ruling as a victory for accountability, which is sorely lacking in Japan. The very word means responsibility what happens, yet in Japan it is regularly translated as 説明責任, or the mere “responsibility to explain.” That has often been the approach to accountability in Japan — as long as someone can explain what happened, there is no blameworthiness or real liability. Hopefully we’ll look back at the TSE “Fat Finger” ruling as the first major move by courts to introduce a -Western- modern style of accountability.

Mulboyne, I stand corrected

In October, I wrote about the attempted abduction/rescue of the Savoie children by Chris Savoie from his wife, and explained my sympathy for Noriko, the Japanese wife who had absconded with the children from Tennessee, USA to Japan. While acknowledging and criticizing the Japanese child custody regime, I was appalled by Chris’ conduct and said very clearly that “Christopher is the wrong martyr to rally behind in this fight.” Mulboyne disagreed (right after saying that the post was too long at 200 or so comments — it currently stands at 434), and had this to say:

One of Curzon’s original points was that Savoie is “the wrong martyr for the cause”. It’s beginning to look like he might be the right one… for better or worse, his case has received significant coverage in the US and coverage in the Japanese media is now building up momentum… Even following an announcement in May 2008 by the Ministry of Justice that Japan was beginning to look at the possibility of becoming a signatory to Hague, there was no mention of any specific instance. The same when Canada, Britain, France and the US made a joint diplomatic representation on the issue in May of this year.

Christopher Savoie’s actions in Japan have been reckless and stupid but, whereas most cases have no narrative development, this one has a good deal and promises more. Even coverage of a left behind parent tails off in the US in the absence of any concrete development. Most parents are just sitting and waiting or else tied up in legal proceedings in Japan which generally go slowly and, usually, nowehere. With Savoie, we have a man in jail and something has to happen to him. He might be charged, he might be released, he might be deported. Whichever course of action the authorities take, there will be repercussions and more coverage.

Such was my disgust with Savoie that I did not want to agree with that analysis. Mulboyne later repeated this comment in more detail over beers a few weeks later (we’re a social bunch, us MF and CA bloggers).

Yet we now read that Foreign Minister Okada has set up a division inside the Ministry of Foreign Affairs to study the issue:

The Foreign Ministry has set up a new division to handle international child custody issues in response to overseas criticism that Japan allows Japanese mothers to take their children away from their divorced partners.

The division, officially launched Tuesday, will study the issue, including whether to sign the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, whose aim is to secure the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any signatory countries, Foreign Minister Katsuya Okada said.

Of course, such criticism has been ongoing for years and has been well documented and criticized, yet only now, after the -awful CNN- press coverage of the Savoie fiasco is the Japanese government taking notice. My conclusion? I can’t bear to acknowledge it twice, so just read the post title again.

How to get out of jury duty, Japanese-style

It’s been six months since the official kickoff of Japan’s lay judge system (roughly equivalent to a US jury), and about 4 months since the first trial began. Already, 84 people have helped adjudicate 14 criminal trials.

So far there have been hundreds of thousands more – 290,000 to be precise – who have received notices telling them they may have to serve (presumably this includes both people who were excused and those still in the selection process). Asahi Shimbun has a feature article (in the Nov 17 print edition) on the ups and downs of the selection process. According to a provided flowchart, the process typically goes something like this:

