Archive for the 'Manga' Category

Legend of Koizumi anime

Tuesday, January 26th, 2010

Yes, “The Legend of Koizumi”, a completely gonzo comedy manga in which international affairs are all settled by world leaders playing mahjong that was once described by an eminent critic as “the best manga ever,” has finally seen n anime adaptation. It is being released as an OVA instead of being shown on TV, and will go on sale in late February for ¥2940. (Watch this space for news.) In the meanwhile, the first section has been uploaded to Youtube, and with English subtitles for those, like myself, who can’t follow all the mahjong talk.

Incidentally, I love all the little references in there, like Kim Jong Nam’s Mickey Mouse ears, recognition that Taro Aso was on the  Olympic rifle team, and a GWB reference everybody will get, but what I really want to see is an adaptation of the storyline that shows Pope Benedict employing ancient Catholic magic to win at mahjong.

Nemutan’s revenge – some fact-checking and reaction to the NYT story on anime fetishists

Monday, July 27th, 2009

The New York Times has an article in its Sunday magazine section by Tokyo Mango author Lisa Katayama about a “thriving subculture” of men who prefer “2D women” to real women, sometimes engaging in serious relationships with anime characters. On the website, the story is billed under the tagline “Phenomenon” which would give readers the impression that this sort of thing is common in Japan.

Seeing as it comes from America’s most prestigious and influential news outlet, the article has already been widely read (see here for a Japanese translation of a Korean-language summary), and reactions have ranged from uncritical acceptance of the reporting (wtf is wrong with Japan?!) to absolute incredulity (she just ripped off an Internet meme and borrowed from WaiWai so this “phenomenon” is completely overblown and is an example of the NYT exploiting Japan for cheap thrills).

Responding to the reaction, Katayama said on Twitter, “imho, responses to my 2D article reflect readers’ biases + issues more than the offbeat situation of story subjects.” So at the risk of revealing my biases plus issues, I am going to respond to this article.

But before I get to my overall thoughts, I want to point out what appear to be two small but important factual errors. While the article focuses on profiling individuals who are either examples of the “2D love” phenomenon or who promote the concept, at one point she cites some government statistics to bolster her claim that there is indeed a thriving subculture of men who literally think a pillow is their girlfriend:

According to many who study the phenomenon, the rise of 2-D love can be attributed in part to the difficulty many young Japanese have in navigating modern romantic life. According to a government survey, more than a quarter of men and women between the ages of 30 and 34 are virgins; 50 percent of men and women in Japan do not have friends of the opposite sex.

 After I asked the author via Twitter where she got the numbers, she helpfully directed readers to “the gov’t agency that monitors population and social security” which in proper noun terms means the National Institute of Population and Social Security Research.

So I looked around to find where she might have gotten the information. The results? I could find nothing to credibly back up either of those statements, but there are survey results that show similar but critically different results. Let’s take them one by one.

Friends of the opposite sex

First, the good news – there is rough statistical backing for the claim “50 percent of men and women in Japan do not have friends of the opposite sex.” A 2004 study “The Japanese Youth” conducted by the Cabinet Office shows that only 43.7% of Japanese youth aged 18-24 reported having friends of the opposite sex.

The only relevant figures from the population institute I could find were from its most recent survey from 2005, which state that around half of unmarried men and women are not currently dating anyone of the opposite sex as friends, as a serious boyfriend/girlfriend, or as a fiance.

Still, both figures are much different from saying that half of all Japanese people have no friends of the opposite sex. As kids grow up they are much more likely to have platonic friends, though it’s true that this is less common than in the US. But that in no way backs up the argument that men and women are isolated in Japan. And as for the stat on single people dating, it really is a coin flip whether a person surveyed will be dating someone or not at the time. And it’s completely irrelevant to the “2D Love” story.

Are a quarter of Japanese 30-34 year-olds virgins? No way.

Now let me repeat the other claim: “According to a government survey, more than a quarter of men and women between the ages of 30 and 34 are virgins.”

Think about those numbers for a minute – if true they would be staggering news and quite possibly a major cause of Japan’s demographic problem. Yet in all I have read about the topic this article marked the first time I have ever seen that claim made. (Mostly it’s attributed to long life expectancies and low birth rates caused by late marriage, quality of life factors, etc.). 

