Archive for the 'Net culture' Category

Nifty finds 40% of Japanese blogs are SPAM

Thursday, March 27th, 2008

One of the key doubts about Japanese blogging activity that I expressed in my last real post almost four months ago was that it seemed that an inordinate number of accounts on major blogging sites were nothing but spam generators:

Basically, [a Technorati report claiming that Japanese was the most prevalent blogging language] counted the number of submissions, so dead blogs don’t count, and since it is Technorati, I am sure lots of spam blogs ended up being counted (seriously, go try a blog search on Technorati Japan right now!).

Now it appears I have been vindicated in my claim. CNet Japan reports that Japanese web portal Nifty has announced findings that a full 40% of Japanese blogs are set up as nothing but ad platforms to suck up clicks and affiliate bonuses. The announcement coincides with the release of an auto-filter developed for Nifty’s proprietary blog hosting service.

A Nifty-affiliated research body randomly sampled 100,000 blog entries per month using the filter between October 2007 and February 2008. Over the five-month period it was determined that “40% of domestic blogs are spam blogs.”

While the definition of “domestic blog” is unclear, the sheer volume (and any time spent surfing the Japanese net) should tell you that spam blogs are a major problem. And considering that the original Technorati figure put Japanese-language blogs ahead of English by a mere 1%, I am content to conclude that Japan is most certainly not the world’s top blogging nation, putting the statistics more in line with reality.

Second Life in Japan ‘Depopulating’ - J-Cast

Monday, December 17th, 2007

J-Cast news (which, as I may have mentioned, I love for its critical reporting that goes well beyond any of the major newspapers, at least in terms of editorial perspective if not in access or resources) has a report on the “depopulated status” of the Japanese version of Second Life, the massive multiplayer experience popular in the US. A brief translation/abstract:

Nice streets, but where is everybody? Second Life “Depopulating”
2007/12/14
J-Cast News

More and more Japanese companies are opening so-called “virtual worlds.” Yet Linden Labs’ “Second Life,” which generated a major buzz in Japan earlier this year, has been in a notable state of depopulation, such that it is difficult to find users actually operating the service. What’s going to happen to these virtual worlds?

New Japanese entries to the market are close to overheating. On December 13, (journal/bookmark site) Hatena opened a members-only beta version of its “Hatena World” to 100 users. Meanwhile, Itochu Co. (trading house), Fuji TV, the Sankei Shimbun, Aeon (Supermarket chain) have invested in a “CoCore” a company set up to run another virtual world called “meet-me.” An alpha version is planned for this month.

But Second Life, which caused a stir when dozens of companies announced that they would set up virtual shops there, has become noticeably depopulated. A J-Cast reporter, sent on assignment to “visit” some of the famous virtual shops, noted many cases in which the buildings existed but no other avatars were around.

“Nagaya,” a sort of virtual Kyoto, was once considered a popular area for Japanese users. Back then, variously attired avatars could be seen chatting, but now there is no one. Softbank Mobile and Mitsukoshi, which opened for business in April and July, respectively, were similarly empty. Even “SIM (Island),” opened on December 3 by Kanagawa Shimbun, was deserted.

In a March 7 article (before the official release of the Japanese version in July) titled “Seven Reasons why Second Life Isn’t Popular,” IT Media (which is itself a great source for original Japanese Internet reporting) cited high system requirements, a lack of purpose, and “having to spend money to do anything,” “the most popular areas are porn and gambling” among others, noting:

“Second Life is still in the early development stage. Before reporting on it with excessive expectations and pumping it with corporate advertisements, the developers should concentrate first on bringing up creators that can make the virtual world interesting and building a healthy community.”

In response to this article, one blogger posted a defense arguing that Second Life is no fun unless you initiate conversations yourself, and that there have been successful examples of several avatars getting together. He was hit with massive criticism in his comment section.

Nomura Research Institute released a study called “Second Life Usage in the US and Japan” on November 9, which revealed how usage of Second Life was hardly widespread. In a survey of 100,000 Internet users in Japan, 53.6% replied that they were aware of Second Life, but only 2.4% actually said they used it. Of a further survey of 1,000 professed SL users randomly selected from that 2.4%, only 27.1% replied that they thought “it was interesting and I want to continue using it.”

According to a December announcement by Linden Labs, while there are 1.14 million SL users, only 40,000 are online at any given time. The lack of continuous users is contributing to the depopulation effect.