  1. People are randomly selected from the roster of eligible voters and must fill out a questionnaire about their eligibility, which they can then deliver in person or mail in. Many can get out of showing up for an interview at court for a variety of reasons – those 70 or older, those who have not completed middle school, people with “critical matters” to attend to, and those who have been sentenced to imprisonment are among those who do not have to serve.
  2. Of the 40 or so who are asked to come to the courthouse, about five stragglers will fail to appear and face a fine.
  3. Then it’s interview time. The head judge, the prosecutor, and the defense will hold a speak privately with each candidate. The judge will excuse around three people for the above legally permitted reasons mandated by law. The prosecutors and defense can then excuse up to seven people each without giving any reason. The judge can also suggest to either side that they let someone go. The article quotes a defense attorney explaining that he tends to excuse old people and women because they tend to throw the book at violent offenders. Another defender tries to pick mothers with children the same age as the defendant. A prosecutor let a woman go for keeping quiet and looking at the floor all the time. One judge asked a defender to let a woman go who looked too weak to fully participate (the defender agreed).
  4. After the initial selection process, the remaining candidates are decided by lottery. Six people are selected as lay judges, with two others chosen as backups. Those who are not chosen do not know whether they lose the lottery or if the lawyers in the case wanted them out.

Basically, it sounds like otherwise eligible people can get out of lay judge duty by acting unenthusiastic or fatigued because the lawyers want people who will be engaged and interested.

One complaint voiced a man who was excused: if you show up at the courthouse and are chosen as a lay judge, you’re immediately sequestered for about four days. That forces everyone to plan on being away for a few days even though most will be able to go home. The man suggested scheduling the trial a week after the interview day so the lay judges can make arrangements for an extended time away from home. That’s basically how it works in the US, if I recall correctly.

A woman who cares for her ailing mother full time wrote in her questionnaire that she would like to be excused, but the court called and told her she should come anyway. She had to pay for a home helper out of pocket to show up at court. She ended up not being selected, but since there was no way to plan she ended up having to pay for an extra day of care that she didn’t use.

Sadly this story was relegated to the back pages of the Asahi. This scheduling issue is a careless oversight that threatens to undermine the already shaky public support for this new system. Once chosen, almost everyone seems to feel the process was worth it, according to a survey. The next step is lessening the hassle for those who don’t get chosen.

Dual nationality and Zainichi Koreans

Via the Marmot’s Hole, it appears that South Korea is currently drafting a law that would finally allow for dual citizenship of adults. The dual citizenship law in Korea is currently more or less the same as Japan, i.e. that it is only permitted for minors who are theoretically forced to choose upon reaching the age of majority. In Japan that age is 20 and in Korea is 22, but the principal is the same.

Those who obtain foreign citizenship by birth will be allowed to maintain it if they submit a written oath by the age of 22 not to exercise the rights and privileges of foreigners in Korea by using their second passport.

After the age of 22, men will be allowed to maintain multiple citizenship only if they complete their military service here. Under the current law, dual citizenship holders must choose one nationality by the age of 22 and submit a written pledge to give up their foreign citizenship if they choose their Korean nationality. The revision is aimed at blocking a drain on military manpower.

Those caught using their foreign passports to enter international schools or invest in Korea as foreigners will be ordered to choose a single nationality and automatically lose their Korean nationality if they fail to give up their foreign citizenship within a specified period.

The regulations also apply for other groups such as foreigners who have immigrated through marriage with Koreans; highly skilled foreigners; senior citizens living overseas; those who have regained Korean citizenship after being adopted by foreign families; and Chinese nationals who were born and have lived here for more than 20 years.

Under the current law, foreigners have to give up their foreign citizenship within six months after they obtain Korean nationality.

There are a couple of complications that I’m curious about, however. First, I assume that military service has a maximum age as well, and if so, are older men allowed to acquire dual-citizenship without doing it? The second case is more complicated though-the so-called Zainichi Koreans. Republic of Korea citizens who are permanent residents of Japan, particularly those who came during the pre-WW2 colonial period and their descendants. Will they also allowed to become dual nationals? And if so, what about military service?

Well, as it currently stands Zainichi Koreans, as well as Korean permanent residents in other countries, are exempt from the draft. However, should they “return” to Korea with the intention of becoming a permanent resident there, they lose this exemption.