It turns out that the real statistic from population institute states that around 25% of unmarried 30-34 year olds are virgins. It doesn’t say anything about the population as a whole. Note that a separate survey finds that around two thirds of men and women have lost their virginity by the time they are in university, so I find it very hard to believe that another 15% or so won’t have met someone special in the intervening 10 years.

I’ll admit that I have not scoured the entire Internet, so there may be a survey that I just didn’t come across. So to give her the benefit of the doubt, let’s see if this claim is even close to realistic. According to the institute’s 2005 survey (PDF in English, page 15), single people with no kids aged 30-34 (defined as one-person private households) make up 34% of all households in the age group.  On the other end, 54% of private households whose head of household is in that age bracket are married. That means in order for more than one quarter of all Japanese adults aged 30-34 to be virgins, one of the following must be true:  either a) almost all unmarried people at that age are virgins (and we already know that’s wrong); or b) even a good portion of married people fail to consummate their marriages several years into their lives together. And that I am afraid is next to unfathomable.

The WaiWai Connection?

So what happened? Some have accused the author of using the notorious WaiWai as a source. WaiWai is a discontinued feature of Japanese national daily Mainichi Shimbun’s website that specialized in creative translations of Japanese tabloid articles. It was taken down in 2008 after angry Japanese internet users discovered it and found scores of misleading, exaggerated, and false stories depicting Japan as a perverted and even deranged society.  

Katayama has claimed that the government reports were her sources and specifically denied using WaiWai. But thanks to James at JapanProbe, I have found the following June 2007 article that contains a passage very similar to one claim made in the NYT story: 

 The Japan Cherry Boy Association is facing a crisis after the National Institute of Population and Social Security Research revealed that almost one in four Japanese men aged 30 to 34 remains a virgin, according to Weekly Playboy (7/2).

Obviously I wasn’t there when she wrote the story, so I can’t tell where that number came from. But it could easily have come from this source as it makes the same mistake of omitting the key fact that the survey in question only covered unmarried men and women.

Getting facts like this wrong can lead to some unfortunate consequences. Already, the Korean daily Joong Ang Ilbo has posted a summary translation of the article in Japanese (and presumably Korean), complete with a verbatim repetition of the claim “more than a quarter of men and women between the ages of 30 and 34 are virgins.” Without a correction, this idea is likely to spread and might end up becoming a commonly cited myth about Japan, much like the similarly unrealistic but widespread claim that over 90% of Japanese women in their 20s own a Louis Vuitton handbag.

Without these numbers, the background for this story becomes somewhat undermined. While the isolation between men and women in this country is commonly cited by both foreign and Japanese observers, this gap tends to be reflected in the different ways adult men and women spend their time, particularly married couples. For some fascinating anecdotes on the gulf that opens up between housewives who never leave their neighborhoods and their husbands who never leave the office, read this fascinating interview with author Sumie Kawakami.

 

Overall thoughts

Aside from the statistics issues, I think Katayama and NYT did readers a disservice by making Nisan the focus of the story, because that turns the real story on its head.

Yes, there is a subsection of otaku who are unapologetic about their dedication to anime porn and proudly wear their virginity on their sleeves. But it’s a stretch to characterize all moe anime fans as walking a blurred line between normalcy and 2-D Love, and it’s even more of a stretch to equate all 2-D Lovers with Nisan, who is clearly in a class by himself. It would have been much fairer to start with the Okayama character. He is a collector of body pillows but isn’t public about it, which is far closer to the typical consumption pattern for these products, though even he is on the extreme side. Most American men have seen porn, but you know you’ve lost your way if you buy one of those fake rubber vaginas. In Japan, most men are probably more like economic commentator Takuro Morinaga who grew up on a diet of anime and maybe even dabbled in some “2D Love” content but never made the plunge into Nisan territory (btw, Morinaga is not one of “Japan’s leading behavioral economists.” He teaches at Dokkyo University but only has his bachelor’s and is best known as a populist TV pundit who commonly makes no sense).