Why do I mention this? Because this project was picked up and promoted completely by advertising giant Dentsu. Often, the well-connected company that controls some 90% of the TV advertising market by some measures, has the power to make a “hit” out of thin air. But they are not invincible, and it can look pretty embarrassing in cases such as this where a massive publicity campaign is met with a collective shrug by the Japanese public. As J-Wikipedia explains, “As of 2007, Japan’s domestic media have aggressively covered Second Life, but many are suspicious of the vast gap between [this coverage and] average people’s recognition. Voices on the Internet are critical of the feeling that ‘Dentsu is leading an effort to start a trend by force.’ Dentsu itself has issued a statement that ‘the boom has died down a notch’ causing some to view this mass media-led commercial [campaign] as a failure.”

But as a Nomura source notes, this is only the 5th month since the release of the Japanese version, so things might pick up. But since the American SL itself seems more geared to attract media attention than an actual user base, I wouldn’t count on it.

The Internet vs. the Media in Japan - now it’s personal

Monday, December 10th, 2007

Last week, awards were handed out for the “word of the year,” one of the biggest year-end wrap-up media events in Japan. The recent prizes have been split between the most trivial “ippatsuya” (one trick ponies) and Koizumi-related political drama. This year the top prize was shared between comedian/Miyazaki Prefecture Governor Sonomanma Higashi for his “something’s got to be done about Miyazaki”, and “prince of the cheese-eating grin” (usually translated as “bashful prince” but just look at him). Higashi’s questionably popular declaration indicates his ingenious plan to promote his prefecture by completely and utterly over-exposing himself in the media until his welcome wears out. The Prince, meanwhile, is a talented young golfer who was unwittingly dragged into intense media spotlight after winning a few tournaments. Here’s a quick listing of the runners up:

◆ Disappearing pension records (消えた)年金
◆ “That doesn’t matter” そんなの関係ねぇ a one-liner uttered by a half-naked one-trick-pony that’s not even funny the first time.
◆ Dondake- どんだけぇ~ (The beginning of a line intended to tease someone who’s over-enthusiastic)... see above, except it’s said by a cross-dresser and originated in Shinjuku-nichome gay slang.
◆”The power of insensitivity” 鈍感力 – the title of a best-selling book advising readers not to be “too sensitive”
◆ Fraudulent food (labeling) 食品偽装 Food companies got raked over the coals by regulators late this year for fudging on expiration dates that they knew were too short to begin with. This could also refer to the Made in China food scandals that (mostly) hit the US but were well-reported in Japan.
◆ Internet cafe refugees ネットカフェ難民 – the term for the semi-homeless who spend nights in Internet cafes
◆ Big eater 大食い – Not sure if this is in reference to the recently dethroned hot dog king Shigeru Kobayashi or those TV shows where the young woman eats plate after plate of sushi
◆ Very hot days 猛暑日 – after the hot summer

The list, arbitrarily selected by a committee from a list of reader submissions, seems to only have a memory going back around 6 months, and a highly selective one at that.

But though I understand that this award pays tribute to the spectacles that best gloss over the sadness, cruelty, and frustration of everyday life in this country, I must say the selections this year (save for the “disappearing pension records”) seem to almost willfully ignore the really big developments of this year, even in the realm of media events.

Even in terms of political sideshows, there was no mention of the stupendous problems in the government (Matsuoka’s suicide, the sudden and shocking resignation of Abe, the massive corruption in the Defense Ministry, for starters), nor even the Asashoryu or Kameda scandals despite reams of coverage and massive condemnation (and public interest) in both cases. Judging from the fragile state of all three institutions, one can understand why judges might have wanted to focus attention away from them and more toward fun or at least less testy topics.

In the same vein, the judges decided not to force the media-consuming audience to think back to January, when another vulnerable group was subjected to a major scandal. If we were to truly wrap up the year’s events, it would go without saying that the “Aru Aru Daijiten II” natto scandal would rank way higher than even “that doesn’t matter” in people’s memories… When people learned that the TV lied to them about the health benefits of natto (sticky beans), it may not have convinced them to drop all their food-related superstition-based health consciousness, but for a large group of people it marked a major loss of faith in the media.