大韓民国 兵役法
第65条(兵役処分変更等)
第2項 ・・・・・・・・・・・国外で家族と共に永住権を得た者(条件付き永住権を得た者を除く。以下同じ)又は永住権制度がない国で無期限滞留資格を得た者の場合には、兵役免除の処分をすることができる。
第4項 ・・・・・・・・・・・兵役の免除を受けた者が国内で永住する目的で帰国するなど大統領令が定める事由に該当するときは、その処分を取り消して兵役義務を賦課することができる。

But will overseas Koreans, such as the Zainichi, even be allowed to acquire dual citizenship? There would probably be no significant issues in a country like the United States, which tolerated dual citizenship-even with countries that require military service, as long as they are a military ally like Israel. But what about Japan? I really can’t say. Although later-arriving Korean immigrants are also technically lumped in with Zainichi, the term is mainly concerned with those who, as I mentioned above, came over as colonial subjects, and their descendants, who were granted an unusual “Special Permanent Residents” status as a diplomatic compromise between Japan and Korea. (Note that the population of Zainichi who “came over during the colonial period and their descendants” is actually larger than the number of Special Permanent Residents, as some thousands returned or moved to Korea when it became independent, but later decided return to Japan, where they had spent most or all of their lives. Those who left Japan and returned were legally counted as new immigrants, and did not qualify for Special Permanent Residency.)

Many have wondered why neither country has ever allowed dual citizenship in the past, particularly for this minority. In fact, when Japan and South Korea were originally discussing the legal status of the Zainichi Koreans, the idea of allowing dual citizenship was floated, but was allegedly vetoed by the US government. As domestic politics in both countries, as well as their relations, have changed a lot over the decades, (and the US probably doesn’t care, or have the power to set policy anymore) a similar conclusion would not necessarily be foregone today, but I still can’t see Japan tolerating South Korea to unilaterally change their citizenship policy in a way that potentially hundreds of thousands of Japan residents. Zainichi Koreans (a group which actually consists of both South Korean citizens and quasi-stateless/quasi-North Korean citizens) have no problem naturalizing as Japanese citizens (they used to), but (at least anecdotally) are also forced to give up their Korean citizenship more strictly than westerners. I can’t see this changing until Japan also changes their own law to allow for adult dual citizenship, and I have yet to see any sign that they plan to do so.

The Universalistic Elements of Japan’s Criminal Code

I just arrived in the United States, flying from Narita on All Nippon Airways (ANA). In the bathroom on the airplane, I noticed this prominent warning sticker on the mirror.

smoke detector warning ANA

At the time I read this, we were flying over the United States, towards a city in the United States, and there was no reference to punishment under US law. I wondered if some people might read that and think that, under the circumstances, who cares? Japan can’t prosecute me here!

Actually, they can — just check out Article 1 of Japan’s Criminal Code:

Article 1 (Domestic Crime)
1. This law applies to all persons who commit crimes inside Japan.
2. The previous section shall also apply to all persons who commit crimes on Japanese boats and airplanes outside Japan.

There you have it — this is the general general rule for the application of criminal statutes in Japan. Also, although not specifically stated here, the criminal laws also apply at Japanese embassies and consulates overseas.

The first four articles of the Criminal Code deal with the different types of applicability. Moving on to the remaining provisions:
* Article 2 concerns acts covered by Japan’s criminal law no matter who commits them, anywhere outside Japan, and include aiding and abetting enemies of the state, the various classifications of treason, and conterfeiting currency, securities, credit cards, public documents, and seals.
* Article 3 concerns acts covered by Japan’s criminal law if carried out by citizens overseas, and include arson, forgery of private documents, rape, bigamy, murder, felony murder, abandonment of a child, kidnapping, human trafficking, robbery, criminal defamation, and larceny. There’s a reason not to natualize!
* Article 3, 2 (第3条の2) covers the applicability of Japanese criminal law to crimes committed against Japanese citizens outside Japan, and includes rape, murder, felony murder, kidnapping, human trafficking, robbery, and similar crimes against the life and body (but not property) of the Japanese citizen.
* Article 4 covers crimes that are committed by public servants overseas, and includes the crime of aiding a fugitives by a responsible guardian (i.e. a cop helping a prisoner escape), forging public documents, recieving bribes, felony murder (occuring while carrying out public duties), and violent abuse committed by a special public servant (i.e. being beaten by a cop).
* Article 4, 2 (第4条の2) covers crimes where Japanese criminal law applies under treaty.