It’s also important to note that since at least Evangelion in the late 1990s there’s been an element of eroticism present in most popular animated series aimed at teenagers and adults, and in general sexual content in manga and anime is much more common and accepted in Japan than it would be in the US. So most otaku may in fact own things Americans might consider erotica such as sexually explicit manga or suggestive figurines (not exactly 2D), but that does not make them Nisan- or Okayama-style 2D Lovers nor even place them outside the mainstream. The US and Japan also have the first and second largest live-action pornography industries in the world, so I think that makes both populations rabid 2D Lovers in their own ways. The key difference is the preference in Japan for underage girls (both real-life and 2-D) as objects of desire, a topic that’s not discussed in the article but deserves its own investigation.

To the extent that 2D love is a real phenomenon, it is driven by pop culture and consumption preferences led by people like Toru Honda and Momo who have books and pillowcases to sell. The market for this stuff is a relatively small niche of the overall otaku market, and I don’t see much of a serious ethos that goes far beyond a kind of brand loyalty (but please by all means prove me wrong; you could say the same thing about NASCAR fans but no one doubts NASCAR’s importance and influence on the identity of certain subsections of the US). And yes, the erotic body pillows are a popular accessory among that demographic. But Nisan and the few people who have an abnormal attachment to their pillows are merely the extreme example of what is largely a story of private porn consumption. And while I have never met or spoken with Nisan, how much do you want to bet he carries his pillow around either as an elaborate joke or to prove his otaku street cred? The whole idea of a proud life-long virgin has the air of a joke about it, and you can read any 2-channel thread on the topic to get an idea of how common it is for people to riff on this meme.

I want to be clear that I am not necessarily against this type of reporting. Far from it, I would say that all weird stuff everywhere should be documented and presented to the world. It’s an amazing world out there with countless stories waiting to be told. Lisa Katayama wrote an interesting story in her field of specialty, so I don’t hold it against her for publishing this article or trying to entertain by finding interesting aspects of Japan to present to the world. And as someone who loves to dig through government reports, I hereby offer that the next time she wants to write a story she is more than welcome to enlist my help if she wants to know what government studies are actually saying about Japan. It’s just in this case she got a couple of facts wrong and mischaracterized what I see as the real situation.

To be honest, if I didn’t notice the potentially groundbreaking statistics, I don’t think I would have bothered to write about this story. The “weird Japan” theme in the English-language media is what it is – viewed from the outside a lot of what happens in Japan does seem odd. And the New York Times is in the business of presenting the world to Americans in an entertaining and digestible manner. Producing stories that cast Japan as a backward country that got modernization wrong lets the readers feel better about their own country and confirm the basic rightness of the American dedication to social progress. But Japan is interesting enough without having to resort to exaggeration.

(Thanks to James at Japan Probe for help with some of the research in this post)

LDP releases YouTube-only attack ad against DPJ

Monday, July 20th, 2009

Leading up to Japan’s Lower House election on August 30, the ruling LDP has come out with an interesting animated attack ad against main rival DPJ:


The scene: a fancy restaurant overlooking the Diet building. A young Yukio Hatoyama lookalike is proposing to the girl of his dreams. He asks, “won’t you switch to me?” (僕に交代してみませんか?) and promises that if she chooses him, she can have everything she ever wanted – free childcare, free education, no more expressway tolls, the works.

Unimpressed, the woman asks, “Do you have the money for that?”

His reply: “I’ll consider the details once we’re married!”

The scene goes black, and we see the slogan:

“Can you entrust your life to confidence without any basis in reality?”
(根拠のない自信に人生を預けられますか?)
“The Liberal Democratic Party – We have a basis.”
(根拠がある。自民党)


Trust me, it sounds better in Japanese.

Frankly, this is a well-made and impressive ad, much like the American attack ads from the 2008 presidential elections. It casts the DPJ as irresponsible, frames the choice using a clear and apt analogy, and presents the LDP as the viable alternative.

I can easily see it becoming a viral hit as it’s already making the rounds of 2ch and at least one “alpha” blogger. As of this writing the video has merely 70,000 views, though that already makes it the most viewed LDP video ever in just three days since it was posted.

I am a little conflicted here – I want to say there’s not much potential for Youtube to be a decisive factor in the upcoming Lower House election given that the majority of the voters are elderly and thus not Youtube viewers. But these ads might not be so much about getting out the youth vote for the LDP as much as dampening any good feelings people might have about the DPJ. That way more of the youth vote might stay home, thus mitigating LDP losses.