Aru Aru, which was gratuitously dishonest and sloppy, may have been the most flagrant single example of media wrongdoing, but it was preceded and has been followed other incidents – more fakery, a misleading statement by morning show host Mino Monta during the Fujiya food scandal, and even reporters’ notoriously bad attitudes (caught on camera screaming at marathon fans, parking illegally, talking trash to commoners).

Though the editors of the Word of the Year decided that this fomenting animosity toward the media wasn’t worth mentioning, I expect such criticism of and animosity toward the news media to further intensify in 2008 (as the media will never fail to provide rage-inducing content). And as a reader of both, it will be increasingly harder to pick sides – what is worse, media institutions that lull the population into a stupor while passing off salivating coverage of the triple murder in Kagawa as a valid news story for a solid week, or the righteous masses of angry Internet users who will turn any slight offense into a target for attack?

WP on Japanese blogs: total mischaracterisation, some crucial details left out

Friday, December 7th, 2007

Despite efforts to gather expert opinions (such as Joi Ito) and connect with Japanese bloggers, the recent Washington Post article on the Japanese blogosphere “Japan’s Bloggers: Humble Giants of the Web” contains serious mis-characterisations and inaccuracies. It seems the author falls into the trap of starting with a dazzling premise and getting carried away without bothering to step back and wonder if he’s starting from the right premise or back up his statements (or even read the day’s news before submitting his story).

The article aims to give an overview of the Japanese blogosphere, which is supposedly relevant since it is apparently the most active blogging language on earth (more on that later). The overview is essentially a series of variations on the theme “Unlike Americans, who often times blog to stand out, the Japanese blog to fit in.” A quick look at the beginning:

Compared to the English-speaking world, the Japanese have gone blog wild. They write Web logs at per capita rates that are off the global charts.

Although English speakers outnumber Japanese speakers by more than 5-1, slightly more blog postings are written in Japanese than in English, according to Technorati, the Internet search engine that monitors the blogosphere.

By some estimates, as much as 40 percent of Japanese blogging is done on mobile phones, often by commuters staring cross-eyed at tiny screens for hours as they ride the world’s most extensive network of subways and commuter trains.

Blogging in Japan, though, is a far tamer beast than in the United States and the rest of the English-speaking world. Japan’s conformist culture has embraced a technology that Americans often use for abrasive self-promotion and refashioned it as a soothingly nonconfrontational medium for getting along.

Bloggers here shy away from politics and barbed language. They rarely trumpet their expertise. While Americans blog to stand out, the Japanese do it to fit in, blogging about small stuff: cats and flowers, bicycles and breakfast, gadgets and TV stars. Compared with Americans, they write at less length, they write anonymously, and they write a whole lot more often.


First and foremost, it should be self-evident that this dichotomy of Japan as meek navel gazers and Americans as gung-ho self-branding showoffs is totally false. Has he ever heard of something called Livejournal? Case closed! Anyone who thinks about it for two seconds and spends any amount of time on the Internet should realize how strikingly personal and specific US blogs can be.

The next issue that the author simply gets wrong is the characterization of blogging as a “tame beast” – some kind of dainty, “nonconfrontational” extension of summer diaries. I barely know where to begin addressing this, but the author could have at least taken a look at the news on Japan:

1. Some part-timers at Yoshinoya were suspended after posting a video of themselves set to the Megaman music making a phony “terra-donburi” to compete against Sukiya’s “Mega-don.” The reason they were suspended was because the video generated massive negative comments from anonymous commenters, an example of “enjo” or Net bullying that is extremely common here and a phenomenon that I have documented here and there before.

2. The Ministry of Internal Affairs and Communications has announced once again that it plans to submit legislation that will massively change the regulatory foundation of the Internet by treating it as a broadcast medium no different from TV stations. Why the need for such an overhaul? All the malicious, anonymous posting!

Just from those two examples alone, you can see that the bigger picture is nowhere near as clear-cut as the Post would have you believe.

What has been crucially left out of this article is the vast amount of Internet activity in Japan that goes on outside of what can be defined as “blogging” – message boards such as 2-channel are rampant, social networking sites such as Mixi are all the rage, Youtube is huge. And as with any country that has embraced the Internet (it’s got to be just about all of them by now I guess), there’s a diverse array of content. Additionally, there’s little talk of the development of an actual blog culture that’s much different from journaling – alpha bloggers, celebrity bloggers, etc.