SIDENOTE: Article 39 of Japan’s Constitution prohibits double jeapardy, i.e. being punished twice for the same crime. However, that only applies to the same court punishing someone for the same crime — so for example, a Japanese citizen could serve time in a US prison for, say, arson — and return to Japan only to be prosecuted again for the same crime.

Union Extasy court decision tomorrow

Back in March, while I was traveling, Adam wrote a post about Union Extasy, a two-man union of former workers at Kyoto University who decided to protest the limited term contract system after it forced them out of their staff jobs. While their most visible form of protest was the construction of a tent squat underneath the landmark camphor tree in front of the famous Kyoto University clock tower (a location which is the basis for the university’s logo and the preferred location for graduation photos and the like), they also engaged in the more traditional labor complaint route of filing a formal grievance, conducting formal union/management negotiations (団交), and eventually filing a lawsuit alleging the illegality of the mandatory limited-term contract system.

While the Union Extasy squat was inspired by the “temp worker village” set up in Tokyo’s Hibiya park during the 2008-2009 new years season, unlike that particular stunt it never actually ended. Although they had originally expected it to only last for a couple of weeks before shaming university management into doing something, when they realized that things were going to take a long, long time to resolve, instead of taking down the tent they instead expanded it, adding a public area with seating that was labeled the “Kubi Kubi Cafe.”Kubi is the Japanese word for the head or neck, and has also become a synonym for “firing” or “sacking”, as beheading is the Japanese metaphor of choice for such a practice.

The university was naturally displeased with the ongoing protest, particularly in such a prominent and symbolic location, and filed a lawsuit in May or so (the date escapes me at the moment) against Union Extasy, ordering them to vacate the premises. Why exactly they had or chose to actually file a lawsuit escapes me since I would have assumed that they could just ask the police to remove trespassers without any special legal maneuvering, but I presume there is some legal reason that they took such a course of action. Aside from the existence of the lawsuit itself, there were two things that struck me as rather odd about it. First, that the lawsuit was not filed against the two men (Ogawa and Inoue) but against the Union Extasy organization itself. The second odd point, and this one if very odd, is that they were not seeking an order for the union to vacate the campus completely, but only a specified zone including the area immediately in front of the clock tower. The university was actually so cautious about acting without a court order that they did not even disconnect the power cable siphoning electricity from the clock tower building (which kept the lights and vintage iMac running at night, network connectivity naturally courtesy of the campus Wifi). Inoue let me flip through a folder of documents that had been filed in the case, and sure enough there was a map of the campus with a rectangle drawn around the very specific area. Amusingly, among the supporting evidence was a land assayer’s appraisal of the land value of the entire campus, as if the market value of the national university’s grounds-which I expect is legally impossible to sell in any event-was somehow relevant to the matter at hand.

After receiving a court order to vacate the area, they complied with it-by moving about 10 meters over to another patch of lawn, just far enough away from the camphor tree and clock tower so as to allow an unobstructed view of the landmarks.

I have spent little time speaking with the involved parties since before I went home for the summer and had not been following the progress of their protests or court case, except of course to notice that the protest squat had never ended, but I just got word that the initial verdict of their lawsuit is due out tomorrow, presumably with a party to follow. I will be there tomorrow afternoon after lunch to see how things turn out and will report on it after, but in preparation, here is a gallery of photos I’ve taken at the Kubikubi Cafe.

Continue reading Union Extasy court decision tomorrow