The DPJ does not appear to have any similar attack ads. Their focus seems to be more on defining the DPJ as the party of responsibility that can solve Japan’s various problems.

Their attempts at “animation” could use some improvement if they want the otaku vote:

(videos via Hiroshi Yamaguchi)

FREE MONEY update: 471k screwed up applications

Friday, July 3rd, 2009

Amazing: 471,567 households applied for their FREE MONEY from the Japanese government, but failed to fill out their addresses correctly!

Friday, July 3, 2009
471,000 Applications For Cash Handouts Sent Back With Wrong Addresses

TOKYO (Kyodo)—A total of 471,567 applications for the government’s pump-priming cash handout program have been sent back to municipalities as they were incorrectly addressed as of last Friday, the Internal Affairs and Communications Ministry said Friday.

The ministry said it will step up its publicity to call on households who have not received the cash benefits of up to 20,000 yen per person to file their applications as they are feared to fail to receive them.

Meanwhile, a survey showed 86.0 percent of households in 1,798 cities, towns and other municipalities across the country have received the cash handouts which have totaled 1,772.6 billion yen as of last Friday.

The municipalities began providing the cash benefits in March to cover about 54.8 million households under the government’s economic stimulus plan.

Of the applications sent back, 73,000 were sent to foreigners, who have often failed to provide moving notices to municipalities in urban and other areas.

The households will lose their right to receive the cash handouts unless they file applications in six months after the municipalities began to accept applications.


“The wrong addresses” apparently means that the addresses on the applications somehow did not match their residence registry (住民票). This could be anything from a kanji mistake to the head of the household neglecting to update his address with the local authorities.

Since Japanese nationals only had to fill out one form per household (foreigners had to fill them out individually since they’re not listed on residence registries for now), each mistaken application might be for multiple people. If we assume the “average household size” of 2.56 people, and roughly assume that all of them were only eligible for the basic 12,000 yen, that means we could be talking about 14.5 billion yen up for grabs.

I wonder what happens if the households “lose their right to receive the cash”? The towns better not get to keep it. It’s about 115 yen apiece for the other 125 million people in Japan, or more than enough to build another of the controversial proposed national anime museum.

“My Darling is a Foreigner” Manga disrespected in Ayase

Monday, June 15th, 2009

I came across this depressingly soggy ex-manga on the road near my apartment:

20090530183505

20090530183536

This was a volume in the ダーリンは外国人 series (Literally translates as My Darling is a Foreigner but has been sold in English translation under the godawful title Is He Turning Japanese? Out of basic respect for human dignity I will use the literal translation in this post).

Whoever left this must really have not liked what they read since it looks like they took the effort of tearing the the binding apart into three pieces before leaving it to rot. I’ve read the first two volumes (one of Mrs. Adamu’s friends gave them to us as a gift appropriate for our situation), and while they weren’t my favorite they don’t deserve this level of disrespect.

But I always believe that when life gives you soggy manga on the street, you use that opportunity to write a review of that manga in the hope that something constructive can come out of such a senseless waste:

Adamu’s thoughts on My Darling is  Foreigner

The series, a semi-autobiographical episodic story of the daily life of the author, a Japanese woman with no international experience or English ability,  and her quirky, multilingual American husband, was a surprise hit in Japan. According to an undated article at the Hiragana Times, the first volume has had at least 28 print runs since the first edition hit bookshelves in 2002.

I might expect too much from a manga that wears its light-heartedness on its sleeve, but this title was a letdown when I read it a few years back. As a manga it is very well-drawn (I was especially impressed with the detailed closeups of Tony’s face), but the depiction of main character Tony (pictured above) leans too heavily toward a two-dimensional “Hello Kitty” caricature, someone who hasn’t got a personality so much as a list of quirky but endearing distinguishing traits (extremely obsessed with learning languages, generally kind-hearted but won’t change his mind once he’s settled on a decision, doesn’t like to be told how to wash the dishes out of a sense of respect for individuality, has deep-set eyes).