It is almost insulting to the thousands of Amazon reviewers and cynical 2channelers for the WP to claim with no basis whatsoever that there is no critical content on Japanese blogs (and by implication the rest of the Japanese Internet). As for the idea that blog posts tend to be shorter, I wish he’d look at Kikko’s blog, probably one of the most popular around (though it’s dropped to the 40s in Technorati rankings). Kikko’s posts are always long and take a while to get to the point, but that hardly deters the readers.

Finally, let’s look at the statistics mentioned. That Technorati figure about Japanese as the dominant blog language got a lot of attention when it was released in April, and it’s clearly gotten the WP writer’s attention. Nevertheless, declaring Japanese the dominant blog language is likely difficuly, and the survey is less than conclusive in its tallying. Someone took a good critical look at the figures, but I can’t find it now. The best I can do is this look at Japanese bloggers’ reactions. Basically, the report counted the number of submissions, so dead blogs don’t count, and since it is Technorati, I am sure lots of spam blogs ended up being counted (seriously, go try a blog search on Technorati Japan right now!).

The PR executive mentioned in the story backs up the claim that Japanese blogs are apolitical and “conformist” by claiming that Japanese bloggers are far less likely to “act” as a result of their blog reading. In the accompanying video, he notes that in the survey his company conducted, Japanese bloggers were “less likely to sign a petition or attend a meeting” as a result of blogging or blog reading. In the Japanese context, those two activities don’t strike me as representative of the nature of Japanese online activism. Without leaving their homes (or their seat in the train), people in Japan can engage in enjo when they’re angered by what they see, and as in the case of Yoshinoya it can provoke a reaction.

Another example in which online protesting resulted in changes in the policy of the target was the PSE Law scandal – when the Ministry of Economy Trade and Industry attempted to ban the sale of most used electronics in a misguided attempt at consumer safety that originated in a bad interpretation of a sloppily written law. Yellow Magic Orchestra legend Ryuichi Sakamoto led an online campaign to stop it, and in the end a series of stopgap measures were put into place to help the ministry save face while keeping the used goods dealers in business and the used electronics on the shelves (though the change did end up hurting sales).

Why does this story get it so wrong? Perhaps it is always troublesome to write about Internet culture as it is constantly changing. I am not even caught up on it myself since I am not interested in a lot of the new technology (Twitter and Digg seem like wastes of time!). Maybe the author fell into the trap of going too far in trying to compare Japan and the US, another common mistake that I am occasionally guilty of myself (I’ve heard the “Japanese children are better behaved” line from more than one visiting Westerner, even though it’s not true at all).

Why the fixation on blogs? To examine the Japanese language version of the Internet, it might have been more insightful to see a treatment of other issues that might provide some better comparison between the US and Japan – why is anonymity so much more prevalent on the Japanese web? What is inspiring the Internet bullying phenomenon? Where are all the Japanese Internet superstars? Who’s getting rich off the growing online ad market? More than blogs, I feel like a good place to start would be 2-channel and the enigmatic Hiroyuki.

I can appreciate that this “Tokyo Stories” feature is an attempt to provide easy-to-understand vignettes about Japanese culture for an American audience. There is a lot of misunderstanding about Japan, so for readers and visitors to the Washington Post to take an interest in what’s going on on the other side of the world is extremely important. Unfortunately, the blanket generalizations and shallow analysis in this piece undermine that mission.

Nikkei’s Wiki image management (more Japanese wikiscanner)

Thursday, September 6th, 2007

Continuing my dirt-digging exercise in the last post, here are some edits that Nikkei, Japan’s leading business newspaper, has made about itself in the “Nihon Keizai Shimbun” article:

  • Deleted passage (2005): “The upper floors of the company headquarters are shared with (top business lobby) Nippon Keidanren headquarters, and there are critics who characterize its editorial stance as “the official gazette of Japan Inc.” I can’t tell if this is true from Google Maps (and I’ve never been there) but they are at least right freakin next to each other. Similar (and somewhat harsher) language has survived in the current article.

  • Deleted mention that the company plans to move its head quarters to Otemachi in 2011 (just the mention of Otemachi not the 2011 move). (2005) Mention of Otemachi now survives and the move is characterized as “part of redevelopment of the Otemachi area.”

  • Diluting responsibilty over its treatment of the three Japanese hostages in Iraq in April 2004 (edit made in April 2007): A passage which read “In its reporting, [Nikkei] posted the detailed addresses of the three hostages on the Web. While it deleted the information after reader complaints, the addresses were widely distributed and are belieted to have aided in the harassment, insults, and embarrassment endured by the victims’ families” was changed to include “as other companies did.”

  • An edit made over the same time period deleted a passage: “One reason the mass media does not report these several scandals (including an insider trading scandal and a faked photograph that I will mention later) despite their being open to the public owes to the dubious tradition unique to the mass media in which they protect each other by hiding each other’s scandals. Perhaps that is why no apologies are ever posted on Nikkei’s website. Though it mercilessly attacks companies that commit crimes or cause accidents, it actively hides competitors’ scandals as if in collusion with them. This perhaps reveals one extreme example of the Japanese media’s closed nature.” This is the sort of editorializing that may not belong in Wiki, but it is funny that someone within Nikkei felt the need to get rid of it. The “we were not alone” passage survived (after being deleted more than once, evidence of some back-and-forth) and the deletion of the anti-Nikkei rant has also survived to this day.

  • A passage on a 2003 faked photo scandal, in which a Nikkei reporter covering the release of Sony DVD recorder PSX photographed himself for a photo of a random “man buying a PSX” and passed it off as actual reporting (great photo here). The original passage read “criticism mounted by people claiming the incident was a faked stunt” since the reporter’s armband was visible, and continues “Nihon Keizai Shimbun admitted that the man was a Nikkei BP reporter and apologized.” The text in quotes was deleted and replaced with “Nihon Keizai Shimbun admitted that the man was a Nikkei BP reporter and apologized since he was negligent in his duties while reporting.” Interestingly, this shifts the blame from the company as a whole to the one misbehaving reporter.

  • Comments that writing for Nikkei’s back-page “My Resume” column is “considered the greatest honor for people who have been successful.” This passage was deleted and then re-added and remains.

  • That’s about it for interesting edits… there are also the usual mundane ones on actors, economy-related stuff, cars, etc. More to come!

    Wikiscanning Japan

    Wednesday, September 5th, 2007

    I seem to be coming late to the party, but the amazing Wikiscanner has started to take its toll on the Japanese-language Internet thanks to a nice Japanese version of the site:

    Yomiuri reports that Wikiscanner has found that among other things the health labor and welfare ministry and the education ministry have edited articles on themselves and Diet member Nagatsuma (claiming he exploits his stance to make money on the national pension scandal). The rest of the article explains the concept of an IP address for anyone who is smart enough to make it into the government but dumb enough not to know that people can tell what you do online. – Kikko uses the emergence of this tool to make a rant and rave over the inaccuracies in her own entry, but makes the following commentary on the Yomiuri article:
    So to sum up, looking at this web news article, I was angry to see that the MIC edited the “electronic voting” article to make the government look good, that the education ministry deleted a passage about the scandal surrounding former Tax Commission Chairman Masaaki Honma, or that the health labor and welfare ministry wrote bad things about DPJ Diet member Akira Nagatsuma, but it made sense just because that’s what they would do. What puzzled me was why someone in the agriculture ministry made a massive amount of edits to the entry on Gundam. We can tell it was accessed during work hours because of the MAFF IP address, but it has zero to do with government administration and could only have come from a Gundam maniac. And this guy is using the people’s tax money to play around on the Internet! So maybe we should find out his name and write a Wikipedia entry saying “He is a ridiculous civil servant who accesses Wikipedia from MAFF computers during work hours and plays around with the Japanese people’s tax money.” (lol)
    JCAST notes that NHK has been making lots and lots of edits to a wide range of subjects and whines that they are wasting too much time editing Wikipedia for “personal” use.

    So with all the buzz, I thought I would take a stab at seeing what sort of edits Japanese IPs have been making. Feel free to try at home!

    Mainichi Shimbun – In the English Wikipedia, Mainichi has edited the post on “MOTTAINAI” a term it has been promoting (in the face of much MF skepticism). This only deepens my suspicions at the cynical Japanese media-government collusion attempting to turn this word into some kind of soft-power buzz word. – People at LDP headquarters are fans of rakugo and J-Pop singer Minako Honda (“Japan’s Madonna”), ego-Wiki, and delete a mention of the involvement with the LDP of someone in the Nagasaki local TV for reasons I can’t possibly understand.