While Darling was basically very well-received by a public that’s used to being entertained by exotic-looking foreigners who love Japan and can speak their language, the manga was not without its detractors. Critical Amazon commenters, many of whom claimed to be in international relationships and to have received the manga from well-meaning friends, seemed turned off by the superficial observations and general dullness of confusing the routine aspects of married life with a deep commentary on international marriage just because the husband has a white face and commutes to Starbucks. Some speculated that the author’s lack of English ability and experience abroad led her to concentrate on the superficial aspects of Tony and fall short of all but the most amateurish insights. Interestingly, some pointed out that Tony seems far more integrated with Japanese society than your typical foreigner, while others got the impression that he’s just a miser who couldn’t fit in back home.

I felt a little disappointed to see a person reduced to such simplicity in the name of keepin’ it honobono, especially since the title implies he represents “foreigners.”  And I want to emphasize that Tony is in no way typical of the American population here. Some of Tony’s quirks – as seen in episodes where he badgers a pizza place into letting him use expired coupons and demands a waiter give them wine free of charge since he didn’t like how it tasted – are downright abrasive and share more in common with the stereotypical obatarian than an American man, let alone “foreigners,” which as a term is far too broad (though it fits in with the Japanese connotation of gaikokujin to mean a white Westerner first and foremost). More than any of that, however, I found it hard to stay interested in want of any compelling characters or really any story elements more complicated than your typical episode of Sazae-san.

Still I don’t see any reason to disrespect a perfectly good manga, especially when there is a used book store just a few hundred meters away.

Read the rest of this entry »

Read (part of) the unofficial final volume of Doraemon that the MAN doesn’t want you to see!

Monday, June 15th, 2009

Doraemon fans: In you’re like me and missed this scandal back in 2007, take a look at this Flash sample of the dojinshi “final volume” of Doraemon that was suppressed by publisher Shogakukan for basically becoming too popular. This is just a sample, but the early pages promise much intrigue – Doraemon’s battery dies when Nobita is still a boy, so he vows to bring his best friend back to life by becoming the world’s premiere robotics engineer.

Here is a video of a 2007 Japanese news story describing the scandal.

According to Wikipedia, Japan’s copyright laws, based on a 1997 Supreme Court case, hold that while there is no copyright on a manga character, depicting those characters in a specific manga without permission would constitute a copyright violation. Usually, the publishers do not take action against dojinshi publishers because they are a valuable way for fans to get the most out of their favorite characters, and they serve as practice to develop the next generation of artists. However, this case “crossed a line” -  Shogakukan and Fujiko Productions were apparently worried that giving readers the impression that the Doraemon series is over would dampen interest in future movies or other derivative ventures. They demanded that the man cease selling the manga and give them whatever money he made from it, demands which the author agreed to. Tragically, it appears that he gave up drawing manga entirely following the scandal.

(h/t to Aceface for the links)

Women flee Japan, as the men evolve into a different species

Tuesday, March 24th, 2009

Of course, the female population could simply be falling more or less in line with the overall population, but let’s not let that get in the way of an anonymous ministry official’s speculation (thank you Kyodo and Nikkei):


Population Of Women In Japan Sees 1st Decline On Record


TOKYO (Kyodo)—The number of females in Japan fell for the first time on record as of October last year, the Internal Affairs and Communications Ministry said Monday.

The female population was estimated to be 65.44 million as of Oct. 1, down 20,000 from a year earlier to mark the first decrease since 1950, when comparable data were first recorded.

‘’More Japanese women are going abroad for extended periods, and this is thought to be one of the reasons,’’ a ministry official said.


This might be a good time to tell you that I very much enjoyed attending Patrick Macias’ lecture on otaku culture held a couple weeks ago at Temple University Japan. You can listen to it in full on his website. The lecture is a broad overview of the development of Japan’s otaku culture and the American obsession with it. Within, he notes:

  • Densha Otoko, the dubiously true story of an 2-Channeler otaku who falls in love with a normal woman, follows the storyline of an “interracial romance,” and

  • The ubiquity of erotic elements in anime and gaming indicate that otaku are leaving normal female companionship behind, in a phenomenon he compares to the “post-humans” of sci-fi anime such as the Gundam series.

It’s an interesting listen!

Oh hell yeah

Monday, March 9th, 2009

I don’t know who had the insane idea to make a Japanese live-action version of Spiderman, but I’m just glad that it exists. And glad that Marvel has, for some reason, decided to stream episodes for free on their web site. There’s also a very odd Spiderman manga I’ve read a bit of, which may or may not be based on the plot of this show.