    ... Someone at Dentsu changed the height of an actress by one centimeter. That is the attention to detail that keeps these guys on top.

    ... A second look shows almost 300 edits from Dentsu. A rundown:

    A line was added to the entry for Calbee (a potato chip company) on the new president/CEO Yasuo Nakata. Previous: “He is the first head of the company from outside the founding [Matsuo] family.” Now after that, “However, Nakata is well-known in the IT industry as a CIO. He also serves as an external director of Autobacs, a car part retailer listed on the First Section of the Tokyo Stock Exchange.”

    They added this to the entry for Kirin Beverages: “Starting in Feb 2006, the company started a new Internet shopping business “markers” an experiment with Internet business including selling items other than beverages.” Oh, I wonder whose idea that was?

    Lots of minor adjustments to musicians’ discographies, etc.

    Multiple edits to the ‘list of fictional diseases’

    More possible ego-editing to the page for “media creator” and former Dentsu-man Masahiko Sato

    Special attention paid to the AIDMAS “Attention / Interest / Desire / Memory / Action / Share” theory of Internet marketing

    ...and a bunch of edits to pages for people that I’ve never heard of…

    OK, we can do this TPMuckraker style. Search the site and tell us what you find! Things I want to look at at some point: Johnny’s, Yoshimoto Kogyo, Scientology, Soka Gakkai, other media institutions (Nikkei, Asahi, Sankei to name a few) and on and on… I am sure 2ch has it all in there somewhere.

    Copyright Term Extension in Japan: Balance shifting *against* extension?

    Thursday, May 17th, 2007

    Nikkei PC Magazine reports:

    Arguments for Caution at Cultural Affairs Agency Deliberation Council on Copyright Term Extension Issue
    May 16, 2007

    The Subcommittee for the Protection and Use of Past Copyrighted Works Etc. of the Cultural Deliberation Council’s Copyright Commission, an advisory body to the Commissioner of the Cultural Affairs Agency on the copyright term extension issue, held its 3rd meeting of 2007 on May 16.

    Continuing from the previous meeting, a hearing was held consisting of 17 people including stakeholders engaging in business activities related to copyright. This time, however, moderate-thinking lawyers and academics with a background in copyright made multiple arguments against term extension.

    “Cases of Copyright Inheritance are Rare”

    Professor Masaru Itoga (Library Information Science) of Keio University, pointed out that gaining permission to use copyrighted materials will become more difficult by extending the copyright term from 50 years after the death of the rights holder to 70 years. “With the exception of famous works, cases in which surviving family members inherit copyrights are rare. Also, finding the addresses of corporations is easy, but the contact information of individual rightsholders is not made public. If the copyright term is extended, there is a danger that there will be an increase in the number of works that are not passed on after the rights holder’s death and it is unclear who holds the rights to them.”

    [snip issue of “free use labeling”]

    “The International Balance of Copyright is -600 Billion Yen Annually”

    Attorney Kensaku Fukui commented that while the US, Europe, and Japan have extended copyright term repeatedly, copyright term has never been rolled back, and called for caution on a hasty extension: “The effects from term extension will felt by posterity semi-permanently. I hope for and will watch carefully for a debate that will stand up to historical investigation, showing who and with what proof did people favor, oppose, or remain silent on extension.”

    He went on to question: “Those in favor of term extension argue that if a database for copyrighted works is built then past works can be easily accessed. I think there is merit in that idea, but it would be difficult to create a database comprehensive enough to cancel out the problems posed by extension. The list of authors tops 790,000 just based on the archives of the National Diet Library. Extend that to overseas works and a database would grow exponentially in size if the copyright term is extended to 70 years retroactively. Are we going to place this cost on the Japanese people?”

    Fukui also commented on the fact that according to Bank of Japan statistics, Japan’s international balance of payments for copyrighted works is negative 600 billion yen annually (meaning that more copyrighted work is imported than exported) and is growing year by year: “If prewar Western works’ copyrights continue to be extended, then over-importing and the international uneven distribution of intellectual property will become permanent. There are those who argue that ‘extension is necessary to protect the works of Haruki Murakami or Japanese animation,’ but these works’ copyrights will last for at least another 30 years. The decision to extend works such as those should be made based on the situation 30 years from now, and it is no reason to extend copyright term now. I think we should stop immediately trying to find a way to cooperate whenever we are told something by the US and Europe.”

    “Economic effects of term extension no greater than 1-2%”

    Keio University Professor Tatsuo Tanaka (Econometrics) claimed that the economic effects of term extension would be small and that the rational decision would be to promote use of the public domain. Tanaka explained his doubtful outlook: “Citing books with past case studies, the increase in revenue for rights holders due to copyright term extension would be only 1-2% of all copyright revenue. Will raising royalties from 10% to 10.2% actually boost creativity?”

    Meanwhile, arguing that the term extension is set aside would allow works to be used freely in the public domain, Tanaka concluded that not extending copyright would be better for society: “Businesses that promote new uses by exploiting the public domain are increasing. For example, Aozora Bunko boasts a lineup of 6000 titles, and the top 1000 titles are viewed by 4.5 million people per year. Cheap DVDs sell 1.8 million copies per year. There are also many examples where works whose copyright terms have expired, such as Akira Kurosawa’s Rashomon and Ayaka Hirahara’s Jupiter, have been recreated. On blogs and social networking sites, 10 million average citizens are creating and transmitting content. The public domain is the lifeblood of creativity for the next generation, and forms the basis for the average person’s creations.”

    Other participants arguments’ included “I am negative on term extension, but even if the term is extended, I hope that the part of the term beyond 50 years will require a notification and that the term will not be categorically extended.” (Keio Univ. Associate Professor Kim Jong Kun [金正勲]), “As a part of a system for notification of intent, I would like a free use label to be created that indicates permission to freely use work in a museum.” (Akira Inoue, Director General of the National Science Museum)..... “Ryonosuke Akutagawa worried whether people would read his work 50 years in the future. The greatest hope of a creator is to have his/her work read by a great many people. Extending copyright term would decrease the opportunities for works to be used and lead to a cultural loss.” (Authoer/poet Chico Ryomi).

    Still others’ contended: “For orchestras, the burden from usage fees they will pay to JASRAC due to term extension is a serious issue.” (Japan Orchestra Federation Standing Director Naomoto Okayama), “It is almost inconceivable that software will be used 50 years after [its copyright holder dies], making term extension unrealistic.” (Association of Copyright for Computer Software Executive Director Hiroshi Kubota)

    Others Argue “We Should Lead the International Current”, “National Cultural Assets will be Lost”

    Meanwhile, there were also arguments in favor of term extension, mostly from officials from rights holder groups. Hide Ikuno, Executive Director of the Recording Industry Association of Japan, noted that “copyright term for records is already greater than 50 years in 21 countries. Japan has the second largest record sales in the world, and is in a position to lead the international current.”

    Kazuhiko Fukuodera, standing director of the Japan Artist Association, argued: “Edvard Munch is still copyrighted in the West but is public domain in Japan. When that happened, dolls parodying “The Scream” went on sale. We should not do things that are rude to creators. In 2009, Taikan Yokoyama’s copyrights will become public domain. The Taikan Yokoyama Memorial Center’s operating costs are taken care of in part by copyright fees, and if they become public domain the operations of the center could become difficult, leading to a loss of national cultural assets.

    (by Kanto Kaneko)

    Comment: Some things to be learned from/noted about this article:

    1. Those who will benefit from copyright extension in Japan are overwhelmingly foreign rightsholders, such as the Beatles, Elvis, Disney and other popular foreign artists/movies.
    2. The arguments for copyright extension, when shown in the light of day, are extremely weak (lead by following?!) and hold no legal water unlike the previous extension to 50 years to comply with the Berne convention.
    3. The Japanese system of public hearings before advisory committees long before any cabinet decisions are made or laws passed can work much much better than, say, the American system in which copyrights can be extended through the sheer political will of Sonny Bono’s widow and Disney. This did not stop the copyright term for movies from being extended to 70 years after the rightsholder’s death due to foreign pressure from the US etc, but an increasingly copyright-conscious Japanese public may just save Japan as a bastion of consumer-friendly copyright term.
    4. The bulk of the Japanese media, as major rightsholders themselves, spew endless anti-piracy, pro-rights management propaganda, though as you can see this is not always the case as there are opposing business/consumer interests involved. I’ll try and locate a good example sometime soon.

    J-Cast on the new Ghibli movie: A chance to “re-educate” Goro

    Wednesday, March 21st, 2007

    English-only Ghibli fans might be interested to know how people are reacting to the recently announced new Ghibli film “Ponyo of the Cliff top”. J-Cast has the story:

    Hayao Miyazaki to Re-educate Son with New Film
    Mar. 20

    Director Hayao Miyazaki’s latest project, “Ponyo of the Cliff Top” was announced yesterday for a summer 2008 release. The main character, a 5-year-old boy named “Sosuke” was modeled after Miyazaki’s son Goro. Goro directed the Ghibli project “Tales of Earthsea” in 2006, and while the film was a major hit, many slammed how the film turned out. As a result, Hayao is attempting to re-educate his eldest son, and has included a message in the film of how he wants his eldest to turn out. Or at least that’s what everyone is saying.

    The 5-year-old Lead Resembles Hayao’s Son

    goro-nni20060814ti7miyzk01.jpgThis will be the first film from Hayao Miyazaki ever since Howl’s Moving Castle achieved huge box office totals of 19.6 billion yen when it was released 4 years ago (November 2004). The new film is a story of Ponyo, a goldfish princess who wants to become human, and the five-year-old Sosuke. Producer Toshio Suzuki explains, “This is kind of like Miyazaki’s version of ‘The Little Mermaid.’” Tales of Earthsea, which came out last year, was supposed to have been directed by Hayao himself—he negotiated the film rights with the original author 20 years ago—but the director changed to his eldest son, Goro (pictured). As J-Cast reported earlier:

    “Ghibli’s Suzuki said in an interview ‘(Hayao) said that “it would be inconceivable for Goro to take the helm.” In other words, he was totally against Goro directing it.’”

    Afterward, Suzuki convinced Hayao to go along, but while the production ended up being a hit, the movie received less than favorable reviews from viewers and the original author.

    The father-son feud was reported as follows in a March 20, 2007 article in Sports Nippon:

    “Sosuke was modeled after Goro Miyazaki, Hayao’s 40-year-old eldest son. Goro made his directorial debut with Tales of Earthsea last year, and Hayao interpreted his son’s actions as a rebellion against his father, reportedly expressing remorse: “Things turned out this way because I was working all the time and didn’t spend time with Goro when he was 5 years old. [I’m making this] so there won’t be any more children like Goro.”

    It looks like this will be a film about regrets over raising an eldest son.

    “Thank goodness it’s Hayao!”

    Since Hayao Miyazaki has made several statements indicating he’s retiring from directing, rumors had been circulating on the Internet wondering if there would be another Hayao-directed film. Perhaps influenced by such concerns, there are lots of blog entries from Yahoo, Livedoor, and Excite-hosted blogs placing their hopes in Hayao:

    “Thank goodness it’s Hayao But it looks like the kid is modeled after Goro…”
    “Yes YES! I LOOOOOOOVEEEE Miyazaki’s movies!! Goro’s movie was just so poorly received I still haven’t watched it [Translator: Same here!], but I wonder how Earthsea turned out? Hayao’s movies almost never fail to please, so I am simply looking forward to it.”
    “I am looking forward to this. Since this is coming after Goro Miyazaki seems to have misjudged the public, I am interested to see how people react to this one.”

    Will this new film feature the father’s overwhelming dignity and serve to re-educate Goro?

    Comment: This looks like a continuation of the human drama initiated and encouraged by Ghibli (who printed Goro’s blog that detailed the feud and an interview with Suzuki that explained more about it) since it was learned that Earthsea would be directed by the inexperienced Goro. Since, as J-Cast notes, Earthsea ended up being a hit despite bad reviews, perhaps the promoters and investors (which include notorious hit-generators Hakuhodo and Dentsu) see this reality-show spectacle as an effective way to generate hype. The personal stories probably resonate with fans of Studio Ghibli, which was voted Japan’s top-ranking brand name in a 2006 poll of consumers conducted by Nikkei BP:

    Miyazaki magic

    Studio Ghibli stepped up from second place in the 2005 survey, receiving fairly high marks in two of the four categories the survey conductors determined to be key factors in creating brand power. The two categories were friendly and outstanding.

    The animation studio has spawned an array of popular films, such as “Howl’s Moving Castle”, released in 2004, successfully connecting with consumers on an emotional basis.

    Resonating with consumers is the ultimate goal of corporate marketing.